オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   パンジャーブ語   >   目次


36 [三十六]

公共交通機関

 


36 [ਛੱਤੀ]

ਸਰਵਜਨਿਕ ਪਰਿਵਹਨ

 

 
バス停はどこですか?
ਬੱਸ ਕਿਥੇ ਰੁਕਦੀ ਹੈ?
basa kithē rukadī hai?
中心部へのバスはどれですか?
ਕਿਹੜੀ ਬੱਸ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ?
Kihaṛī basa śahira jāndī hai?
どの路線に乗らなければいけませんか?
ਮੈਨੂੰ ਕਿਹੜੀ ਬੱਸ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?
Mainū kihaṛī basa laiṇī cāhīdī hai?
 
 
 
 
乗り換えはありますか?
ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ?
Kī mainū badalaṇā pavēgā?
どこで乗り換えなければいけませんか?
ਮੈਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ?
Mainū kithē badalaṇā pavēgā?
切符は一枚いくらですか?
ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੇ ਦੀ ਹੈ?
Ṭikaṭa kinē dī hai?
 
 
 
 
中心部は、幾つ目のバス停ですか?
ਸ਼ਹਿਰ ਤੱਕ ਬੱਸ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਰੁਕਦੀ ਹੈ?
Śahira taka basa kinī vāra rukadī hai?
ここで降りてください。
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ੳਤਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Tuhānū ithē taranā cāhīdā hai.
後ろから降りてください。
ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਉਤਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Tuhānū pichē utaranā cāhīdā hai.
 
 
 
 
次の地下鉄は5分後です。
ਅਗਲੀ ਮੈਟਰੋ 5 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ।
Agalī maiṭarō 5 miṭa vica ā'ēgī.
次の市電は10分後です。
ਅਗਲੀ ਟ੍ਰਾਮ 10 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ।
Agalī ṭrāma 10 miṭa vica ā'ēgī.
次のバスは15分後です。
ਅਗਲੀ ਬੱਸ 15 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ।
Agalī basa 15 miṭa vica ā'ēgī.
 
 
 
 
地下鉄の終電は何時ですか?
ਆਖਰੀ ਮੈਟਰੋ ਕਦੋਂ ਹੈ?
Ākharī maiṭarō kadōṁ hai?
市電の終電は何時ですか?
ਆਖਰੀ ਟ੍ਰਾਮ ਕਦੋਂ ਹੈ?
Ākharī ṭrāma kadōṁ hai?
バスの最終は何時ですか?
ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ?
Ākharī basa kadōṁ hai?
 
 
 
 
乗車券をお持ちですか?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟਿਕਟ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla ṭikaṭa hai?
乗車券? いいえ、持っていません。
ਟਿਕਟ?ਜੀ ਨਹੀਂ,ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Ṭikaṭa?Jī nahīṁ,mērē kōla ṭikaṭa nahīṁ hai.
では、罰金をいただきます。
ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਭਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
Phira tuhānū juramānā bharanā pavēgā.
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

言語の発達

なぜ我々がお互いに話をするかは明らかだ。我々は情報交換をし、お互いに意思の疎通をしたいからだ。どのように言語が発生したかは、それに対してあまりはっきりとわかっていない。そこでは様々な理論が存在する。しかし確実なのは、言語がとても古い現象であることだ。話すことの前提条件は、決まった身体的な特徴だった。それは音をつくりだせるために必要だった。すでにネアンデルタール人は、声を出す能力を持っていた。それを通じて、彼らは動物と区別できた。それ以外にも、防御のための固定した声である音は重要だった。それによって、的を脅すまたは驚かせることができたからだ。当時すでに工具がつくられ、火が起こされていた。この知識は、どうにかして引き継がれていかなければならなかった。集団での狩りのためにも、言葉は重要だった。非常に単純な意思の疎通は、200万年前すでに存在した。最初の言語的要素は、合図と仕草だった。しかし人間は暗闇でも意思の疎通をしたいと考えた。そのためには、彼らは互いを見ることなく話せなければならなかった。そのため、合図を補う声が発達していったのである。今日の意味合いでの言語は、5万歳よりさらに古い。ホモサピエンスがアフリカを去ったとき、彼らは言語を世界中に広めた。様々な地域で言語はわかれていった。つまり、異なる言語族が発生したということだ。それらはしかし、言語システムの基本しか含んでいなかった。最初の言語は、今日の言語よりももっとずっと単純だった。文法、音韻学、意義額によって、言語はさらに発達した。異なる言語は異なる解決法であると言える。しかし問題は常に同じだ。考えていることをどうやって示すか?

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

ブラジルポルトガル語はロマン言語に属します。 ヨーロッパポルトガル語から発生しました。 これはかつてポルトガルの植民地政策によって南米まで広まりました。 今日ではブラジルは、世界で最大のポルトガル語を話す国家です。 約1億9000万人がブラジルポルトガル語を母国語として話します。 そしてこの言語は他の南米各国に大きな影響を与えています・・・ それどころか、ポルトガル語とスペイン語の要素を持つ混合言語ですら存在するのです。 昔はブラジルはヨーロッパの手本に沿っていました。

1930年代以降はブラジル文化に新たな意識が目覚めたのです。 ブラジル人はその言語に誇りを持ち、その独自性をさらに強調したがりました。 しかし、両言語をともに保持しようという努力は常にされてきました。 そういうしているうちに、例えば一つの共通の正書法への協約ができています。 両方のバリエーションの最大の違いは、現在では発音にあります。 ブラジルの語彙は、ヨーロッパにはないインディアニズムがあります。 この興味深い言語を発見してください、世界で最も重要な言語の一つです!

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - パンジャーブ語 初心者用