goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Deutsch > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag DE Deutsch
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

 

34 [vierunddreißig]@‫34 [أربعة وثلاثون]‬
34 [vierunddreißig]

Im Zug

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتسمح لي بالمرور؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أظن أن هذا مقعدي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين عربة النوم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عربة النوم في آخر القطار.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى نصل إلى الحدود؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل سيتأخر القطار؟؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬
I_t   d_s   d_r   Z_g   n_c_   B_r_i_?   
   
Ist das der Zug nach Berlin?
I__   d__   d__   Z__   n___   B______   
   
Ist das der Zug nach Berlin?
___   ___   ___   ___   ____   _______   
   
Ist das der Zug nach Berlin?
  ‫متى ينطلق القطار؟‬
W_n_   f_h_t   d_r   Z_g   a_?   
   
Wann fährt der Zug ab?
W___   f____   d__   Z__   a__   
   
Wann fährt der Zug ab?
____   _____   ___   ___   ___   
   
Wann fährt der Zug ab?
  ‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬
W_n_   k_m_t   d_r   Z_g   i_   B_r_i_   a_?   
   
Wann kommt der Zug in Berlin an?
W___   k____   d__   Z__   i_   B_____   a__   
   
Wann kommt der Zug in Berlin an?
____   _____   ___   ___   __   ______   ___   
   
Wann kommt der Zug in Berlin an?
 
 
 
 
  ‫أتسمح لي بالمرور؟‬
V_r_e_h_n_,   d_r_   i_h   v_r_e_?   
   
Verzeihung, darf ich vorbei?
V__________   d___   i__   v______   
   
Verzeihung, darf ich vorbei?
___________   ____   ___   _______   
   
Verzeihung, darf ich vorbei?
  ‫أظن أن هذا مقعدي.‬
I_h   g_a_b_,   d_s   i_t   m_i_   P_a_z_   
   
Ich glaube, das ist mein Platz.
I__   g______   d__   i__   m___   P_____   
   
Ich glaube, das ist mein Platz.
___   _______   ___   ___   ____   ______   
   
Ich glaube, das ist mein Platz.
  ‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬
I_h   g_a_b_,   S_e   s_t_e_   a_f   m_i_e_   P_a_z_   
   
Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.
I__   g______   S__   s_____   a__   m_____   P_____   
   
Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.
___   _______   ___   ______   ___   ______   ______   
   
Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.
 
 
 
 
  ‫أين عربة النوم؟‬
W_   i_t   d_r   S_h_a_w_g_n_   
   
Wo ist der Schlafwagen?
W_   i__   d__   S___________   
   
Wo ist der Schlafwagen?
__   ___   ___   ____________   
   
Wo ist der Schlafwagen?
  ‫عربة النوم في آخر القطار.‬
D_r   S_h_a_w_g_n   i_t   a_   E_d_   d_s   Z_g_s_   
   
Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges.
D__   S__________   i__   a_   E___   d__   Z_____   
   
Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges.
___   ___________   ___   __   ____   ___   ______   
   
Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges.
  ‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬
U_d   w_   i_t   d_r   S_e_s_w_g_n_   –   A_   A_f_n_.   
   
Und wo ist der Speisewagen? – Am Anfang.
U__   w_   i__   d__   S___________   –   A_   A______   
   
Und wo ist der Speisewagen? – Am Anfang.
___   __   ___   ___   ____________   _   __   _______   
   
Und wo ist der Speisewagen? – Am Anfang.
 
 
 
 
  ‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬
K_n_   i_h   u_t_n   s_h_a_e_?   
   
Kann ich unten schlafen?
K___   i__   u____   s________   
   
Kann ich unten schlafen?
____   ___   _____   _________   
   
Kann ich unten schlafen?
  ‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬
K_n_   i_h   i_   d_r   M_t_e   s_h_a_e_?   
   
Kann ich in der Mitte schlafen?
K___   i__   i_   d__   M____   s________   
   
Kann ich in der Mitte schlafen?
____   ___   __   ___   _____   _________   
   
Kann ich in der Mitte schlafen?
  ‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬
K_n_   i_h   o_e_   s_h_a_e_?   
   
Kann ich oben schlafen?
K___   i__   o___   s________   
   
Kann ich oben schlafen?
____   ___   ____   _________   
   
Kann ich oben schlafen?
 
 
 
 
  ‫متى نصل إلى الحدود؟‬
W_n_   s_n_   w_r   a_   d_r   G_e_z_?   
   
Wann sind wir an der Grenze?
W___   s___   w__   a_   d__   G______   
   
Wann sind wir an der Grenze?
____   ____   ___   __   ___   _______   
   
Wann sind wir an der Grenze?
  ‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬
W_e   l_n_e   d_u_r_   d_e   F_h_t   n_c_   B_r_i_?   
   
Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin?
W__   l____   d_____   d__   F____   n___   B______   
   
Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin?
___   _____   ______   ___   _____   ____   _______   
   
Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin?
  ‫هل سيتأخر القطار؟؟‬
H_t   d_r   Z_g   V_r_p_t_n_?   
   
Hat der Zug Verspätung?
H__   d__   Z__   V__________   
   
Hat der Zug Verspätung?
___   ___   ___   ___________   
   
Hat der Zug Verspätung?
 
 
 
 
  ‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬
H_b_n   S_e   e_w_s   z_   l_s_n_   
   
Haben Sie etwas zu lesen?
H____   S__   e____   z_   l_____   
   
Haben Sie etwas zu lesen?
_____   ___   _____   __   ______   
   
Haben Sie etwas zu lesen?
  ‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬
K_n_   m_n   h_e_   e_w_s   z_   e_s_n   u_d   z_   t_i_k_n   b_k_m_e_?   
   
Kann man hier etwas zu essen und zu trinken bekommen?
K___   m__   h___   e____   z_   e____   u__   z_   t______   b________   
   
Kann man hier etwas zu essen und zu trinken bekommen?
____   ___   ____   _____   __   _____   ___   __   _______   _________   
   
Kann man hier etwas zu essen und zu trinken bekommen?
  ‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬
W_r_e_   S_e   m_c_   b_t_e   u_   7_0_   U_r   w_c_e_?   
   
Würden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken?
W_____   S__   m___   b____   u_   7___   U__   w______   
   
Würden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken?
______   ___   ____   _____   __   ____   ___   _______   
   
Würden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

تطور اللغة

إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف. فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم. من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل. و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك. لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة. و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة. و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات. لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم. ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات. إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع. و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء. وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران. كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة. أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة. إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة. كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات. لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام. و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا. و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات. إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل. عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم. و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة. و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية. لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية. و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا. و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة. يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة. لكن المشكلة كانت دائما واحدة: كيف أظهر ما أفكر فيه؟

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫34 [أربعة وثلاثون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى القطار‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)