goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > адыгабзэ > ελληνικά > Оглавление
Я говорю…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

 

84 [ογδόντα τέσσερα]@84 [тIокIиплIырэ плIырэ]
84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]
Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
еджэн
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ зджыгъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
гурыIон
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ къызгурыIуагъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Джэуап етын
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ джэуап естыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  еджэн
δ_α_ά_ω   
d_a_á_ō   
διαβάζω
diabázō
δ______   
d______   
διαβάζω
diabázō
_______   
_______   
διαβάζω
diabázō
  Сэ зджыгъэ.
Δ_ά_α_α_   
D_á_a_a_   
Διάβασα.
Diábasa.
Δ_______   
D_______   
Διάβασα.
Diábasa.
________   
________   
Διάβασα.
Diábasa.
  Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ.
Δ_ά_α_α   ό_ο   τ_   μ_θ_σ_ό_η_α_   
D_á_a_a   ó_o   t_   m_t_i_t_r_m_.   
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
Δ______   ό__   τ_   μ___________   
D______   ó__   t_   m____________   
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
_______   ___   __   ____________   
_______   ___   __   _____________   
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
 
 
 
 
  гурыIон
Κ_τ_λ_β_ί_ω   
K_t_l_b_í_ō   
Καταλαβαίνω
Katalabaínō
Κ__________   
K__________   
Καταλαβαίνω
Katalabaínō
___________   
___________   
Καταλαβαίνω
Katalabaínō
  Сэ къызгурыIуагъ.
Κ_τ_λ_β_.   
K_t_l_b_.   
Κατάλαβα.
Katálaba.
Κ________   
K________   
Κατάλαβα.
Katálaba.
_________   
_________   
Κατάλαβα.
Katálaba.
  Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ.
Κ_τ_λ_β_   τ_   κ_ί_ε_ο_   
K_t_l_b_   t_   k_í_e_o_   
Κατάλαβα το κείμενο.
Katálaba to keímeno.
Κ_______   τ_   κ_______   
K_______   t_   k_______   
Κατάλαβα το κείμενο.
Katálaba to keímeno.
________   __   ________   
________   __   ________   
Κατάλαβα το κείμενο.
Katálaba to keímeno.
 
 
 
 
  Джэуап етын
α_α_τ_   
a_a_t_   
απαντώ
apantṓ
α_____   
a_____   
απαντώ
apantṓ
______   
______   
απαντώ
apantṓ
  Сэ джэуап естыгъ.
Α_ά_τ_σ_.   
A_á_t_s_.   
Απάντησα.
Apántēsa.
Α________   
A________   
Απάντησα.
Apántēsa.
_________   
_________   
Απάντησα.
Apántēsa.
  Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ.
Α_ά_τ_σ_   σ_   ό_ε_   τ_ς   ε_ω_ή_ε_ς_   
A_á_t_s_   s_   ó_e_   t_s   e_ō_ḗ_e_s_   
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Α_______   σ_   ό___   τ__   ε_________   
A_______   s_   ó___   t__   e_________   
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
________   __   ____   ___   __________   
________   __   ____   ___   __________   
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
 
 
 
