goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Deutsch > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag DE Deutsch
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

 

46 [sechsundvierzig]@‫46 [ستة وأربعون]‬
46 [sechsundvierzig]

In der Diskothek

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫بكل سرور.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عالية بعض الشيئ.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أكن هنا من قبل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب أن ترقص؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ربما في وقت لاحق.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هذا سهل للغاية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأريك ذلك.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتنتظر أحداً؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫نعم، صديقي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
I_t   d_r   P_a_z   h_e_   f_e_?   
   
Ist der Platz hier frei?
I__   d__   P____   h___   f____   
   
Ist der Platz hier frei?
___   ___   _____   ____   _____   
   
Ist der Platz hier frei?
  ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
D_r_   i_h   m_c_   z_   I_n_n   s_t_e_?   
   
Darf ich mich zu Ihnen setzen?
D___   i__   m___   z_   I____   s______   
   
Darf ich mich zu Ihnen setzen?
____   ___   ____   __   _____   _______   
   
Darf ich mich zu Ihnen setzen?
  ‫بكل سرور.‬
G_r_.   
   
Gern.
G____   
   
Gern.
_____   
   
Gern.
 
 
 
 
  ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
W_e   f_n_e_   S_e   d_e   M_s_k_   
   
Wie finden Sie die Musik?
W__   f_____   S__   d__   M_____   
   
Wie finden Sie die Musik?
___   ______   ___   ___   ______   
   
Wie finden Sie die Musik?
  ‫عالية بعض الشيئ.‬
E_n   b_s_c_e_   z_   l_u_.   
   
Ein bisschen zu laut.
E__   b_______   z_   l____   
   
Ein bisschen zu laut.
___   ________   __   _____   
   
Ein bisschen zu laut.
  ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
A_e_   d_e   B_n_   s_i_l_   g_n_   g_t_   
   
Aber die Band spielt ganz gut.
A___   d__   B___   s_____   g___   g___   
   
Aber die Band spielt ganz gut.
____   ___   ____   ______   ____   ____   
   
Aber die Band spielt ganz gut.
 
 
 
 
  ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
S_n_   S_e   ö_t_r   h_e_?   
   
Sind Sie öfter hier?
S___   S__   ö____   h____   
   
Sind Sie öfter hier?
____   ___   _____   _____   
   
Sind Sie öfter hier?
  ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
N_i_,   d_s   i_t   d_s   e_s_e   M_l_   
   
Nein, das ist das erste Mal.
N____   d__   i__   d__   e____   M___   
   
Nein, das ist das erste Mal.
_____   ___   ___   ___   _____   ____   
   
Nein, das ist das erste Mal.
  ‫لم أكن هنا من قبل.‬
I_h   w_r   n_c_   n_e   h_e_.   
   
Ich war noch nie hier.
I__   w__   n___   n__   h____   
   
Ich war noch nie hier.
___   ___   ____   ___   _____   
   
Ich war noch nie hier.
 
 
 
 
  ‫أتحب أن ترقص؟‬
T_n_e_   S_e_   
   
Tanzen Sie?
T_____   S___   
   
Tanzen Sie?
______   ____   
   
Tanzen Sie?
  ‫ربما في وقت لاحق.‬
S_ä_e_   v_e_l_i_h_.   
   
Später vielleicht.
S_____   v__________   
   
Später vielleicht.
______   ___________   
   
Später vielleicht.
  ‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
I_h   k_n_   n_c_t   s_   g_t   t_n_e_.   
   
Ich kann nicht so gut tanzen.
I__   k___   n____   s_   g__   t______   
   
Ich kann nicht so gut tanzen.
___   ____   _____   __   ___   _______   
   
Ich kann nicht so gut tanzen.
 
 
 
 
  ‫هذا سهل للغاية.‬
D_s   i_t   g_n_   e_n_a_h_   
   
Das ist ganz einfach.
D__   i__   g___   e_______   
   
Das ist ganz einfach.
___   ___   ____   ________   
   
Das ist ganz einfach.
  ‫سأريك ذلك.‬
I_h   z_i_e   e_   I_n_n_   
   
Ich zeige es Ihnen.
I__   z____   e_   I_____   
   
Ich zeige es Ihnen.
___   _____   __   ______   
   
Ich zeige es Ihnen.
  ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
N_i_,   l_e_e_   e_n   a_d_r_s   M_l_   
   
Nein, lieber ein anderes Mal.
N____   l_____   e__   a______   M___   
   
Nein, lieber ein anderes Mal.
_____   ______   ___   _______   ____   
   
Nein, lieber ein anderes Mal.
 
 
 
 
  ‫أتنتظر أحداً؟‬
W_r_e_   S_e   a_f   j_m_n_?   
   
Warten Sie auf jemand?
W_____   S__   a__   j______   
   
Warten Sie auf jemand?
______   ___   ___   _______   
   
Warten Sie auf jemand?
  ‫نعم، صديقي.‬
J_,   a_f   m_i_e_   F_e_n_.   
   
Ja, auf meinen Freund.
J__   a__   m_____   F______   
   
Ja, auf meinen Freund.
___   ___   ______   _______   
   
Ja, auf meinen Freund.
  ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
D_   h_n_e_   k_m_t   e_   j_!   
   
Da hinten kommt er ja!
D_   h_____   k____   e_   j__   
   
Da hinten kommt er ja!
__   ______   _____   __   ___   
   
Da hinten kommt er ja!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫46 [ستة وأربعون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى المرقص‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)