Online tečajevi stranih jezika
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   poljski   >   Sadržaj
45 [četrdeset i pet]

U kinu
45 [czterdzieści pięć]

Learn Polish
W kinie
Learn Polish
   
 Kliknite na tekst!   
Želimo u kino.
Learn Polish
Danas igra dobar film.
Learn Polish
Film je sasvim nov.
Learn Polish
 
Gdje je blagajna?
Learn Polish
Ima li još slobodnih mjesta?
Demo Version
Learn Polish
Demo Version
Demo Version
Learn Polish
 
Kada počinje prikazivanje?
Learn Polish
Koliko traje film?
Demo Version
Learn Polish
Demo Version
Demo Version
Learn Polish
 
Htio / htjela bih sjediti otraga.
Learn Polish
Htio / htjela bih sjediti naprijed.
Demo Version
Learn Polish
Demo Version
Demo Version
Learn Polish
 
Film je bio napet.
Learn Polish
Film nije bio dosadan.
Demo Version
Learn Polish
Demo Version
Demo Version
Learn Polish
 
Kakva je bila glazba?
Learn Polish
Kakvi su bili glumci?
Demo Version
Learn Polish
Demo Version
Demo Version
Learn Polish
 
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Jezik i glazba

Glazba je svjetski fenomen. Svi narodi ovog svijeta stvaraju glazbu. Glazba je razumljiva u svim kulturama. To je potvrdilo znanstveno istraživanje. Pritom se jednom izoliranom plemenu izvodila zapadna glazba. To afričko pleme nije imalo pristup modernom svijetu. No ipak je prepoznalo razliku između veselih i žalosnih pjesama. Još nije istraženo zašto je to tako. Čini se da je glazba jezik bez granica. I svi mi smo nekako naučili kako ih ispravno intepretirati. Međutim, glazba za evoluciju nije od nikakve koristi. To što je svejedno razumijemo, povezano je s našim jezikom. Budući da glazba i jezik pripadaju jedno drugom. U mozgu se obrađuju na sličan način. Također slično funkcioniraju. Oboje kombiniraju tonove i zvukove prema određenim pravilima. Čak i bebe razumiju glazbu koju su slušale u trbuhu. Tamo slušaju melodiju jezika svoje majke. Sa svojim dolaskom na svijet bebe mogu razumijeti glazbu. Moglo bi se reći da glazba imitira melodiju jezika. Emocije se također izražavaju jezikom i glazbom putem brzine. Tako korištenjem svog jezičnog znanja razumijemo emocije u glazbi. S druge strane, muzikalni ljudi često lakše uče jezike. Mnogo glazbnika pamti jezik kao melodiju. Na taj se način lakše mogu podsjetiti na jezik. Zanimljivo je da su uspavanke diljem svijeta jako slične. To dokazuje koliko je jezik glazbe internacionalan. I vjerojatno najljepši jezik svih jezika...
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 hrvatski - poljski za početnike