goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > አማርኛ > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

75 [vyf en sewentig]

iets regverdig 1

 

75 [ሰባ አምስት]@75 [vyf en sewentig]
75 [ሰባ አምስት]

75 [ሰባ አምስት]
ምክንያት ማቅረብ 1

mikiniyati mak’irebi 1

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waarom kom u nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die weer is so sleg.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kom nie omdat die weer so sleg is.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom kom hy nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy is nie uitgenooi nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom kom jy nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het nie tyd nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom bly jy nie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek moet nog werk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek bly nie want ek moet nog werk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom gaan u nou al?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is moeg.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek gaan omdat ek moeg is.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waarom ry u nou al?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is al laat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek ry omdat dit al laat is.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waarom kom u nie?
ለ_ን_ን   ነ_   የ_ይ_ጡ_?   
l_m_n_d_n_   n_w_   y_m_y_m_t_u_i_   
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
ለ____   ነ_   የ______   
l_________   n___   y_____________   
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
_____   __   _______   
__________   ____   ______________   
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
  Die weer is so sleg.
የ_የ_   ሁ_ታ_   መ_ፎ   ነ_።   
y_’_y_r_   h_n_t_w_   m_t_i_o   n_w_.   
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
የ___   ሁ___   መ__   ነ__   
y_______   h_______   m______   n____   
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
____   ____   ___   ___   
________   ________   _______   _____   
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
  Ek kom nie omdat die weer so sleg is.
እ_   አ_መ_ም_   ም_ን_ቱ_   የ_የ_   ሁ_ታ   መ_ፎ   ነ_   ።   
i_ē   ā_i_e_’_m_;   m_k_n_y_t_m_   y_’_y_r_   h_n_t_   m_t_i_o   n_w_   .   
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
እ_   አ_____   ም_____   የ___   ሁ__   መ__   ነ_   ።   
i__   ā__________   m___________   y_______   h_____   m______   n___   .   
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
__   ______   ______   ____   ___   ___   __   _   
___   ___________   ____________   ________   ______   _______   ____   _   
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
 
 
 
 
  Waarom kom hy nie?
ለ_ን_ን   ነ_   እ_   የ_ይ_ጣ_?   
l_m_n_d_n_   n_w_   i_u   y_m_y_m_t_a_i_   
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
ለ____   ነ_   እ_   የ______   
l_________   n___   i__   y_____________   
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
_____   __   __   _______   
__________   ____   ___   ______________   
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
  Hy is nie uitgenooi nie.
እ_   አ_ተ_በ_ም_   
i_u   ā_i_e_a_e_e_i_   
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
እ_   አ_______   
i__   ā_____________   
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
__   ________   
___   ______________   
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
  Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie.
እ_   አ_መ_ም_   ም_ን_ቱ_   ስ_ል_ጋ_ዘ   ነ_።   
i_u   ā_i_e_’_m_;   m_k_n_y_t_m_   s_l_l_t_g_b_z_   n_w_.   
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
እ_   አ_____   ም_____   ስ______   ነ__   
i__   ā__________   m___________   s_____________   n____   
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
__   ______   ______   _______   ___   
___   ___________   ____________   ______________   _____   
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
 
 
 
 
  Waarom kom jy nie?
ለ_ን_ን   ነ_   የ_ት_ጣ_/_ው_   
l_m_n_d_n_   n_w_   y_m_t_m_t_a_i_c_’_w_?   
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
ለ____   ነ_   የ_________   
l_________   n___   y____________________   
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
_____   __   __________   
__________   ____   _____________________   
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
  Ek het nie tyd nie.
ጊ_   የ_ኝ_።   
g_z_   y_l_n_i_i_   
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
ጊ_   የ____   
g___   y_________   
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
__   _____   
____   __________   
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
  Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie.
አ_መ_ም_   ም_ን_ቱ_   ጊ_   የ_ኝ_።   
ā_i_e_’_m_;   m_k_n_y_t_m_   g_z_   y_l_n_i_i_   
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
አ_____   ም_____   ጊ_   የ____   
ā__________   m___________   g___   y_________   
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
______   ______   __   _____   
___________   ____________   ____   __________   
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
 
 
 
