Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   عربی   >   فهرست


‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید مایحتاج ‬

 


‫51 [واحد وخمسون]

‫قضاء الحاجات

 

 
‫من می خواهم به کتابخانه بروم.‬
‫أريد أن أذهب إلى المكتبة العامة.
‫من می خواهم به کتاب فروشی بروم.‬
‫أريد أن أذهب إلى مكتبة بيع الكتب.
‫من می خواهم به کیوسک بروم.‬
‫أريد أن أذهب إلى كشك الجرائد.
 
 
 
 
‫من می خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬
‫أريد أن أستعير كتاباً.
‫من می خواهم یک کتاب بخرم.‬
‫أريد أن أشتري كتاباً.
‫من می خواهم یک روزنامه بخرم.‬
‫أريد أن اشتري جريدة.
 
 
 
 
‫من می خواهم به کتابخانه بروم تا یک کتاب به امانت بگیرم.‬
‫أريد أن أذهب إلى المكتبة العامة، لكى أستعير كتابًا.
‫من می خواهم به کتابفروشی بروم تا یک کتاب بخرم.‬
‫أريد أن أذهب إلى المكتبة، لكى أشتري كتابًا.
‫من می خواهم به کیوسک بروم تا یک روزنامه بخرم.‬
‫أريد أن أذهب إلى الكشك، لكي أشتري جريدة.
 
 
 
 
‫من می خواهم به عینک فروشی بروم.‬
‫أريد أن أذهب إلى أخصائي نظارات.
‫من می خواهم به سوپر مارکت بروم.‬
‫أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت.
‫من می خواهم به نانوایی بروم.‬
‫أريد أن أذهب إلى المخبز.
 
 
 
 
‫من می خواهم یک عینک بخرم.‬
‫أريد أن أشتري نظارة.
‫من می خواهم میوه و سبزی بخرم.‬
‫أريد أن أشتري فواكه وخضروات.
‫من می خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬
‫أريد أن أشتري خبز حمام وخبز عادي.
 
 
 
 
‫من می خواهم به عینک فروشی بروم تا یک عینک بخرم.‬
‫أريد أن أذهب إلى أخصائي نظارات لأشتري نظارة.
‫من می خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬
‫أريد أن أذهب إلى سوبر ماركت لأشتري فواكه وخضروات.
‫من ‫می خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬
‫أريد أن أذهب إلى المخبز لأشتري خيز حمام وخبز عادي.
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - عربی ‫برای مبتدیان‬