goethe-verlag-logo
  • Trang chủ
  • Học Hỏi
  • Từ điển
  • Từ vựng
  • Bảng chữ cái
  • Kiểm Tra
  • Ứng Dụng
  • Băng hình
  • Sách
  • Trò Chơi
  • Trường Học
  • Đài
  • Giáo viên
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Tin nhắn

Nếu bạn muốn thực hành bài học này, bạn có thể nhấp vào các câu này để hiển thị hoặc ẩn các chữ cái.

Từ điển

Trang chủ > www.goethe-verlag.com > Tiếng Việt > Shqip > Mục lục
Tôi nói…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Tôi muốn học…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
Quay lại
Trước Kế tiếp
MP3

59 [Năm mươi chín]

Ở bưu điện

 

59 [pesёdhjetёenёntё]@59 [Năm mươi chín]
59 [pesёdhjetёenёntё]

Nё zyrёn e postёs

 

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:
Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bưu điện gần nhất ở đâu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi cần vài cái tem.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Cho một cái thiếp và một bức thư.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bao nhiêu lâu mới đến?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có thẻ điện thoại không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Chờ một chút, tôi xem lại.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Đường dây lúc nào cũng bận.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn đã gọi số nào?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Bạn phải gọi số không trước.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

  Bưu điện gần nhất ở đâu?
K_   ё_h_ё   z_r_   m_   e   a_ё_t   p_s_a_e_   
   
Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
K_   ё____   z___   m_   e   a____   p_______   
   
Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
__   _____   ____   __   _   _____   ________   
   
Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
  Đến bưu điện gần nhất có xa không?
A   ё_h_ё   l_r_   d_r_   t_   z_r_   m_   e   a_ё_t   p_s_a_e_   
   
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
A   ё____   l___   d___   t_   z___   m_   e   a____   p_______   
   
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
_   _____   ____   ____   __   ____   __   _   _____   ________   
   
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
  Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
K_   ё_h_ё   k_t_a   m_   e   a_ё_t   p_s_a_e_   
   
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
K_   ё____   k____   m_   e   a____   p_______   
   
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
__   _____   _____   __   _   _____   ________   
   
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
 
 
 
 
  Tôi cần vài cái tem.
M_   d_h_n   d_s_   p_l_a_   
   
Mё duhen disa pulla.
M_   d____   d___   p_____   
   
Mё duhen disa pulla.
__   _____   ____   ______   
   
Mё duhen disa pulla.
  Cho một cái thiếp và một bức thư.
P_r   n_ё   k_r_o_i_ё   d_e   n_ё   l_t_r_   
   
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
P__   n__   k________   d__   n__   l_____   
   
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
___   ___   _________   ___   ___   ______   
   
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
  Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
S_   ё_h_ё   t_r_f_   p_s_a_e   p_r   n_   A_e_i_ё_   
   
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
S_   ё____   t_____   p______   p__   n_   A_______   
   
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
__   _____   ______   _______   ___   __   ________   
   
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
 
 
 
 
  Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
S_   p_s_o_   p_k_t_?   
   
Sa peshon paketa?
S_   p_____   p______   
   
Sa peshon paketa?
__   ______   _______   
   
Sa peshon paketa?
  Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
A   m_n_   t_   d_r_o_   m_   p_s_ё   a_r_r_?   
   
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
A   m___   t_   d_____   m_   p____   a______   
   
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
_   ____   __   ______   __   _____   _______   
   
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
  Bao nhiêu lâu mới đến?
S_   z_j_t   d_r_   s_   t_   a_r_j_?   
   
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
S_   z____   d___   s_   t_   a______   
   
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
__   _____   ____   __   __   _______   
   
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
 
 
 
 
  Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
K_   m_n_   t_   m_r_   n_   t_l_f_n_   
   
Ku mund tё marr nё telefon?
K_   m___   t_   m___   n_   t_______   
   
Ku mund tё marr nё telefon?
__   ____   __   ____   __   ________   
   
Ku mund tё marr nё telefon?
  Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
K_   ё_h_ё   k_b_n_   m_   e   a_ё_t   t_l_f_n_k_?   
   
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
K_   ё____   k_____   m_   e   a____   t__________   
   
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
__   _____   ______   __   _   _____   ___________   
   
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
  Bạn có thẻ điện thoại không?
A   k_n_   k_r_a   t_l_f_n_?   
   
A keni karta telefoni?
A   k___   k____   t________   
   
A keni karta telefoni?
_   ____   _____   _________   
   
A keni karta telefoni?
 
 
 
 
  Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
A   k_n_   n_ё   n_m_r_t_r   t_l_f_n_k_   
   
A keni njё numerator telefonik?
A   k___   n__   n________   t_________   
   
A keni njё numerator telefonik?
_   ____   ___   _________   __________   
   
A keni njё numerator telefonik?
  Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
A   e   d_n_   p_e_i_s_n   e   A_s_r_s_?   
   
