goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > русский > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

26 [ses en twintig]

In die natuur

 

26 [двадцать шесть]@26 [ses en twintig]
26 [двадцать шесть]

26 [dvadtsatʹ shestʹ]
На природе

Na prirode

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Sien jy die toring daar anderkant?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sien jy die berg daar anderkant?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sien jy die dorp daar anderkant?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sien jy die rivier daar anderkant?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sien jy die brug daar anderkant?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sien jy die meer daar anderkant?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou van daardie voël.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou van daardie boom.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou van hierdie klip.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou van daardie parkie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou van daardie tuin.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou van hierdie blom.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is vir my mooi.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is vir my interessant.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is vir my pragtig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is vir my lelik.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is vir my vervelig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is vir my verskriklik.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Sien jy die toring daar anderkant?
Т_   в_д_ш_   в_т   т_   б_ш_ю_   
T_   v_d_s_ʹ   v_t   t_   b_s_n_u_   
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
Т_   в_____   в__   т_   б_____   
T_   v______   v__   t_   b_______   
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
__   ______   ___   __   ______   
__   _______   ___   __   ________   
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
  Sien jy die berg daar anderkant?
Т_   в_д_ш_   в_т   т_   г_р_?   
T_   v_d_s_ʹ   v_t   t_   g_r_?   
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
Т_   в_____   в__   т_   г____   
T_   v______   v__   t_   g____   
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
__   ______   ___   __   _____   
__   _______   ___   __   _____   
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
  Sien jy die dorp daar anderkant?
Т_   в_д_ш_   в_т   т_   д_р_в_ю_   
T_   v_d_s_ʹ   v_t   t_   d_r_v_y_?   
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
Т_   в_____   в__   т_   д_______   
T_   v______   v__   t_   d________   
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
__   ______   ___   __   ________   
__   _______   ___   __   _________   
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
 
 
 
 
  Sien jy die rivier daar anderkant?
Т_   в_д_ш_   в_т   т_   р_ч_у_   
T_   v_d_s_ʹ   v_t   t_   r_c_k_?   
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
Т_   в_____   в__   т_   р_____   
T_   v______   v__   t_   r______   
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
__   ______   ___   __   ______   
__   _______   ___   __   _______   
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
  Sien jy die brug daar anderkant?
Т_   в_д_ш_   в_т   т_т   м_с_?   
T_   v_d_s_ʹ   v_t   t_t   m_s_?   
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
Т_   в_____   в__   т__   м____   
T_   v______   v__   t__   m____   
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
__   ______   ___   ___   _____   
__   _______   ___   ___   _____   
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
  Sien jy die meer daar anderkant?
Т_   в_д_ш_   в_т   т_   о_е_о_   
T_   v_d_s_ʹ   v_t   t_   o_e_o_   
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
Т_   в_____   в__   т_   о_____   
T_   v______   v__   t_   o_____   
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
__   ______   ___   __   ______   
__   _______   ___   __   ______   
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
 
 
 
 
  Ek hou van daardie voël.
Э_а   п_и_а   м_е   н_а_и_с_.   
E_a   p_i_s_   m_e   n_a_i_s_a_   
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
Э__   п____   м__   н________   
E__   p_____   m__   n_________   
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
___   _____   ___   _________   
___   ______   ___   __________   
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
  Ek hou van daardie boom.
Э_о   д_р_в_   м_е   н_а_и_с_.   
E_o   d_r_v_   m_e   n_a_i_s_a_   
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
Э__   д_____   м__   н________   
E__   d_____   m__   n_________   
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
___   ______   ___   _________   
___   ______   ___   __________   
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
  Ek hou van hierdie klip.
Э_о_   к_м_н_   м_е   н_а_и_с_.   
E_o_   k_m_n_   m_e   n_a_i_s_a_   
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
Э___   к_____   м__   н________   
E___   k_____   m__   n_________   
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
____   ______   ___   _________   
____   ______   ___   __________   
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
 
 
 
