Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   araabi   >   Sisukord


55 [viiskümmend viis]

Töö

 


‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل‬

 

 
Mis on teie elukutse?
‫ما هي وظيفتك؟‬
maa hiya wadhifatok?
Mu mees on arst.
‫وظيفة زوجي طبيب.‬
wadhifat zawjii tabiib
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
‫أنا أشتغل كممرضة حتى منتصف النهار.‬
anaa ashtaghil kamomarridha hatta montasaf ennahaar
 
 
 
 
Varsti saame me pensionit.
‫قريبًا سنتقاعد.‬
kariiban sanatakaad
Kuid maksud on kõrged.
‫لكن الضرائب مرتفعة.‬
laken edharaa'eb mortafia
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
‫والتأمين الصحي مكلف.‬
watt'amiin essehhii moklif
 
 
 
 
Kelleks sa saada tahad?
‫ماذا تريد أن تصبح يوماً ما؟‬
maathaa toriid an tosbeh yawman maa?
Ma tahan inseneriks saada.
‫أريد أن أصبح مهندسًا.‬
oriid an osbah mohandisan
Ma tahan ülikoolis õppida.
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
oriid an oddarris fi jaamia
 
 
 
 
Ma olen praktikant.
‫أنا طالب متدرب.‬
anaa taaleb motadarreb
Ma ei teeni palju.
‫لا أكسب الكثير.‬
laa akseb elkathiir
Ma teen praktikat välismaal.
‫أنا أتدرب خارج البلاد.‬
an ataddarb khaarej elbilaad
 
 
 
 
See on minu ülemus.
‫هذا هو رئيسي في العمل.‬
hatha howa raiisii fil amal
Mul on meeldivad kolleegid.
‫لدي زملاء لطفاء.‬
ladayya zomalaa' lotafaa'
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
‫نذهب دائماً وقت الظهر إلى الكافتيريا.‬
nadhhab daaiman wakt edhdhahiira ilaa elkafitiiryaa
 
 
 
 
Ma otsin töökohta.
‫أبحث عن وظيفة.‬
abhath an wathiifa
Ma olen juba aasta olnud töötu.
‫صار لي عام عاطل عن العمل.‬
saara lii aam aatel an elamal
Selles riigis on liiga palju töötuid.
‫يوجد في هدا البلد كثير جداً من العاطلين عن العمل.‬
yoojad fi hatha elbaled elkathiir mina elaatiliin an elamal
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Mälu vajab kõnet

Enamik inimesi mäletavad oma esimest koolipäeva. Kuid sellest varasemat aega nad enam ei mäleta. Oma esimestest eluaastatest mäletame me väga vähe. Aga miks see nii on? Miks me ei mäleta seda, mida beebina kogesime? Põhjuseks on meie areng. Umbes samal ajal arenesid ka meie kõne ja mälu. Ja selleks, et midagi mäletada, vajab inimene kõnet. See tähendab, et meil peab olema sõnad sellele, mida me kogeme. Teadlased on teinud lastega mitmesuguseid selleteemalisi katseid. Seejuures tegid nad huvitava avastuse. Niipea, kui lapsed õpivad rääkima, unustavad nad kõik, mis oli enne. Kõne algus on seega mälu algus. Lapsed õpivad esimese kolme eluaasta jooksul väga palju. Nad kogevad iga päev uusi asju. Selles eas on neil ka palju väga olulisi kogemusi. Kõik kaob sellegi poolest. Psühholoogid nimetavad seda nähtust infantiilseks amneesiaks. Alles jäävad vaid mälestused, millele lapsel on olemas sõna. Isiklikke kogemusi säilitab Autobiograafiline mälu. See toimib nagu päevik. Kõik, mis on meie elus oluline, pannakse sinna kirja. Niisiis loob autobiograafilise mälu meie identiteeti. Kuid selle areng sõltub emakeele õppimisest. Ja meie mälu on võimalik aktiveerida ainult meie kõne abil. Asjad, mis me beebina õpima, ei kao loomulikult täiesti ära. Nad on salvestatud kusagil meie ajus. Me lihtsalt ei pääse neile enam ligi... - kurb, kas pole?

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel on üks üheteistkümnest Lõuna-A****** riigikeelest. See pärineb 17. sajandi hollandi keelest. Seega kuulub ______ keel läänegermaani keelte hulka. Varem oli see buuride keel. Nad rändasid koloniaalpoliitika ajal A******sse. Loomulikult on keel aja jooksul muutunud. Grammatika on lihtsam kui tänapäeva hollandi keele oma. Lisaks sisaldab ______ keel palju elemente inglise keelest.

Sest ka inglastel olid selles piirkonnas kolooniad. ______ keelt ei mõisteta aga mitte üksnes Lõuna-A******s. ______ keelt räägitakse ka näiteks Namiibias, Simbabwes ja Botswanas. Aga üksnes Lõuna-A******s on see seitsme miljoni inimese emakeeleks. Palju rohkem inimesi räägivad ______ keelt teise või kolmanda keelena. Arvatakse, et ______ keelt mõistab kokku üle 20 miljoni inimese. Väga paljudes A****** piirkondades saab ______ keelega väga hästi hakkama. Seda üsna lihtsat keelt tasub tõepoolest õppida!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - araabi algajatele