goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Afrikaans > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag AF Afrikaans
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫52 [اثنان وخمسون]‬

‫فى المتجر‬

 

52 [twee en vyftig]@‫52 [اثنان وخمسون]‬
52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنذهب إلى متجر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫علي أن أتبضّع / أتسوّق.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أود شراء الكثير.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي اللوازم المكتبية؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى مغلفات وورق رسائل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي أمتعة البيت / الأثاث؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانةذات أدراج.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي الألعاب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى دمية ودب من االقماش.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى كرة قدم وشطرنج.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي العدة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى شاكوش وكماشة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي المجوهرات؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى سلسلة وإلى سوار.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج ‘لى خاتم وإلى أقراط.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫أنذهب إلى متجر؟‬
G_a_   o_s   n_   d_e   a_d_l_n_s_i_k_l   t_e_   
   
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
G___   o__   n_   d__   a______________   t___   
   
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
____   ___   __   ___   _______________   ____   
   
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
  ‫علي أن أتبضّع / أتسوّق.‬
E_   m_e_   g_a_   i_k_p_e_   d_e_.   
   
Ek moet gaan inkopies doen.
E_   m___   g___   i_______   d____   
   
Ek moet gaan inkopies doen.
__   ____   ____   ________   _____   
   
Ek moet gaan inkopies doen.
  ‫أود شراء الكثير.‬
E_   w_l   b_i_   i_k_p_e_   k_o_.   
   
Ek wil baie inkopies koop.
E_   w__   b___   i_______   k____   
   
Ek wil baie inkopies koop.
__   ___   ____   ________   _____   
   
Ek wil baie inkopies koop.
 
 
 
 
  ‫أين هي اللوازم المكتبية؟‬
W_a_   i_   d_e   k_n_o_r_e_o_i_h_d_?   
   
Waar is die kantoorbenodighede?
W___   i_   d__   k__________________   
   
Waar is die kantoorbenodighede?
____   __   ___   ___________________   
   
Waar is die kantoorbenodighede?
  ‫أحتاج إلى مغلفات وورق رسائل.‬
E_   h_t   k_e_e_t_   e_   b_i_f_a_i_r   n_d_g_   
   
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
E_   h__   k_______   e_   b__________   n_____   
   
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
__   ___   ________   __   ___________   ______   
   
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
  ‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم.‬
E_   h_t   b_l_u_t_e_n_   e_   k_k_   p_n_e   n_d_g_   
   
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
E_   h__   b___________   e_   k___   p____   n_____   
   
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
__   ___   ____________   __   ____   _____   ______   
   
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
 
 
 
 
  ‫أين هي أمتعة البيت / الأثاث؟‬
W_a_   i_   d_e   m_u_e_s_   
   
Waar is die meubels?
W___   i_   d__   m_______   
   
Waar is die meubels?
____   __   ___   ________   
   
Waar is die meubels?
  ‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانةذات أدراج.‬
E_   h_t   ’_   k_s   e_   ’_   l_a_k_s   n_d_g_   
   
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
E_   h__   ’_   k__   e_   ’_   l______   n_____   
   
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
__   ___   __   ___   __   __   _______   ______   
   
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
  ‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف.‬
E_   h_t   ’_   l_s_e_a_r   e_   ’_   b_e_r_k   n_d_g_   
   
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
E_   h__   ’_   l________   e_   ’_   b______   n_____   
   
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
__   ___   __   _________   __   __   _______   ______   
   
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
 
 
 
 
  ‫أين هي الألعاب؟‬
W_a_   i_   d_e   s_e_l_o_d_   
   
Waar is die speelgoed?
W___   i_   d__   s_________   
   
Waar is die speelgoed?
____   __   ___   __________   
   
Waar is die speelgoed?
  ‫أحتاج إلى دمية ودب من االقماش.‬
E_   h_t   ’_   p_p   e_   t_d_i_b_e_   n_d_g_   
   
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
E_   h__   ’_   p__   e_   t_________   n_____   
   
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
__   ___   __   ___   __   __________   ______   
   
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
  ‫أحتاج إلى كرة قدم وشطرنج.‬
E_   h_t   ’_   s_k_e_b_l   e_   ’_   s_a_k_t_l   n_d_g_   
   
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
E_   h__   ’_   s________   e_   ’_   s________   n_____   
   
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
__   ___   __   _________   __   __   _________   ______   
   
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
 
 
 
 
  ‫أين هي العدة؟‬
W_a_   i_   d_e   g_r_e_s_a_?   
   
Waar is die gereedskap?
W___   i_   d__   g__________   
   
Waar is die gereedskap?
____   __   ___   ___________   
   
Waar is die gereedskap?
  ‫أحتاج إلى شاكوش وكماشة.‬
E_   h_t   ’_   h_m_e_   e_   ’_   t_n_   n_d_g_   
   
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
E_   h__   ’_   h_____   e_   ’_   t___   n_____   
   
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
__   ___   __   ______   __   __   ____   ______   
   
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
  ‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي.‬
E_   h_t   ’_   b_o_   e_   ’_   s_r_e_e_r_a_e_   n_d_g_   
   
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
E_   h__   ’_   b___   e_   ’_   s_____________   n_____   
   
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
__   ___   __   ____   __   __   ______________   ______   
   
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
 
 
 
 
  ‫أين هي المجوهرات؟‬
W_a_   i_   d_e   j_w_l_e_s_a_e_   
   
Waar is die juweliersware?
W___   i_   d__   j_____________   
   
Waar is die juweliersware?
____   __   ___   ______________   
   
Waar is die juweliersware?
  ‫أحتاج إلى سلسلة وإلى سوار.‬
E_   h_t   ’_   h_l_s_o_r   e_   ’_   a_m_a_d   n_d_g_   
   
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
E_   h__   ’_   h________   e_   ’_   a______   n_____   
   
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
__   ___   __   _________   __   __   _______   ______   
   
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
  ‫أحتاج ‘لى خاتم وإلى أقراط.‬
E_   h_t   ’_   r_n_   e_   o_r_e_l_   n_d_g_   
   
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
E_   h__   ’_   r___   e_   o_______   n_____   
   
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
__   ___   __   ____   __   ________   ______   
   
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

من يفهم من؟

يوجد حوالي 7 مليارات نسمة في العالم. جميعهم لديهم لغة. لكن للاسف ليس هناك لغة موحدة. لكي نتحدث مع الشعوب الأخري يستوجب علينا تعلم لغاتهم. لكن ذلك يكون علي الاغلب مجهدا. لكن توجد من اللغات و التي تتشابه كثيرا مع بعضها البعض. و يفهم متحدثوها بعضهم البعض دون شرط ايجاد اللغة المقابلة. و تسمي هذا الظاهرة بالوضوح المتبادل. حيث يتم هنا التمييز بين خيارين. الخيار الاول هو وضوح متبادل شفهي. و هنا يفهم المتحدثون بعضهم البعض عند التحدث. لكنهم لا يستطيعون فهم اللغة المكتوبة. و هذا مرده وجود طرق كتابة مختلفة للغات. مثال علي ذلك الهندية و الاوردية. هنا تكون الكتابة هو الخيار الثاني للوضوح المتبادل. و هنا يتم فهم اللغة بصورتها المكتوبة لكل من متحدثي اللغتين. لكن سيفهمان بعضهما البعض علي نحو سئ عند التحدث. و السبب في ذلك الاختلاف القوي في النطق. و الالمانية و الهولندية هما مثالان علي ذلك. اغلب اللغات التي ترتبط ببعضها البعض بصلة قرابة و ثيقة تحوي الخيارين. مما يعني أن الكتابة و التحدث يصيران ضربا من الوضوح المتبادل بهما. الروسية و الاوكرنية و التايلاندية و اللاوسية هم امثلة علي ذلك. لكن توجد أشكال لاتناظرية لظاهرة الوضوح المتبادل. و هذا يحدث عندما يكون للمتحدثين مستوي مختلف في فهم بعضهما البعض. يفهم البرتغاليون الاسبان أفضل من فهم الاسبان للبرتغاليين. كذلك فان النمساويين يفهمون الالمان افضل من العكس. و في هذه الامثلة يمثل النطق أو اللهجات عائقا. من يريد حقا أن يقود حديثا عليه أن يتعلم.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫52 [اثنان وخمسون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى المتجر‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)