 
  Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ.
Τ_   ξ_ρ_   –   τ_   ή_ε_α_   
T_   x_r_   –   t_   ḗ_e_a_   
Το ξέρω – το ήξερα.
To xérō – to ḗxera.
Τ_   ξ___   –   τ_   ή_____   
T_   x___   –   t_   ḗ_____   
Το ξέρω – το ήξερα.
To xérō – to ḗxera.
__   ____   _   __   ______   
__   ____   _   __   ______   
Το ξέρω – το ήξερα.
To xérō – to ḗxera.
  Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ.
Τ_   γ_ά_ω   –   τ_   έ_ρ_ψ_.   
T_   g_á_h_   –   t_   é_r_p_a_   
Το γράφω – το έγραψα.
To gráphō – to égrapsa.
Τ_   γ____   –   τ_   έ______   
T_   g_____   –   t_   é_______   
Το γράφω – το έγραψα.
To gráphō – to égrapsa.
__   _____   _   __   _______   
__   ______   _   __   ________   
Το γράφω – το έγραψα.
To gráphō – to égrapsa.
  Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ.
Τ_   α_ο_ω   –   τ_   ά_ο_σ_.   
T_   a_o_ō   –   t_   á_o_s_.   
Το ακούω – το άκουσα.
To akoúō – to ákousa.
Τ_   α____   –   τ_   ά______   
T_   a____   –   t_   á______   
Το ακούω – το άκουσα.
To akoúō – to ákousa.
__   _____   _   __   _______   
__   _____   _   __   _______   
Το ακούω – το άκουσα.
To akoúō – to ákousa.
 
 
 
 
  Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ.
Τ_   φ_ρ_ω   –   τ_   έ_ε_α_   
T_   p_é_n_   –   t_   é_h_r_.   
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
Τ_   φ____   –   τ_   έ_____   
T_   p_____   –   t_   é______   
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
__   _____   _   __   ______   
__   ______   _   __   _______   
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
  Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ.
Τ_   φ_ρ_ω   –   τ_   έ_ε_α_   
T_   p_é_n_   –   t_   é_h_r_.   
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
Τ_   φ____   –   τ_   έ_____   
T_   p_____   –   t_   é______   
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
__   _____   _   __   ______   
__   ______   _   __   _______   
Το φέρνω – το έφερα.
To phérnō – to éphera.
  Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ.
Τ_   α_ο_ά_ω   –   τ_   α_ό_α_α_   
T_   a_o_á_ō   –   t_   a_ó_a_a_   
Το αγοράζω – το αγόρασα.
To agorázō – to agórasa.
Τ_   α______   –   τ_   α_______   
T_   a______   –   t_   a_______   
Το αγοράζω – το αγόρασα.
To agorázō – to agórasa.
__   _______   _   __   ________   
__   _______   _   __   ________   
Το αγοράζω – το αγόρασα.
To agorázō – to agórasa.
 
 
 
 
  Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ.
Τ_   π_ρ_μ_ν_   –   τ_   π_ρ_μ_ν_.   
T_   p_r_m_n_   –   t_   p_r_m_n_.   
Το περιμένω – το περίμενα.
To periménō – to perímena.
Τ_   π_______   –   τ_   π________   
T_   p_______   –   t_   p________   
Το περιμένω – το περίμενα.
To periménō – to perímena.
__   ________   _   __   _________   
__   ________   _   __   _________   
Το περιμένω – το περίμενα.
To periménō – to perímena.
  Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ.
Τ_   ε_η_ώ   –   τ_   ε_ή_η_α_   
T_   e_ē_ṓ   –   t_   e_ḗ_ē_a_   
Το εξηγώ – το εξήγησα.
To exēgṓ – to exḗgēsa.
Τ_   ε____   –   τ_   ε_______   
T_   e____   –   t_   e_______   
Το εξηγώ – το εξήγησα.
To exēgṓ – to exḗgēsa.
__   _____   _   __   ________   
__   _____   _   __   ________   
Το εξηγώ – το εξήγησα.
To exēgṓ – to exḗgēsa.
  Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ.
Τ_   γ_ω_ί_ω   –   τ_   γ_ώ_ι_α_   
T_   g_ō_í_ō   –   t_   g_ṓ_i_a_   
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
To gnōrízō – to gnṓriza.
Τ_   γ______   –   τ_   γ_______   
T_   g______   –   t_   g_______   
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
To gnōrízō – to gnṓriza.
__   _______   _   __   ________   
__   _______   _   __   ________   
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
To gnōrízō – to gnṓriza.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Данные не найдены!

 

Видео не найдено!


Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ| Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
84 [тIокIиплIырэ плIырэ]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
БлэкIыгъэ шъуашэр 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)