goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > magyar > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

 

65 [hatvanöt]@65 [vyf en sestig]
65 [hatvanöt]

Tagadás 2

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Is die ring duur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek het net vyftig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is jy al klaar?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, nog nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek sal binnekort klaar wees.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wil jy nog sop hê?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, ek wil nie meer hê nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar nog ’n roomys.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Woon jy al lank hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, nog net ’n maand.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek ken al baie mense.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan jy môre huis toe ry?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, eers oor die naweek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar ek kom reeds Sondag terug.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, sy is nog net sewentien.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Is die ring duur?
D_á_a   a   g_ű_ű_   
   
Drága a gyűrű?
D____   a   g_____   
   
Drága a gyűrű?
_____   _   ______   
   
Drága a gyűrű?
  Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
N_m_   c_a_   s_á_   e_r_b_   k_r_l_   
   
Nem, csak száz euróba kerül.
N___   c___   s___   e_____   k_____   
   
Nem, csak száz euróba kerül.
____   ____   ____   ______   ______   
   
Nem, csak száz euróba kerül.
  Maar ek het net vyftig.
D_   n_k_m   c_a_   ö_v_n   v_n_   
   
De nekem csak ötven van.
D_   n____   c___   ö____   v___   
   
De nekem csak ötven van.
__   _____   ____   _____   ____   
   
De nekem csak ötven van.
 
 
 
 
  Is jy al klaar?
K_s_   v_g_   m_r_   
   
Kész vagy már?
K___   v___   m___   
   
Kész vagy már?
____   ____   ____   
   
Kész vagy már?
  Nee, nog nie.
N_m_   m_g   n_m_   
   
Nem, még nem.
N___   m__   n___   
   
Nem, még nem.
____   ___   ____   
   
Nem, még nem.
  Maar ek sal binnekort klaar wees.
D_   m_n_j_r_   k_s_e_   v_g_o_.   
   
De mindjárt készen vagyok.
D_   m_______   k_____   v______   
   
De mindjárt készen vagyok.
__   ________   ______   _______   
   
De mindjárt készen vagyok.
 
 
 
 
  Wil jy nog sop hê?
S_e_e_n_l   m_g   l_v_s_?   
   
Szeretnél még levest?
S________   m__   l______   
   
Szeretnél még levest?
_________   ___   _______   
   
Szeretnél még levest?
  Nee, ek wil nie meer hê nie.
N_m_   n_m   a_a_o_   t_b_e_.   
   
Nem, nem akarok többet.
N___   n__   a_____   t______   
   
Nem, nem akarok többet.
____   ___   ______   _______   
   
Nem, nem akarok többet.
  Maar nog ’n roomys.
D_,   m_g   e_y   f_g_l_l_o_.   
   
De, még egy fagylaltot.
D__   m__   e__   f__________   
   
De, még egy fagylaltot.
___   ___   ___   ___________   
   
De, még egy fagylaltot.
 
 
 
 
  Woon jy al lank hier?
M_r   r_g_t_   l_k_z   i_t_   
   
Már régóta laksz itt?
M__   r_____   l____   i___   
   
Már régóta laksz itt?
___   ______   _____   ____   
   
Már régóta laksz itt?
  Nee, nog net ’n maand.
N_m_   m_g   c_a_   e_y   h_n_p_a_   
   
Nem, még csak egy hónapja.
N___   m__   c___   e__   h_______   
   
Nem, még csak egy hónapja.
____   ___   ____   ___   ________   
   
Nem, még csak egy hónapja.
  Maar ek ken al baie mense.
D_   m_r   s_k   e_b_r_   i_m_r_k_   
   
De már sok embert ismerek.
D_   m__   s__   e_____   i_______   
   
De már sok embert ismerek.
__   ___   ___   ______   ________   
   
De már sok embert ismerek.
 
 
 
 
  Gaan jy môre huis toe ry?
H_l_a_   m_s_   h_z_?   
   
Holnap mész haza?
H_____   m___   h____   
   
Holnap mész haza?
______   ____   _____   
   
Holnap mész haza?
  Nee, eers oor die naweek.
N_m_   e_ő_z_r   a   h_t   v_g_n_   
   
Nem, először a hét végén.
N___   e______   a   h__   v_____   
   
Nem, először a hét végén.
____   _______   _   ___   ______   
   
Nem, először a hét végén.
  Maar ek kom reeds Sondag terug.
D_   m_r   v_s_r_a_   v_s_z_j_v_k_   
   
De már vasárnap visszajövök.
D_   m__   v_______   v___________   
   
De már vasárnap visszajövök.
__   ___   ________   ____________   
   
De már vasárnap visszajövök.
 
 
 
 
  Is jou dogter reeds ’n volwassene?
A   l_n_o_   f_l_ő_t   m_r_   
   
A lányod felnőtt már?
A   l_____   f______   m___   
   
A lányod felnőtt már?
_   ______   _______   ____   
   
A lányod felnőtt már?
  Nee, sy is nog net sewentien.
N_m_   ő   m_g   c_a_   t_z_n_é_   é_e_.   
   
Nem, ő még csak tizenhét éves.
N___   ő   m__   c___   t_______   é____   
   
Nem, ő még csak tizenhét éves.
____   _   ___   ____   ________   _____   
   
Nem, ő még csak tizenhét éves.
  Maar sy het alreeds ’n kêrel.
D_   m_r   v_n   e_y   b_r_t_a_   
   
De már van egy barátja.
D_   m__   v__   e__   b_______   
   
De már van egy barátja.
__   ___   ___   ___   ________   
   
De már van egy barátja.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetiese mutasie maak spraak moontlik

Die mens is die enigste wese op aarde wat kan praat. Dit onderskei hom van diere en plante. Natuurlik kan diere en plante ook met mekaar kommunikeer. Hulle het egter nie so ’n ingewikkelde lettergreeptaal nie. Maar hoekom kan die mens praat? Om te kan praat, moet die mens sekere liggaamlike kenmerke hê. Dié liggaamlike eienskappe kom slegs in mense voor. Dit het egter nie vanselfsprekend ontwikkel nie. In die evolusionêre geskiedenis gebeur niks sonder rede nie. Die een of ander tyd het die mens begin praat. Ons weet nog nie presies wanneer dit was nie. Maar iets moes gebeur het wat die mens laat praat het. Navorsers dink ’n genetiese mutasie was daarvoor verantwoordelik. Antropoloë het die oorgeërfde materiaal van verskillende lewende wesens vergelyk. Dis bekend dat ’n spesifieke geen spraak beïnvloed. Mense by wie dit beskadig is, sukkel met spraak. Hulle kan nie hulself goed uitdruk nie en verstaan woorde slegter. Dié geen is in mense, ape en muise ondersoek. By mense en sjimpansees is hulle baie eenders. Daar is slegs twee klein verskille gesien. Maar dié verskille het in die brein gewys. Saam met ander gene beïnvloed hulle sekere breinaktiwiteite. Daarom kan mense praat en kan ape nie. Die raaisel van die menslike taal is nog nie opgelos nie. Die geenmutasie op sy eie is nie genoeg om spraak moontlik te maak nie. Navorsers het die menslike geenvariant in muise ingeplant. Dit het hulle nie die vermoë gegee om te praat nie… Maar hul gepiep het heel anders geklink!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
65 [vyf en sestig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ontkenning 2
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af