goethe-verlag-logo
  • Trang chủ
  • Học Hỏi
  • Từ điển
  • Từ vựng
  • Bảng chữ cái
  • Kiểm Tra
  • Ứng Dụng
  • Băng hình
  • Sách
  • Trò Chơi
  • Trường Học
  • Đài
  • Giáo viên
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Tin nhắn

Nếu bạn muốn thực hành bài học này, bạn có thể nhấp vào các câu này để hiển thị hoặc ẩn các chữ cái.

Từ điển

Trang chủ > www.goethe-verlag.com > Tiếng Việt > العربية > Mục lục
Tôi nói…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Tôi muốn học…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
Quay lại
Trước Kế tiếp
MP3

45 [Bốn mươi lăm]

Ở trong rạp chiếu phim

 

‫45 [خمسة وأربعون]‬@45 [Bốn mươi lăm]
‫45 [خمسة وأربعون]‬

45 [khmasat wa'arbaeuna]
‫فى السينما‬

fa alsiynama

 

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:
Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Hôm nay có phim rất hay.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Phim rất mới.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Quầy bán vé ở đâu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Còn chỗ trống không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Khi nào phim bắt đầu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Phim dài bao lâu?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Có thể đặt vé trước không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi muốn ngồi ở đằng sau.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Tôi muốn ngồi ở giữa.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Phim hồi hôp.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Phim không chán.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Nhưng quyển sách về phim này hay hơn.
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Nhạc thế nào?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Diễn viên diễn thế nào?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Có phụ đề bằng tiếng Anh không?
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

  Chúng tôi muốn đi đến rạp chiếu phim.
‫_ر_د   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_س_ن_ا_‬   
n_i_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_s_y_a_a_   
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬
nrid aldhahab 'iilaa alsaynama.
‫____   ا_____   إ__   ا________   
n___   a_______   '_____   a_________   
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬
nrid aldhahab 'iilaa alsaynama.
_____   ______   ___   _________   
____   ________   ______   __________   
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬
nrid aldhahab 'iilaa alsaynama.
  Hôm nay có phim rất hay.
‫_ل_و_   ي_ر_   ف_ل_   ج_د_‬   
a_i_a_m   y_e_r_d   f_l_   j_y_a_.   
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬
aliyawm yuearid film jaydan.
‫_____   ي___   ف___   ج____   
a______   y______   f___   j______   
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬
aliyawm yuearid film jaydan.
______   ____   ____   _____   
_______   _______   ____   _______   
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬
aliyawm yuearid film jaydan.
  Phim rất mới.
‫_ل_ي_م   ج_ي_   ت_ا_ا_‬   
a_f_l_m   j_d_d   t_m_m_.   
‫الفيلم جديد تماما.‬
alfilam jadid tamama.
‫______   ج___   ت______   
a______   j____   t______   
‫الفيلم جديد تماما.‬
alfilam jadid tamama.
_______   ____   _______   
_______   _____   _______   
‫الفيلم جديد تماما.‬
alfilam jadid tamama.
 
 
 
 
  Quầy bán vé ở đâu?
‫_ي_   ش_ا_   ا_ت_ا_ر_‬   
a_n   s_i_a_   a_t_d_a_u_?   
‫أين شباك التذاكر؟‬
ayn shibak altadhakur?
‫___   ش___   ا________   
a__   s_____   a__________   
‫أين شباك التذاكر؟‬
ayn shibak altadhakur?
____   ____   _________   
___   ______   ___________   
‫أين شباك التذاكر؟‬
ayn shibak altadhakur?
  Còn chỗ trống không?
‫_ل   ه_ا_   م_ا_د   ش_غ_ة_‬   
h_   h_n_k   m_q_e_d   s_a_h_?   
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬
hl hunak maqaeid shaghr?
‫__   ه___   م____   ش______   
h_   h____   m______   s______   
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬
hl hunak maqaeid shaghr?
___   ____   _____   _______   
__   _____   _______   _______   
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬
hl hunak maqaeid shaghr?
  Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
‫_م   ت_ل_   ت_ك_ة   ا_د_و_؟_   
k_   t_k_l_f   t_d_k_r_t   a_d_k_u_?   
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬
km tukalaf tadhkirat aldukhul?
‫__   ت___   ت____   ا_______   
k_   t______   t________   a________   
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬
km tukalaf tadhkirat aldukhul?
___   ____   _____   ________   
__   _______   _________   _________   
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬
km tukalaf tadhkirat aldukhul?
 
