Learn Languages Online!
previous page  up สารบัญ  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50ภาษา   >   ภาษาไทย   >   ภาษาอูรดู   >   สารบัญ


82 [แปดสิบสอง]

อดีตกาล 2

 


‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

 

 
แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม?
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม?
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬
kya tumhen dr ko bulana tha?
แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม?
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬
kya tumhen police ko bulana tha?
 
 
 
 
เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬
kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
 
 
 
 
เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬
kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬
kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬
kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
 
 
 
 
ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ?
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬
tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬
tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬
tum usay kiyon nahi samajh sakay?
 
 
 
 
ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬
mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬
mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬
mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
 
 
 
 
ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬
mujhe taxi leni pari -
ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬
mujhe aik naqsha khareedna para -
ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬
mujhe radio band karna para -
 
 
 
 

previous page  up สารบัญ  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ภาษาไทย - ภาษาอูรดู สำหรับผู้เริ่มต้นเรียน