Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   English UK   >   Greek   >   Table of contents


15 [fifteen]

Fruits and food

 


15 [δεκαπέντε]

Φρούτα και τρόφιμα

 

 
I have a strawberry.
Έχω μία φράουλα.
Écho mía fráoula.
I have a kiwi and a melon.
Έχω ένα ακτινίδιο κι ένα πεπόνι.
Écho éna aktinídio ki éna pepóni.
I have an orange and a grapefruit.
Έχω ένα πορτοκάλι και ένα γκρέιπφρουτ.
Écho éna portokáli kai éna nkréipfrout.
 
 
 
 
I have an apple and a mango.
Έχω ένα μήλο και ένα μάνγκο.
Écho éna mílo kai éna mán'nko.
I have a banana and a pineapple.
Έχω μία μπανάνα και έναν ανανά.
Écho mía banána kai énan ananá.
I am making a fruit salad.
Φτιάχνω μία φρουτοσαλάτα.
Ftiáchno mía froutosaláta.
 
 
 
 
I am eating toast.
Τρώω ένα τοστ.
Tróo éna tost.
I am eating toast with butter.
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο.
Tróo éna tost me voútyro.
I am eating toast with butter and jam.
Τρώω ένα τοστ με βούτυρο και μαρμελάδα.
Tróo éna tost me voútyro kai marmeláda.
 
 
 
 
I am eating a sandwich.
Τρώω ένα σάντουιτς.
Tróo éna sántouits.
I am eating a sandwich with margarine.
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη.
Tróo éna sántouits me margaríni.
I am eating a sandwich with margarine and tomatoes.
Τρώω ένα σάντουιτς με μαργαρίνη και ντομάτα.
Tróo éna sántouits me margaríni kai ntomáta.
 
 
 
 
We need bread and rice.
Χρειαζόμαστε ψωμί και ρύζι.
Chreiazómaste psomí kai rýzi.
We need fish and steaks.
Χρειαζόμαστε ψάρι και μπριζόλες.
Chreiazómaste psári kai brizóles.
We need pizza and spaghetti.
Χρειαζόμαστε πίτσα και μακαρόνια.
Chreiazómaste pítsa kai makarónia.
 
 
 
 
What else do we need?
Τι άλλο χρειαζόμαστε;
Ti állo chreiazómaste?
We need carrots and tomatoes for the soup.
Χρειαζόμαστε καρότα και ντομάτες για τη σούπα.
Chreiazómaste karóta kai ntomátes gia ti soúpa.
Where is the supermarket?
Πού υπάρχει σούπερ μάρκετ;
Poú ypárchei soúper márket?
 
 
 
 
 


Media and language

Our language is also influenced by media. New media play an especially large role here. A whole language has emerged from text messages, email and chatting. This media language is of course different in every country. Certain characteristics, however, are found in all media languages. Above all, speed is important for us users. Although we write, we want to generate a live communication. Meaning, we want to exchange information as quickly as possible. So we simulate a real conversation. In this way, our language has developed a verbal character. Words or sentences are often shortened. Grammar and punctuation rules are generally ignored. Our spelling is looser, and prepositions are often missing completely. Feelings are only seldom expressed in media language. Here we prefer to use so-called emoticons. These are symbols that are meant to indicate what we're feeling at the moment. There are also distinct codes for texting and a slang for chat communication. Media language is therefore a very reduced language. But it is used by all (users) in a similar way. Studies show that education or intellect doesn't make a difference. Young people especially like using media language. That's why critics believe that our language is in danger. Science sees the phenomenon less pessimistically. Because children can differentiate when and how they should write. Experts believe that the new media language even has advantages. Because it can promote children's language skills and creativity. And: More is being written today – not letters, but emails! We're happy about this!

Guess the language!

______ is spoken by approximately 4 million people. ______ is counted among the southern Caucasian languages. It is written in its own semiotic system, the ______ alphabet. This writing system has 33 letters. They have the same sequence as the Greek alphabet. However, the ______ writing system is most likely derived from that of the Aramaic language. In ______ it is typical to have many consonants follow each other. Many ______ words are therefore difficult for foreigners to pronounce.

The grammar is also not very easy. It contains many elements that do not exist in any other language. ______ vocabulary reveals a lot about the history of the Caucasus. It contains many words that were adopted from other languages. Among them are Greek, Persian, Arabic, Russian and Turkish. But the special thing about ______ is its long tradition. ______ is among the oldest living languages of the civilized world!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 English UK - Greek for beginners