 
  Ek hou van daardie parkie.
Э_о_   п_р_   м_е   н_а_и_с_.   
E_o_   p_r_   m_e   n_a_i_s_a_   
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
Э___   п___   м__   н________   
E___   p___   m__   n_________   
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
____   ____   ___   _________   
____   ____   ___   __________   
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
  Ek hou van daardie tuin.
Э_о_   с_д   м_е   н_а_и_с_.   
E_o_   s_d   m_e   n_a_i_s_a_   
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
Э___   с__   м__   н________   
E___   s__   m__   n_________   
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
____   ___   ___   _________   
____   ___   ___   __________   
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
  Ek hou van hierdie blom.
Э_о_   ц_е_о_   м_е   н_а_и_с_.   
E_o_   t_v_t_k   m_e   n_a_i_s_a_   
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
Э___   ц_____   м__   н________   
E___   t______   m__   n_________   
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
____   ______   ___   _________   
____   _______   ___   __________   
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
 
 
 
 
  Dit is vir my mooi.
П_-_о_м_,   э_о   к_а_и_о_   
P_-_o_e_u_   e_o   k_a_i_o_   
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
П________   э__   к_______   
P_________   e__   k_______   
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
_________   ___   ________   
__________   ___   ________   
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
  Dit is vir my interessant.
П_-_о_м_,   э_о   и_т_р_с_о_   
P_-_o_e_u_   e_o   i_t_r_s_o_   
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
П________   э__   и_________   
P_________   e__   i_________   
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
_________   ___   __________   
__________   ___   __________   
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
  Dit is vir my pragtig.
П_-_о_м_,   э_о   ч_д_с_о_   
P_-_o_e_u_   e_o   c_u_e_n_.   
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
П________   э__   ч_______   
P_________   e__   c________   
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
_________   ___   ________   
__________   ___   _________   
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
 
 
 
 
  Dit is vir my lelik.
П_-_о_м_,   э_о   у_о_л_в_.   
P_-_o_e_u_   e_o   u_o_l_v_.   
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
П________   э__   у________   
P_________   e__   u________   
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
_________   ___   _________   
__________   ___   _________   
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
  Dit is vir my vervelig.
П_-_о_м_,   э_о   с_у_н_.   
P_-_o_e_u_   e_o   s_u_h_o_   
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
П________   э__   с______   
P_________   e__   s_______   
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
_________   ___   _______   
__________   ___   ________   
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
  Dit is vir my verskriklik.
П_-_о_м_,   э_о   к_ш_а_н_.   
P_-_o_e_u_   e_o   k_s_m_r_o_   
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.
П________   э__   к________   
P_________   e__   k_________   
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.
_________   ___   _________   
__________   ___   __________   
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Positiewe taal, negatiewe taal

Die meeste mense is optimiste of pessimiste. Maar dit kan ook vir tale geld! Wetenskaplikes ontleed gereeld die woordeskat van tale. So kom hulle dikwels met verstommende resultate vorendag. Engels het byvoorbeeld meer negatiewe as positiewe woorde. Daar is byna dubbel soveel woorde vir negatiewe emosies. In Westerse samelewings beïnvloed die woordeskat die sprekers. Daar kla mense taamlik dikwels. Hulle kritiseer ook baie dinge. Dus gebruik hulle taal wat oorwegend ’n meer negatiewe toon het. Maar negatiewe woorde is ook om ’n ander rede interessant. Hulle bevat meer inligting as positiewe woorde. Die rede is dalk in ons evolusie. Dit was altyd vir alle lewende dinge belangrik om gevare raak te sien. Hulle moes vinnig op risiko’s reageer. Afgesien daarvan wou hulle ander teen gevare waarsku. Gevolglik was dit noodsaaklik dat die inligting baie vinnig oorgedra word. Soveel moontlik moes met so min woorde moontlik gesê word. Afgesien daarvan het negatiewe taal geen wesenlike voordele nie. Dit kan ’n mens jou maklik indink. Mense wat net negatief praat, is sekerlik nie baie gewild nie. Verder beïnvloed negatiewe taal ons emosies. Aan die ander kant kan positiewe taal ’n positiewe effek hê. Mense wat alles positief uitdruk, is meer suksesvol in hul loopbaan. Ons moet dus ons taal versigtiger gebruik. Want ons kies watter woordeskat ons gebruik. En deur ons taal skep ons ons werklikheid. So: praat positief!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
26 [ses en twintig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die natuur
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af