goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > eesti > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

 

36 [kolmkümmend kuus]@36 [otuz altı]
36 [kolmkümmend kuus]

Ühistransport

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Otobüs durağı nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hangi otobüse binmem lazım?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Aktarma yapmam lazım mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Nerede aktarma yapmam lazım?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bilet ücreti ne kadar?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Merkeze kadar kaç durak var?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada inmeniz lazım.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Arkadan inmeniz lazım.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Son metro treni kaçta kalkıyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Son tramvay kaçta kalkıyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Son otobüs kaçta kalkıyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Biletiniz var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bilet mi? – Hayır, yok.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O halde ceza ödemeniz gerekir.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Otobüs durağı nerede?
K_s   a_u_   b_s_i_e_t_s_   
   
Kus asub bussipeatus?
K__   a___   b___________   
   
Kus asub bussipeatus?
___   ____   ____________   
   
Kus asub bussipeatus?
  Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor?
M_l_i_e   b_s_   s_i_a_   k_s_l_n_a_   
   
Milline buss sõidab kesklinna?
M______   b___   s_____   k_________   
   
Milline buss sõidab kesklinna?
_______   ____   ______   __________   
   
Milline buss sõidab kesklinna?
  Hangi otobüse binmem lazım?
M_l_i_e   l_i_i_a   p_a_s_n   s_i_m_?   
   
Millise liiniga peaksin sõitma?
M______   l______   p______   s______   
   
Millise liiniga peaksin sõitma?
_______   _______   _______   _______   
   
Millise liiniga peaksin sõitma?
 
 
 
 
  Aktarma yapmam lazım mı?
K_s   m_   p_a_   ü_b_r   i_t_m_?   
   
Kas ma pean ümber istuma?
K__   m_   p___   ü____   i______   
   
Kas ma pean ümber istuma?
___   __   ____   _____   _______   
   
Kas ma pean ümber istuma?
  Nerede aktarma yapmam lazım?
K_s   m_   ü_b_r   i_t_m_   p_a_?   
   
Kus ma ümber istuma pean?
K__   m_   ü____   i_____   p____   
   
Kus ma ümber istuma pean?
___   __   _____   ______   _____   
   
Kus ma ümber istuma pean?
  Bilet ücreti ne kadar?
M_s   m_k_a_   p_l_t_   
   
Mis maksab pilet?
M__   m_____   p_____   
   
Mis maksab pilet?
___   ______   ______   
   
Mis maksab pilet?
 
 
 
 
  Merkeze kadar kaç durak var?
M_t_   p_a_u_t   o_   k_s_l_n_a_i_   
   
Mitu peatust on kesklinnani?
M___   p______   o_   k___________   
   
Mitu peatust on kesklinnani?
____   _______   __   ____________   
   
Mitu peatust on kesklinnani?
  Burada inmeniz lazım.
T_   p_a_e   s_i_   v_l_u_a_   
   
Te peate siin väljuma.
T_   p____   s___   v_______   
   
Te peate siin väljuma.
__   _____   ____   ________   
   
Te peate siin väljuma.
  Arkadan inmeniz lazım.
T_   p_a_e   t_g_n_   v_l_u_a_   
   
Te peate tagant väljuma.
T_   p____   t_____   v_______   
   
Te peate tagant väljuma.
__   _____   ______   ________   
   
Te peate tagant väljuma.
 
 
 
 
  Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor.
J_r_m_n_   m_t_o_r_n_   t_l_b   5   m_n_t_   p_r_s_.   
   
Järgmine metroorong tuleb 5 minuti pärast.
J_______   m_________   t____   5   m_____   p______   
   
Järgmine metroorong tuleb 5 minuti pärast.
________   __________   _____   _   ______   _______   
   
Järgmine metroorong tuleb 5 minuti pärast.
  Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor.
J_r_m_n_   t_a_m   t_l_b   1_   m_n_t_   p_r_s_.   
   
Järgmine tramm tuleb 10 minuti pärast.
J_______   t____   t____   1_   m_____   p______   
   
Järgmine tramm tuleb 10 minuti pärast.
________   _____   _____   __   ______   _______   
   
Järgmine tramm tuleb 10 minuti pärast.
  Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor.
J_r_m_n_   b_s_   t_l_b   1_   m_n_t_   p_r_s_.   
   
