91 [üheksakümmend üks] |
Kõrvallaused sõnaga et 1
|
![]() |
91 [واحد وتسعون] |
||
الجمل الثانوية مع أنّ 1
|
Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
|
قد يتحسن الطقس غداً.
qd yatahassan alttaqs ghdaan
|
||
Kust te teate seda?
|
كيف علمت ذلك؟
kif ealimt dhalk
|
||
Ma loodan, et see läheb paremaks.
|
آمل أن يتحسن.
amil 'ann yatahasana
| ||
Ta tuleb päris kindlalt.
|
سيأتي بالتأكيد.
syati bialttakid
|
||
On see kindel?
|
هل هذا مؤكد؟
hl hdha mwkd
|
||
Ma tean, et ta tuleb.
|
أعلم أنه سيأتي.
aeilam 'annah sayati
| ||
Ta helistab kindlasti.
|
سيخابرنا بالتأكيد.
syukhabirna bialttakid
|
||
Tõesti?
|
حقاً؟
hqaan
|
||
Ma arvan, et ta helistab.
|
أظن أنه سيخابر.
azin 'annah sayukhabur
| ||
See vein on kindlasti vana.
|
النبيذ بالتأكيد معتق.
alnnabidh bialttakid muetuq
|
||
Teate te seda kindlalt?
|
هل تعلم ذلك حقاً؟
hl taelam dhlk hqaan
|
||
Ma pakun, et see on vana.
|
أظن أنه معتق.
azin 'annah muetuqa
| ||
Meie ülemus näeb hea välja.
|
مديرنا جذاب.
mdiruna jadhab
|
||
Arvate?
|
أترى ذلك؟
ataraa dhalk
|
||
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
|
إني أرى أنه جذاب.
'iini 'araa 'annah jadhab
| ||
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
|
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
lmadiruna bialttakid sadiqata
|
||
Arvate tõesti?
|
أتعتقد ذلك حقاً؟
ataetaqid dhlk hqaan
|
||
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
|
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
mn almuhtamal jdaan, 'an takun ladayh sadiaqat
| ||
|
Hispaania keelHispaania keel kuulub maailma keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele. Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena. Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas. See on ka tuntuim romaani keel. Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks. Sõna castellano paljastab ka hispaania keele päritolu. See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest. Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil. Tänapäeval kasutatakse mõisteid español ja castellano ühes ja samas tähenduses. Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde. Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad. Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel. Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas. Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel. Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel. USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest. Seda on rohkem kui Hispaanias! Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest. Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas. Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi. Ka sõnavaras on palju erinevusi. Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias. Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt. Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone. Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas. Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti. Mis sa ootad? - ¡Vamos! |
Arvake ära, mis keelega tegu on! Brasiilia ______ keel kuulub romaani keelte hulka. See on tekkinud Euroopa ______ keelest. ______ koloniaalpoliitika tõttu viidi see Lõuna-Ameerikasse. Täna on Brasiilia suurim ______keelne rahvus maailmas. Brasiilia ______ keelt räägib umbes 190 miljonit inimest emakeelena. Keelel on ka suur mõju teistele Lõuna-Ameerika riikidele... Olemas on lausa segakeel, mis endas ______- ja hispaaniakeelseid elemente sisaldab. Vanasti lähtus Brasiilia keeleliselt lähedalt Euroopa eeskujust. Alates 1930. aastatest ärkas uus teadlikkus Brasiilia kultuuri jaoks. Brasiillased olid oma keele üle uhked ning tahtsid selle omapärasid rõhutada. Nende kahe keele kooshoidmiseks tehti jõupingutusi. Näiteks eksisteerib kokkulepe ühtse õigekirja kohta. Suurim erinevus kahe variandi vahel seisneb täna häälduses. Samuti leidub brasiillaste sõnavaras indianisme, mis Euroopas puuduvad. Avastage see põnev keel, see kuulub maailma tähtsaimate hulka! |