Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   árabe   >   Índice


58 [cinquenta e oito]

Membros do corpo

 


‫58 [ثمانية وخمسون]‬

‫أجزاء الجسم‬

 

 
Eu desenho um homem.
‫أـرسم رجلاً.‬
'arasim rjlaan
Primeiro a cabeça.
‫أولاً الرأس.‬
awlaan alrr'as
O homem tem um chapéu.
‫يرتدي الرجل قبعةً.‬
yrtadi alrrajul qbetan
 
 
 
 
Não se vê o cabelo.
‫لا يمكن رؤية الشعر.‬
la yumkin ruyat alshshaer
Também não se vêem as orelhas.
‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.‬
wla yumkin aydaan ruyat aladhinin
As costas também não se vêem.
‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.‬
wla yumkin kdhlk ruyat alzzuhr
 
 
 
 
Eu desenho os olhos e a boca.
‫إني أرسم العينين والفم.‬
'iini 'arsim aleaynayn walfamm
O homem dança e sorri.
‫يرقص الرجل ويضحك.‬
yraqus alrrajul wayadhuk
O homem tem um nariz muito comprido.
‫للرجل أنف طويل.‬
lllarjul 'anf tawil
 
 
 
 
Ele leva uma bengala nas mãos.
‫إنه يحمل عصا في يده.‬
'innah yahmil eassa fi yadiha
Ele também leva um cachecol no pescoço.
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.‬
wyrtadi wshahaan hawl einaquh
É inverno e está frio.
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.‬
alfasl fasl alshshita' walttaqs bard
 
 
 
 
Os braços são fortes.
‫الذراعان قويان.‬
aldhdhuraean qawyaana
As pernas também são fortes.
‫والساقان أيضاً.‬
walsaqan aydaan
O homem é de neve.
‫الرجل هو من الثلج.‬
alrrajul hu min alththalaj
 
 
 
 
Ele não leva calças, nem um casaco.
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.‬
'innah la yartadi srwalaan wala metfaan
Mas o homem não está com frio.
‫والرجل لا يشعر بالبرد.‬
walrrajul la yasheur bialbard
Ele é um homem de neve.
‫إنه رجل الثلج.‬
'innah rajul alththalj
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

A língua dos nossos antepassados

As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas. Para tal, são aplicados vários métodos. Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás? Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil. Ainda assim, esta questão tem ocupado os pesquisadores há muitos anos. Eles pretendem pesquisar o modo como se falava antigamente. Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas. Os pesquisadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante. Estudaram mais de 2000 línguas. Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas. O resultado deste estudo foi muito interessante. Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV. Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo). Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO. E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO. A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas. 120 línguas tinham formas híbridas. OVS e OSV são, por outro lado, sistemas distintamente raros. A maioria das línguas pesquisadas utiliza, portanto, o princípio SOV. Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco. A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO. Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia. Os pesquisadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV. Todas as línguas se baseariam neste sistema. Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente. Ainda se desconhecem as razões desta mudança. Deve haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica. Porque segundo a própria evolução apenas prevalece aquilo que traz alguma vantagem...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português BR - árabe para principiantes