Järgmine buss tuleb 15 minuti pärast.
J_______   b___   t____   1_   m_____   p______   
   
Järgmine buss tuleb 15 minuti pärast.
________   ____   _____   __   ______   _______   
   
Järgmine buss tuleb 15 minuti pärast.
 
 
 
 
  Son metro treni kaçta kalkıyor?
M_l_a_   l_h_b   v_i_a_e   m_t_o_r_n_?   
   
Millal läheb viimane metroorong?
M_____   l____   v______   m__________   
   
Millal läheb viimane metroorong?
______   _____   _______   ___________   
   
Millal läheb viimane metroorong?
  Son tramvay kaçta kalkıyor?
M_l_a_   l_h_b   v_i_a_e   t_a_m_   
   
Millal läheb viimane tramm?
M_____   l____   v______   t_____   
   
Millal läheb viimane tramm?
______   _____   _______   ______   
   
Millal läheb viimane tramm?
  Son otobüs kaçta kalkıyor?
M_l_a_   l_h_b   v_i_a_e   b_s_?   
   
Millal läheb viimane buss?
M_____   l____   v______   b____   
   
Millal läheb viimane buss?
______   _____   _______   _____   
   
Millal läheb viimane buss?
 
 
 
 
  Biletiniz var mı?
K_s   t_i_   o_   p_l_t_   
   
Kas teil on pilet?
K__   t___   o_   p_____   
   
Kas teil on pilet?
___   ____   __   ______   
   
Kas teil on pilet?
  Bilet mi? – Hayır, yok.
P_l_t_   –   E_,   m_l   e_   o_e_   
   
Pilet? – Ei, mul ei ole.
P_____   –   E__   m__   e_   o___   
   
Pilet? – Ei, mul ei ole.
______   _   ___   ___   __   ____   
   
Pilet? – Ei, mul ei ole.
  O halde ceza ödemeniz gerekir.
S_i_   p_a_e   t_   t_a_v_   m_k_m_.   
   
Siis peate te trahvi maksma.
S___   p____   t_   t_____   m______   
   
Siis peate te trahvi maksma.
____   _____   __   ______   _______   
   
Siis peate te trahvi maksma.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dil dâhileri

Birçok insan yabancı bir dil konuştuklarında sevinirler. Ama 70 dilden fazla dil bilen insanlarda var. Onlar bu dillerin hepsini akıcı bir biçimde konuşup doğru yazabiliyorlar. Bunlara Hyperpolyglot insanlar denilebilir. Çok dillilik görüngüsü yüzyıllarca bilinmektedir. Bu yeteneğe sahip olan insanlar ile ilgili birçok makaleler bulunmaktadır. Ama bu yeteneğin nereden geldiği henüz daha tam araştırılmadı. Bilimde bununla ilgili farklı teoriler var. Bazıları Polyglotların beyinlerinin farklı yapılarda olduğunu iddia ediyorlar. Bu fark özellikle beyindeki Broca merkezinde görülmektedir. Beynin bu bölgesinde dil oluşmaktadır. Polyglotlarda bu bölgedeki hücreler farklıdır. Bundan dolayı belki bilgileri daha iyi işlemektedirler. Bu teoriyi kanıtlayabilmek için henüz bilimsel araştırmalar eksik kalıyorlar. Belki de bu konuda sadece belirli bir isteklendirme etkilidir. Çocuklar başka çocuklardan çok çabuk bir yabancı dili öğrenmektedirler. Bunun sebebi oynarken uyum sağlamak istemeleridir. Kısacası grubun bir parçası olmak ve başkaları ile iletişim kurmak onlar için önemlidir. Böylece öğrenme başarıları uyuma olan isteklerine bağlıdır. Başka bir teoriye göre, öğrenirken beyin hacmi genişlermiş. Böylece ne kadar çok öğrenir isek, öğrenme kolaylaşırmış. Birbirine benzer diller de daha kolay öğrenilebilirmiş. Yani Danimarka’ca konuşan, İsveççe ve Norveçceyi daha çabuk öğrenir. Halen birçok sorunun cevabı bulunmamıştır. Yalnız şu bir gerçek ki, zekânın bir rolü yoktur. Zekâ seviyesi düşük olmasına rağmen birçok dili konuşabilen insanlar var. Ama en büyük dil dâhinin bile yoğun bir disipline ihtiyacı vardır. Bu bizi biraz rahatlatıyor, değil mi?

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
36 [otuz altı]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Toplu taşıma
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin