goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > latviešu > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

30 [otuz]

Restoranda 2

 

30 [trīsdesmit]@30 [otuz]
30 [trīsdesmit]

Restorānā 2

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir elma suyu, lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir limonata, lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir domates suyu, lütfen.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir şişe şampanya isterim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Balık sever misin?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Sığır eti sever misin?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Domuz eti sever misin?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Etsiz bir şey istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sebze tabağı istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunu pilavlı mı istersiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunu makarnalı mı istersiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunu patatesli mi istersiniz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunun lezzetini beğenmedim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yemek soğuk.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bunu sipariş etmedim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bir elma suyu, lütfen.
A_e_s_n_   s_l_,   l_d_u_   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
A_______   s____   l_____   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
________   _____   ______   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
  Bir limonata, lütfen.
L_m_n_d_,   l_d_u_   
   
Limonādi, lūdzu.
L________   l_____   
   
Limonādi, lūdzu.
_________   ______   
   
Limonādi, lūdzu.
  Bir domates suyu, lütfen.
T_m_t_   s_l_,   l_d_u_   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
T_____   s____   l_____   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
______   _____   ______   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
 
 
 
 
  Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   g_ā_i   s_r_a_v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
E_   l______   v______   g____   s__________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
__   _______   _______   _____   ___________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
  Bir kadeh beyaz şarap isterim.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   g_ā_i   b_l_v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
E_   l______   v______   g____   b________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
__   _______   _______   _____   _________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
  Bir şişe şampanya isterim.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   p_d_l_   d_i_k_t_š_   v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
E_   l______   v______   p_____   d_________   v____   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
__   _______   _______   ______   __________   _____   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
 
 
 
 
  Balık sever misin?
V_i   t_v   g_r_o   z_v_s_   
   
Vai tev garšo zivis?
V__   t__   g____   z_____   
   
Vai tev garšo zivis?
___   ___   _____   ______   
   
Vai tev garšo zivis?
  Sığır eti sever misin?
V_i   t_v   g_r_o   l_e_l_p_   g_ļ_?   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
V__   t__   g____   l_______   g____   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
___   ___   _____   ________   _____   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
  Domuz eti sever misin?
V_i   t_v   g_r_o   c_k_a_a_   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
V__   t__   g____   c_______   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
___   ___   _____   ________   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
 
 
 
 
  Etsiz bir şey istiyorum.
E_   v_l_s   k_u_   k_   b_z   g_ļ_s_   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
E_   v____   k___   k_   b__   g_____   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
__   _____   ____   __   ___   ______   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
  Bir sebze tabağı istiyorum.
E_   v_l_s   d_r_e_u   p_a_i_   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
E_   v____   d______   p_____   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
__   _____   _______   ______   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
  Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
E_   v_l_s   k_u_   k_,   u_   k_   n_b_t_   i_g_   j_g_i_a_   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
E_   v____   k___   k__   u_   k_   n_____   i___   j_______   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
__   _____   ____   ___   __   __   ______   ____   ________   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
 
 
 
 
  Bunu pilavlı mı istersiniz?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   r_s_e_?   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
V__   J__   t_   v_______   a_   r______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
___   ___   __   ________   __   _______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
  Bunu makarnalı mı istersiniz?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   n_d_l_m_   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
V__   J__   t_   v_______   a_   n_______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
___   ___   __   ________   __   ________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
  Bunu patatesli mi istersiniz?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   k_r_u_e_i_m_   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
V__   J__   t_   v_______   a_   k___________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
___   ___   __   ________   __   ____________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
 
 
 
 
  Bunun lezzetini beğenmedim.
T_s   m_n   n_g_r_o_   
   
Tas man negaršo.
T__   m__   n_______   
   
Tas man negaršo.
___   ___   ________   
   
Tas man negaršo.
  Yemek soğuk.
Ē_i_n_   i_   a_k_t_.   
   
Ēdiens ir auksts.
Ē_____   i_   a______   
   
Ēdiens ir auksts.
______   __   _______   
   
Ēdiens ir auksts.
  Bunu sipariş etmedim.
T_   e_   n_p_s_t_j_.   
   
To es nepasūtīju.
T_   e_   n__________   
   
To es nepasūtīju.
__   __   ___________   
   
To es nepasūtīju.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tonlu diller

Dünyada konuşulan çoğu diller Tonlu dillerdir. Bu tür dillerde tonun yüksekliği önemlidir. Tonlar; kelime ve hecelerin ne anlama geldiğini belirlerler ve kelimenin bir parçasıdırlar. Asya’da konuşulan birçok dil Tonlu dillerdir. Çince, Tayland’ca ve Vietnamca bunlardan bir örnektir. Afrika’da da birçok Tonlu diller bulunmaktadır. Amerika’nın da birçok yerli dili Tonlu dildir. Hint-Avrupa dilleri çoğunlukla bir ton türü içermektedirler. Bu örneğin İsveççe veya Sırpçada görülmektedir. Ton yüksekliğinin sayısı ise dillerde farklılık gösterebilmektedir. Çincede 4 tane ton bulunmaktadır. Bu durumda ,,ma’’ hecesinin dört anlamı olabilir. Bunlar anne, kenevir, at ve kızmaktır. İlginç olanı ise, tonlu dillerin işitmemiz üzerinde de etkileri olmasıdır. Bunu mutlak işitme konulu bilimsel araştırmalar göstermiştir. Mutlak işitme, dinlenen tonları hatasız belirleme yeteneğine sahiptir. Avrupa ve Kuzey Amerika’da mutlak işitme çok nadir görülmektedir. 10000 kişiden ancak belki 1 kişide görülebiliyor. Anadili Çince olanlarda ise bu farklıdır. Burada 9 kat daha fazla insanda bu özel yetenek mevcuttur. Çocuk iken hepimizde mutlak işitme mevcuttu. Buna çünkü doğru konuşabilmemiz için ihtiyacımız vardı. Ama maalesef bu yetenek birçok insanda geri kayıp oluyor. Tonların yüksekliği tabii ki müzikte de önemlidir. Bu özellikle Tonlu bir dil kullanan kültürler için geçerlidir. Melodiyi isabetli tutmalılar. Yoksa güzel bir aşk şarkısından saçma bir şarkı oluşur!

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
30 [otuz]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Restoranda 2
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin