goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > українська > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

13 [dertien]

Aktiwiteite

 

13 [тринадцять]@13 [dertien]
13 [тринадцять]

13 [trynadtsyatʹ]
Види діяльності

Vydy diyalʹnosti

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Wat doen / maak Martha?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sy werk op kantoor.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sy werk op ’n rekenaar.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is Martha?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die bioskoop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sy kyk ’n rolprent.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat doen Peter?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy studeer by die universiteit.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy studeer tale.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is Peter?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die kafee.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy drink koffie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarheen gaan hulle graag?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Na ’n konsert.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hulle luister graag musiek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarheen gaan hulle nie graag nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Na die disko.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hulle dans nie graag nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Wat doen / maak Martha?
Щ_   р_б_т_   М_р_а_   
S_c_o   r_b_t_   M_r_a_   
Що робить Марта?
Shcho robytʹ Marta?
Щ_   р_____   М_____   
S____   r_____   M_____   
Що робить Марта?
Shcho robytʹ Marta?
__   ______   ______   
_____   ______   ______   
Що робить Марта?
Shcho robytʹ Marta?
  Sy werk op kantoor.
В_н_   п_а_ю_   в   о_і_і_   
V_n_   p_a_s_u_e   v   o_i_i_   
Вона працює в офісі.
Vona pratsyuye v ofisi.
В___   п_____   в   о_____   
V___   p________   v   o_____   
Вона працює в офісі.
Vona pratsyuye v ofisi.
____   ______   _   ______   
____   _________   _   ______   
Вона працює в офісі.
Vona pratsyuye v ofisi.
  Sy werk op ’n rekenaar.
В_н_   п_а_ю_   з_   к_м_’_т_р_м_   
V_n_   p_a_s_u_e   z_   k_m_'_u_e_o_.   
Вона працює за комп’ютером.
Vona pratsyuye za komp'yuterom.
В___   п_____   з_   к___________   
V___   p________   z_   k____________   
Вона працює за комп’ютером.
Vona pratsyuye za komp'yuterom.
____   ______   __   ____________   
____   _________   __   _____________   
Вона працює за комп’ютером.
Vona pratsyuye za komp'yuterom.
 
 
 
 
  Waar is Martha?
Д_   М_р_а_   
D_   M_r_a_   
Де Марта?
De Marta?
Д_   М_____   
D_   M_____   
Де Марта?
De Marta?
__   ______   
__   ______   
Де Марта?
De Marta?
  In die bioskoop.
У   к_н_.   
U   k_n_.   
У кіно.
U kino.
У   к____   
U   k____   
У кіно.
U kino.
_   _____   
_   _____   
У кіно.
U kino.
  Sy kyk ’n rolprent.
В_н_   д_в_т_с_   ф_л_м_   
V_n_   d_v_t_s_a   f_l_m_   
Вона дивиться фільм.
Vona dyvytʹsya filʹm.
В___   д_______   ф_____   
V___   d________   f_____   
Вона дивиться фільм.
Vona dyvytʹsya filʹm.
____   ________   ______   
____   _________   ______   
Вона дивиться фільм.
Vona dyvytʹsya filʹm.
 
 
 
 
  Wat doen Peter?
Щ_   р_б_т_   П_т_о_   
S_c_o   r_b_t_   P_t_o_   
Що робить Петро?
Shcho robytʹ Petro?
Щ_   р_____   П_____   
S____   r_____   P_____   
Що робить Петро?
Shcho robytʹ Petro?
__   ______   ______   
_____   ______   ______   
Що робить Петро?
Shcho robytʹ Petro?
  Hy studeer by die universiteit.
В_н   н_в_а_т_с_   в   у_і_е_с_т_т_.   
V_n   n_v_h_y_t_s_a   v   u_i_e_s_t_t_.   
Він навчається в університеті.
Vin navchayetʹsya v universyteti.
В__   н_________   в   у____________   
V__   n____________   v   u____________   
Він навчається в університеті.
Vin navchayetʹsya v universyteti.
___   __________   _   _____________   
___   _____________   _   _____________   
Він навчається в університеті.
Vin navchayetʹsya v universyteti.
  Hy studeer tale.
В_н   в_в_а_   м_в_.   
V_n   v_v_h_y_   m_v_.   
Він вивчає мови.
Vin vyvchaye movy.
В__   в_____   м____   
V__   v_______   m____   
Він вивчає мови.
Vin vyvchaye movy.
___   ______   _____   
___   ________   _____   
Він вивчає мови.
Vin vyvchaye movy.
 
 
 
 
  Waar is Peter?
Д_   П_т_о_   
D_   P_t_o_   
Де Петро?
De Petro?
Д_   П_____   
D_   P_____   
Де Петро?
De Petro?
__   ______   
__   ______   
Де Петро?
De Petro?
  In die kafee.
У   к_ф_.   
U   k_f_.   
У кафе.
U kafe.
У   к____   
U   k____   
У кафе.
U kafe.
_   _____   
_   _____   
У кафе.
U kafe.
  Hy drink koffie.
В_н   п_є   к_в_.   
V_n   p_y_   k_v_.   
Він п’є каву.
Vin pʺye kavu.
В__   п__   к____   
V__   p___   k____   
Він п’є каву.
Vin pʺye kavu.
___   ___   _____   
___   ____   _____   
Він п’є каву.
Vin pʺye kavu.
 
 
 
 
  Waarheen gaan hulle graag?
К_д_   в_н_   л_б_я_ь   х_д_т_?   
K_d_   v_n_   l_u_l_a_ʹ   k_o_y_y_   
Куди вони люблять ходити?
Kudy vony lyublyatʹ khodyty?
К___   в___   л______   х______   
K___   v___   l________   k_______   
Куди вони люблять ходити?
Kudy vony lyublyatʹ khodyty?
____   ____   _______   _______   
____   ____   _________   ________   
Куди вони люблять ходити?
Kudy vony lyublyatʹ khodyty?
  Na ’n konsert.
Н_   к_н_е_т_.   
N_   k_n_s_r_y_   
На концерти.
Na kontserty.
Н_   к________   
N_   k_________   
На концерти.
Na kontserty.
__   _________   
__   __________   
На концерти.
Na kontserty.
  Hulle luister graag musiek.
В_н_   л_б_я_ь   с_у_а_и   м_з_к_.   
V_n_   l_u_l_a_ʹ   s_u_h_t_   m_z_k_.   
Вони люблять слухати музику.
Vony lyublyatʹ slukhaty muzyku.
В___   л______   с______   м______   
V___   l________   s_______   m______   
Вони люблять слухати музику.
Vony lyublyatʹ slukhaty muzyku.
____   _______   _______   _______   
____   _________   ________   _______   
Вони люблять слухати музику.
Vony lyublyatʹ slukhaty muzyku.
 
 
 
 
  Waarheen gaan hulle nie graag nie?
К_д_   в_н_   н_   л_б_я_ь   х_д_т_?   
K_d_   v_n_   n_   l_u_l_a_ʹ   k_o_y_y_   
Куди вони не люблять ходити?
Kudy vony ne lyublyatʹ khodyty?
К___   в___   н_   л______   х______   
K___   v___   n_   l________   k_______   
Куди вони не люблять ходити?
Kudy vony ne lyublyatʹ khodyty?
____   ____   __   _______   _______   
____   ____   __   _________   ________   
Куди вони не люблять ходити?
Kudy vony ne lyublyatʹ khodyty?
  Na die disko.
Н_   д_с_о_е_у_   
N_   d_s_o_e_u_   
На дискотеку.
Na dyskoteku.
Н_   д_________   
N_   d_________   
На дискотеку.
Na dyskoteku.
__   __________   
__   __________   
На дискотеку.
Na dyskoteku.
  Hulle dans nie graag nie.
В_н_   н_   л_б_я_ь   т_н_ю_а_и_   
V_n_   n_   l_u_l_a_ʹ   t_n_s_u_a_y_   
Вони не люблять танцювати.
Vony ne lyublyatʹ tantsyuvaty.
В___   н_   л______   т_________   
V___   n_   l________   t___________   
Вони не люблять танцювати.
Vony ne lyublyatʹ tantsyuvaty.
____   __   _______   __________   
____   __   _________   ____________   
Вони не люблять танцювати.
Vony ne lyublyatʹ tantsyuvaty.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Media en taal

Ons taal word ook deur die media beïnvloed. Hier speel nuwe media ’n besondere groot rol. ’n Hele taal het uit teksboodskappe, e-pos en klets te voorskyn gekom. Dié mediataal is natuurlik in elke land anders. Party eienskappe kom egter in alle mediatale voor. Spoed is vir ons as gebruikers die belangrikste. Hoewel ons skryf, wil ons ’n lewendige kommunikasie skep. Dit beteken ons wil inligting so vinnig moontlik uitruil. Dus boots ons ’n werklike gesprek na. So het ons taal ’n verbale karakter ontwikkel. Woorde of sinne word dikwels verkort. Reëls vir grammatika en punktuasie word oor die algemeen geïgnoreer. Ons spelling is losser en voorsetsels ontbreek dikwels heeltemal. Gevoelens word selde in mediataal uitgedruk. Hier gebruik ons eerder die sogenaamde emotikons. Hulle is simbole wat veronderstel is om te wys wat ons nou voel. Daar is ook duidelike kodes vir tekste en sleng vir kletskommunikasie. Mediataal is dus ’n baie verkleinde taal. Maar dit word deur alle gebruikers op ’n soortgelyke manier gebruik. Navorsing bewys dat opvoeding of intellek nie ’n verskil maak nie. Veral jongmense gebruik graag mediataal. Dis hoekom kenners reken ons taal is in gevaar. Die wetenskap is nie so pessimisties oor die verskynsel nie. Omdat kinders kan onderskei tussen wanneer en hoe hulle behoort te skryf. Kenners glo die nuwe mediataal het selfs voordele. Omdat dit kinders se taalvaardigheid en skeppendheid kan bevorder. En daar word vandag meer geskryf – nie briewe nie, maar e-pos. Daaroor is ons bly!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
13 [dertien]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Aktiwiteite
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af