 
 
 
  Khi nào phim bắt đầu?
‫_ت_   ي_د_   ا_ع_ض_‬   
m_a_   y_b_a   a_e_r_a_   
‫متى يبدأ العرض؟‬
mtaa yabda alearda?
‫___   ي___   ا______   
m___   y____   a_______   
‫متى يبدأ العرض؟‬
mtaa yabda alearda?
____   ____   _______   
____   _____   ________   
‫متى يبدأ العرض؟‬
mtaa yabda alearda?
  Phim dài bao lâu?
‫_م   ي_و_   ا_ف_ل_؟_   
k_   y_d_w_   a_f_l_m_   
‫كم يدوم الفيلم؟‬
km yadawm alfilam?
‫__   ي___   ا_______   
k_   y_____   a_______   
‫كم يدوم الفيلم؟‬
km yadawm alfilam?
___   ____   ________   
__   ______   ________   
‫كم يدوم الفيلم؟‬
km yadawm alfilam?
  Có thể đặt vé trước không?
‫_ي_ك_   ح_ز   ب_ا_ا_   د_و_؟_   
a_a_a_i_   h_j_   b_t_q_t   d_k_u_a_?   
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬
ayamakin hajz bitaqat dukhulan?
‫_____   ح__   ب_____   د_____   
a_______   h___   b______   d________   
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬
ayamakin hajz bitaqat dukhulan?
______   ___   ______   ______   
________   ____   _______   _________   
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬
ayamakin hajz bitaqat dukhulan?
 
 
 
 
  Tôi muốn ngồi ở đằng sau.
‫_ر_د   أ_   أ_ل_   ف_   ا_خ_ف_‬   
a_i_   '_n   '_j_i_   f_   a_k_i_a_.   
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬
arid 'an 'ajlis fi alkhilaf.
‫____   أ_   أ___   ف_   ا______   
a___   '__   '_____   f_   a________   
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬
arid 'an 'ajlis fi alkhilaf.
_____   __   ____   __   _______   
____   ___   ______   __   _________   
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬
arid 'an 'ajlis fi alkhilaf.
  Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
‫_ر_د   أ_   أ_ل_   ف_   ا_أ_ا_._   
a_i_   '_n   '_j_i_   f_   a_'_m_a_a_   
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬
arid 'an 'ajlis fi al'amaama.
‫____   أ_   أ___   ف_   ا_______   
a___   '__   '_____   f_   a_________   
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬
arid 'an 'ajlis fi al'amaama.
_____   __   ____   __   ________   
____   ___   ______   __   __________   
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬
arid 'an 'ajlis fi al'amaama.
  Tôi muốn ngồi ở giữa.
‫_ر_د   أ_   أ_ل_   ف_   ا_و_ط_‬   
a_i_   '_n   '_j_i_   f_   a_w_s_a_   
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬
arid 'an 'ajlis fi alwusta.
‫____   أ_   أ___   ف_   ا______   
a___   '__   '_____   f_   a_______   
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬
arid 'an 'ajlis fi alwusta.
_____   __   ____   __   _______   
____   ___   ______   __   ________   
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬
arid 'an 'ajlis fi alwusta.
 
 
 
 
  Phim hồi hôp.
‫_ا_   ا_ف_ل_   م_و_ا_._   
k_n   a_f_l_   m_h_q_a_.   
‫كان الفيلم مشوقاً.‬
kan alfilm mshwqaan.
‫___   ا_____   م_______   
k__   a_____   m________   
‫كان الفيلم مشوقاً.‬
kan alfilm mshwqaan.
____   ______   ________   
___   ______   _________   
‫كان الفيلم مشوقاً.‬
kan alfilm mshwqaan.
  Phim không chán.
‫_م   ي_ن   ا_ف_ل_   م_ل_ً_‬   
l_m   y_k_n   a_f_l_   m_l_a_.   
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬
lam yakun alfilm mmlaan.
‫__   ي__   ا_____   م______   
l__   y____   a_____   m______   
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬
lam yakun alfilm mmlaan.
___   ___   ______   _______   
___   _____   ______   _______   
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬
lam yakun alfilm mmlaan.
  Nhưng quyển sách về phim này hay hơn.
‫_ك_   ك_ا_   ا_ف_ل_   ك_ن   أ_ض_._   
l_u_a   k_t_b   a_f_l_   k_n   '_f_a_.   
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬
lkuna kitab alfilm kan 'afdal.
‫___   ك___   ا_____   ك__   أ_____   
l____   k____   a_____   k__   '______   
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬
lkuna kitab alfilm kan 'afdal.
____   ____   ______   ___   ______   
_____   _____   ______   ___   _______   
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬
lkuna kitab alfilm kan 'afdal.
 
 
 
 
  Nhạc thế nào?
‫_ي_   ك_ن_   ا_م_س_ق_؟_   
k_f   k_n_t   a_m_s_q_a_   
‫كيف كانت الموسيقى؟‬
kif kanat almusiqaa؟
‫___   ك___   ا_________   
k__   k____   a_________   
‫كيف كانت الموسيقى؟‬
kif kanat almusiqaa؟
____   ____   __________   
___   _____   __________   
‫كيف كانت الموسيقى؟‬
kif kanat almusiqaa؟
  Diễn viên diễn thế nào?
‫_ي_   ك_ن   ا_م_ث_و_؟_   
k_f   k_n   a_m_m_t_i_u_a_   
‫كيف كان الممثلون؟‬
kif kan almumathiluna?
‫___   ك__   ا_________   
k__   k__   a_____________   
‫كيف كان الممثلون؟‬
kif kan almumathiluna?
____   ___   __________   
___   ___   ______________   
‫كيف كان الممثلون؟‬
kif kan almumathiluna?
  Có phụ đề bằng tiếng Anh không?
‫_ك_ن_   ه_ا_   ت_ج_ة   ح_ا_   ا_ف_ل_   ب_ل_ن_ل_ز_ة_‬   
a_a_a_   h_n_k   t_r_a_a_   h_w_r   a_f_l_   b_a_'_i_j_i_i_?   
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬
akanat hunak tarjamat hiwar alfilm bial'iinjlizit?
‫_____   ه___   ت____   ح___   ا_____   ب____________   
a_____   h____   t_______   h____   a_____   b______________   
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬
akanat hunak tarjamat hiwar alfilm bial'iinjlizit?
______   ____   _____   ____   ______   _____________   
______   _____   ________   _____   ______   _______________   
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬
akanat hunak tarjamat hiwar alfilm bial'iinjlizit?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tương lai của ngôn ngữ

Hơn 1,3 tỷ người nói tiếng Trung Quốc. Điều này làm cho Trung Quốc là ngôn ngữ được nói nhiều nhất trên toàn thế giới. Trong nhiều năm tới sẽ vẫn là như vậy. Tương lai của nhiều ngôn ngữ khác không được tích cực như vậy. Bởi vì nhiều ngôn ngữ địa phương sẽ mất dần. Hiện có khoảng 6.000 ngôn ngữ khác nhau đang được sử dụng. Nhưng các chuyên gia ước tính rằng phần lớn trong số đó đang có nguy cơ biến mất Khoảng 90% các ngôn ngữ sẽ biến mất. Hầu hết số đó sẽ mất chỉ trong thế kỷ này. Điều này có nghĩa là mỗi ngày có một ngôn ngữ biến mất. Ý nghĩa của ngôn ngữ riêng lẻ cũng sẽ thay đổi trong tương lai. Tiếng Anh vẫn đang ở vị trí thứ hai. Tuy nhiên, số lượng người bản ngữ của các ngôn ngữ thì luôn thay đổi. Lý do nằm ở sự phát triển nhân khẩu học. Trong một vài thập kỷ tới, các ngôn ngữ khác sẽ trở nên chi phối. Tiếng Hin-ddi / Urdu và tiếng Ả Rập sẽ nhanh chóng giữ vị trí thứ 2 và vị trí thứ 3. Tiếng Anh sẽ giữ vị trí thứ 4. Đức sẽ hoàn toàn biến mất khỏi Tốp 10. Ngược lại, tiếng Malay sẽ thuộc về nhóm các ngôn ngữ quan trọng nhất. Trong khi nhiều ngôn ngữ chết đi, lại có những nggôn ngữ mới sẽ xuất hiện. Chúng sẽ là ngôn ngữ lai. Những ngôn ngữ lai này sẽ được nói ở các thành phố nhiều hơn cả. Các ngôn ngữ mới hoàn toàn cũng sẽ ra đời. Vì vậy, trong tương lai sẽ có vài dạng ngôn ngữ tiếng Anh khác nhau. Số lượng người nói song ngữ sẽ tăng đáng kể trên toàn thế giới. Chúng ta không biết chắc trong tương lai con người sẽ nói chuyện ra sao. Nhưng ngay cả trong 100 năm tới vẫn sẽ có các ngôn ngữ khác nhau. Vì vậy, việc học tập sẽ còn dài lắm ...

 

Không tìm thấy video nào!


Tải xuống MIỄN PHÍ cho mục đích sử dụng cá nhân, trường học công lập hoặc cho mục đích phi thương mại.
THỎA THUẬN CẤP PHÉP | Vui lòng báo cáo mọi lỗi hoặc bản dịch không chính xác tại đây!
Dấu ấn | © Bản quyền 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg và người cấp phép.
Mọi quyền được bảo lưu. Liên hệ

 

 

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
45 [Bốn mươi lăm]
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh

Thêm ngôn ngữ
Click on a flag!
Ở trong rạp chiếu phim
AR
Âm thanh

DE
Âm thanh

ES
Âm thanh

FR
Âm thanh

IT
Âm thanh

RU
Âm thanh


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cách dễ dàng để học ngoại ngữ.

Thực đơn

  • Hợp pháp
  • Chính sách bảo mật
  • Về chúng tôi
  • Tín ảnh

Liên kết

  • Liên hệ chúng tôi
  • Theo chúng tôi

Tải xuống ứng dụng của chúng tôi

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vui lòng chờ…

Tải xuống MP3 (tệp .zip)