 
  Waarom bly jy nie?
ለ_ን   አ_ቆ_ም_ዪ_?   
l_m_n_   ā_i_’_y_m_/_ī_i_   
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
ለ__   አ________   
l_____   ā_______________   
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
___   _________   
______   ________________   
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
  Ek moet nog werk.
ተ_ማ_   መ_ራ_   አ_ብ_።   
t_c_’_m_r_   m_s_r_t_   ā_e_i_y_.   
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
ተ___   መ___   አ____   
t_________   m_______   ā________   
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
____   ____   _____   
__________   ________   _________   
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
  Ek bly nie want ek moet nog werk.
አ_ቆ_ም_   ተ_ማ_   መ_ራ_   ስ_ለ_ኝ_   
ā_i_’_y_m_;   t_c_’_m_r_   m_s_r_t_   s_l_l_b_n_i_   
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
አ_____   ተ___   መ___   ስ_____   
ā__________   t_________   m_______   s___________   
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
______   ____   ____   ______   
___________   __________   ________   ____________   
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
 
 
 
 
  Waarom gaan u nou al?
ለ_ን_ን   ነ_   የ_ሄ_ት_   
l_m_n_d_n_   n_w_   y_m_h_d_t_?   
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
ለ____   ነ_   የ_____   
l_________   n___   y__________   
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
_____   __   ______   
__________   ____   ___________   
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
  Ek is moeg.
ደ_ሞ_ል   
d_k_m_n_a_i   
ደክሞኛል
dekimonyali
ደ____   
d__________   
ደክሞኛል
dekimonyali
_____   
___________   
ደክሞኛል
dekimonyali
  Ek gaan omdat ek moeg is.
የ_ሄ_ው   ስ_   ደ_መ_   ነ_።   
y_m_h_d_w_   s_l_   d_k_m_n_i   n_w_.   
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
የ____   ስ_   ደ___   ነ__   
y_________   s___   d________   n____   
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
_____   __   ____   ___   
__________   ____   _________   _____   
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
 
 
 
 
  Waarom ry u nou al?
ለ_ን_ን   ነ_   የ_ሄ_ት_   
l_m_n_d_n_   n_w_   y_m_h_d_t_?   
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
ለ____   ነ_   የ_____   
l_________   n___   y__________   
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
_____   __   ______   
__________   ____   ___________   
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
  Dit is al laat.
መ_ቷ_   (_ረ_ዷ_)   
m_s_i_w_l_   (_r_f_d_a_i_   
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
መ___   (______   
m_________   (___________   
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
____   _______   
__________   ____________   
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
  Ek ry omdat dit al laat is.
የ_ሄ_ው   ስ_መ_   (_ለ_ፈ_)_ው_   
y_m_h_d_w_   s_l_m_s_e   (_i_e_e_e_e_n_w_.   
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
የ____   ስ___   (_________   
y_________   s________   (________________   
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
_____   ____   __________   
__________   _________   _________________   
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gebare help met woordeskat leer

Ons brein moet baie werk doen wanneer ons woordeskat leer. Dit moet elke nuwe woord stoor. Maar jy kan jou brein tydens studie ondersteun. Dit word deur gebare gedoen. Gebare help ons geheue. Dit kan woorde beter onthou as dit terselfdertyd gebare verwerk. ’n Studie het dit duidelik bewys. Navorsers het proefkonyne woordeskat laat leer. Dié woorde het nie regtig bestaan nie. Hulle het aan ’n kunsmatige taal behoort. ’n Paar woorde is met gebare vir die proefkonyne geleer. Dit wil sê die proefkonyne het nie net die woorde gehoor of gelees nie. Hulle het ook gebare gebruik om die betekenis van die woorde na te boots. Terwyl hulle gestudeer het, is hul breinaktiwiteit gemeet. Navorsers het só ’n interessante ontdekking gemaak. Wanneer woorde met gebare geleer is, was meer dele van die brein aktief. Buiten die spraaksentrum het sensomotoriese dele ook aktiwiteit getoon. Dié bykomende breinaktiwiteit beïnvloed ons geheue. Wanneer ons met gebare leer, ontstaan ingewikkelde netwerke. Dié netwerke stoor die nuwe woorde in verskeie dele van die brein. Só kan woordeskat doeltreffender verwerk word. Wanneer ons seker woorde wil gebruik, vind ons brein dit vinniger. Hulle word ook beter gestoor. Dis egter belangrik dat die gebaar met die woord verbind word. Ons brein merk op wanneer ’n woord en gebaar nie by mekaar pas nie. Dié nuwe bevindings kan tot nuwe onderrigmetodes lei. Mense wat min van tale weet, leer dikwels stadig. Miskien sal hulle makliker leer as hulle die woorde fisiek naboots…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
75 [vyf en sewentig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
iets regverdig 1
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af