A e dini prefiksin e Austrisё?
A   e   d___   p________   e   A________   
   
A e dini prefiksin e Austrisё?
_   _   ____   _________   _   _________   
   
A e dini prefiksin e Austrisё?
  Chờ một chút, tôi xem lại.
N_ё   m_m_n_,   p_   e   s_i_o_.   
   
Njё moment, po e shikoj.
N__   m______   p_   e   s______   
   
Njё moment, po e shikoj.
___   _______   __   _   _______   
   
Njё moment, po e shikoj.
 
 
 
 
  Đường dây lúc nào cũng bận.
L_n_a   ё_h_ё   g_i_h_o_ё   e   z_n_.   
   
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
L____   ё____   g________   e   z____   
   
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
_____   _____   _________   _   _____   
   
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
  Bạn đã gọi số nào?
C_l_t   n_m_r   i   k_n_   r_n_?   
   
Cilit numёr i keni rёnё?
C____   n____   i   k___   r____   
   
Cilit numёr i keni rёnё?
_____   _____   _   ____   _____   
   
Cilit numёr i keni rёnё?
  Bạn phải gọi số không trước.
D_h_t   t_   b_n_   n_   f_l_i_   z_r_s_   
   
Duhet ti bini nё fillim zeros.
D____   t_   b___   n_   f_____   z_____   
   
Duhet ti bini nё fillim zeros.
_____   __   ____   __   ______   ______   
   
Duhet ti bini nё fillim zeros.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ngôn ngữ bản địa luôn là ngôn ngữ quan trọng nhất

Ngôn ngữ mẹ đẻ luôn là ngôn ngữ đầu tiên chúng ta học. Điều này xảy ra một cách tự động, vì vậy chúng ta không nhận thấy nó. Hầu hết mọi người chỉ có một ngôn ngữ mẹ đẻ. Tất cả các ngôn ngữ khác được học như là ngoại ngữ. Tất nhiên cũng có những người lớn lên với nhiều ngôn ngữ. Tuy nhiên, họ thường nói các ngôn ngữ này với mức độ thông thạo khác nhau. Thông thường, ngôn ngữ đó cũng được sử dụng khác nhau. Chẳng hạn, một ngôn ngữ được sử dụng tại nơi làm việc. Ngôn ngữ kia được sử dụng tại nhà. Cách chúng ta nói một ngôn ngữ phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Nếu học từ nhỏ, chúng ta thường học rất tốt. Trung tâm nói của não hoạt động hiệu quả nhất trong những năm đầu đời. Tần suất chúng ta dùng ngôn ngữ đó cũng rất quan trọng. Càng nói thường xuyên, chúng ta càng nói tốt hơn. Nhưng các nhà nghiên cứu tin rằng một người không bao giờ có thể nói được hai ngôn ngữ tốt như nhau. Một ngôn ngữ luôn quan trọng hơn. Các thí nghiệm dường như đã xác nhận giả thuyết này. Nhiều người đã tham gia một nghiên cứu. Một nửa số đối tượng thử nghiệm này đều nói hai ngôn ngữ lưu loát. Trung Quốc là ngôn ngữ mẹ đẻ và tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai. Nửa đối tượng còn lại chỉ nói tiếng Anh như ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Các đối tượng thử nghiệm phải làm những bài kiểm tra tiếng Anh đơn giản. Trong quá trình đó, người ta sẽ đo hoạt động của bộ não của họ. Và họ thấy sự khác biệt xuất hiện trong bộ não của các đối tượng thử nghiệm! Ở những người biết đa ngôn ngữ, có một vùng trong não bộ của họ hoạt động rất tích cực. Ở những người đơn ngữ, vùng não này không hoạt động. Cả hai nhóm đều làm bài kiểm tra nhanh và tốt như nhau. Mặc dù vậy, người Trung Quốc vẫn dịch tất cả sang ngôn ngữ mẹ đẻ của họ ...

 

Không tìm thấy video nào!


Tải xuống MIỄN PHÍ cho mục đích sử dụng cá nhân, trường học công lập hoặc cho mục đích phi thương mại.
THỎA THUẬN CẤP PHÉP | Vui lòng báo cáo mọi lỗi hoặc bản dịch không chính xác tại đây!
Dấu ấn | © Bản quyền 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg và người cấp phép.
Mọi quyền được bảo lưu. Liên hệ

 

 

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
59 [Năm mươi chín]
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ở bưu điện
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cách dễ dàng để học ngoại ngữ.

Thực đơn

  • Hợp pháp
  • Chính sách bảo mật
  • Về chúng tôi
  • Tín ảnh

Liên kết

  • Liên hệ chúng tôi
  • Theo chúng tôi

Tải xuống ứng dụng của chúng tôi

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vui lòng chờ…

Tải xuống MP3 (tệp .zip)