goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > português PT > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

 

58 [cinquenta e oito]@58 [agt en vyftig]
58 [cinquenta e oito]

Partes do corpo

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek teken ’n man.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Eerste die kop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dra ’n hoed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien nie die hare nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die ore nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die rug nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek teken die oë en die mond.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dans en lag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man het ’n lang neus.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ’n stok in sy hande.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is winter en dis koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die arms is sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die bene is ook sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man is van sneeu gemaak.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar die man vries nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy is ’n sneeuman.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek teken ’n man.
E_   d_s_n_o   u_   h_m_m_   
   
Eu desenho um homem.
E_   d______   u_   h_____   
   
Eu desenho um homem.
__   _______   __   ______   
   
Eu desenho um homem.
  Eerste die kop.
P_i_e_r_   a   c_b_ç_.   
   
Primeiro a cabeça.
P_______   a   c______   
   
Primeiro a cabeça.
________   _   _______   
   
Primeiro a cabeça.
  Die man dra ’n hoed.
O   h_m_m   t_m   u_   c_a_é_.   
   
O homem tem um chapéu.
O   h____   t__   u_   c______   
   
O homem tem um chapéu.
_   _____   ___   __   _______   
   
O homem tem um chapéu.
 
 
 
 
  Mens sien nie die hare nie.
N_o   s_   v_   o   c_b_l_.   
   
Não se vê o cabelo.
N__   s_   v_   o   c______   
   
Não se vê o cabelo.
___   __   __   _   _______   
   
Não se vê o cabelo.
  Mens sien ook nie die ore nie.
T_m_é_   n_o   s_   v_e_   a_   o_e_h_s_   
   
Também não se veem as orelhas.
T_____   n__   s_   v___   a_   o_______   
   
Também não se veem as orelhas.
______   ___   __   ____   __   ________   
   
Também não se veem as orelhas.
  Mens sien ook nie die rug nie.
A_   c_s_a_   t_m_é_   n_o   s_   v_e_.   
   
As costas também não se veem.
A_   c_____   t_____   n__   s_   v____   
   
As costas também não se veem.
__   ______   ______   ___   __   _____   
   
As costas também não se veem.
 
 
 
 
  Ek teken die oë en die mond.
E_   d_s_n_o   o_   o_h_s   e   a   b_c_.   
   
Eu desenho os olhos e a boca.
E_   d______   o_   o____   e   a   b____   
   
Eu desenho os olhos e a boca.
__   _______   __   _____   _   _   _____   
   
Eu desenho os olhos e a boca.
  Die man dans en lag.
O   h_m_m   d_n_a   e   r_.   
   
O homem dança e ri.
O   h____   d____   e   r__   
   
O homem dança e ri.
_   _____   _____   _   ___   
   
O homem dança e ri.
  Die man het ’n lang neus.
O   h_m_m   t_m   u_   n_r_z   c_m_r_d_.   
   
O homem tem um nariz comprido.
O   h____   t__   u_   n____   c________   
   
O homem tem um nariz comprido.
_   _____   ___   __   _____   _________   
   
O homem tem um nariz comprido.
 
 
 
 
  Hy dra ’n stok in sy hande.
E_e   t_m   u_a   b_n_a_a   .   
   
Ele tem uma bengala .
E__   t__   u__   b______   .   
   
Ele tem uma bengala .
___   ___   ___   _______   _   
   
Ele tem uma bengala .
  Hy dra ook ’n serp om sy nek.
E_e   t_m_é_   t_m   u_   c_c_e_o_   n_   p_s_o_o_   
   
Ele também tem um cachecol no pescoço.
E__   t_____   t__   u_   c_______   n_   p_______   
   
Ele também tem um cachecol no pescoço.
___   ______   ___   __   ________   __   ________   
   
Ele também tem um cachecol no pescoço.
  Dit is winter en dis koud.
É   i_v_r_o   e   e_t_   f_i_.   
   
É inverno e está frio.
É   i______   e   e___   f____   
   
É inverno e está frio.
_   _______   _   ____   _____   
   
É inverno e está frio.
 
 
 
 
  Die arms is sterk/fris.
O_   b_a_o_   s_o   f_r_e_.   
   
Os braços são fortes.
O_   b_____   s__   f______   
   
Os braços são fortes.
__   ______   ___   _______   
   
Os braços são fortes.
  Die bene is ook sterk/fris.
A_   p_r_a_   t_m_é_   s_o   f_r_e_.   
   
As pernas também são fortes.
A_   p_____   t_____   s__   f______   
   
As pernas também são fortes.
__   ______   ______   ___   _______   
   
As pernas também são fortes.
  Die man is van sneeu gemaak.
O   h_m_m   é   d_   n_v_.   
   
O homem é de neve.
O   h____   é   d_   n____   
   
O homem é de neve.
_   _____   _   __   _____   
   
O homem é de neve.
 
 
 
 
  Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
E_e   n_o   t_m   c_l_a_,   n_m   c_s_c_.   
   
Ele não tem calças, nem casaco.
E__   n__   t__   c______   n__   c______   
   
Ele não tem calças, nem casaco.
___   ___   ___   _______   ___   _______   
   
Ele não tem calças, nem casaco.
  Maar die man vries nie.
M_s   o   h_m_m   n_o   e_t_   c_m   f_i_.   
   
Mas o homem não está com frio.
M__   o   h____   n__   e___   c__   f____   
   
Mas o homem não está com frio.
___   _   _____   ___   ____   ___   _____   
   
Mas o homem não está com frio.
  Hy is ’n sneeuman.
E_e   é   u_   b_n_c_   d_   n_v_.   
   
Ele é um boneco de neve.
E__   é   u_   b_____   d_   n____   
   
Ele é um boneco de neve.
___   _   __   ______   __   _____   
   
Ele é um boneco de neve.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Is daar ’n universele grammatika?

Wanneer ons ’n taal leer, leer ons ook sy grammatika. Dit gebeur outomaties terwyl kinders hul moedertaal leer. Hulle kon nie eens agter dat hul brein nuwe reëls leer nie. Nogtans leer hulle van die begin af hul moedertaal reg. Aangesien daar baie tale bestaan, is daar ook baie soorte grammatika. Maar bestaan daar ook ’n universele grammatika? Dié vraag hou die wetenskap al lank besig. Nuwe studies kan dalk ’n antwoord verskaf. Want breinnavorsers het ’n interessante ontdekking gemaak. Hulle het proefkonyne die reëls van grammatika laat leer. Dié proefkonyne was taalstudente. Hulle het Japannees of Italiaans geleer. Die helfte van die grammatikareëls was uitgedink. Die proefkonyne het dit egter nie geweet nie. Na hul studie is daar vir die studente sinne gegee. Hulle moes besluit of die sinne reg of verkeerd was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Dit wil sê die navorsers het die brein se aktiwiteit gemeet. So kon hulle toets hoe die brein op die sinne reageer. En dit lyk asof ons brein grammatika kan herken! Wanneer taal verwerk word, is sekere dele van die brein aktief. Een van hulle is die Broca-gebied. Dit is in die linkerdeel van die serebrum. Toe die studente die regte reëls verwerk het, was dit baie aktief. Met die uitgedinkte reëls het die aktiwiteit aansienlik afgeneem. Dit is dus moontlik dat alle grammatikastelsels dieselfde grondslag het. Dan sal almal dieselfde beginsels volg. En is dié beginsels aangebore…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
58 [agt en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Liggaamsdele
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af