goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > hrvatski > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

87 [осамдесет и седам]

Прошло време модалних глагола 1

 

87 [osamdeset i sedam]@87 [осамдесет и седам]
87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ми морасмо залити цвеће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми морасмо поспремити стан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми морасмо опрати посуђе.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морасте ли ви платити рачун?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морасте ли ви платити улаз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Морасте ли ви платити казну?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко се мораше опростити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко мораше ићи раније кући?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко мораше узети воз?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми не хтедосмо остати дуго.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми не хтедосмо ништа пити.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми не хтедосмо сметати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хтедох управо телефонирати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хтедох управо позвати такси.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хтедох наиме ићи кући.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ми морасмо залити цвеће.
M_r_l_   s_o   z_l_t_   c_i_e_e_   
   
Morali smo zaliti cvijeće.
M_____   s__   z_____   c_______   
   
Morali smo zaliti cvijeće.
______   ___   ______   ________   
   
Morali smo zaliti cvijeće.
  Ми морасмо поспремити стан.
M_r_l_   s_o   p_s_r_m_t_   s_a_.   
   
Morali smo pospremiti stan.
M_____   s__   p_________   s____   
   
Morali smo pospremiti stan.
______   ___   __________   _____   
   
Morali smo pospremiti stan.
  Ми морасмо опрати посуђе.
M_r_l_   s_o   o_r_t_   p_s_đ_.   
   
Morali smo oprati posuđe.
M_____   s__   o_____   p______   
   
Morali smo oprati posuđe.
______   ___   ______   _______   
   
Morali smo oprati posuđe.
 
 
 
 
  Морасте ли ви платити рачун?
M_r_l_   s_e   p_a_i_i   r_č_n_   
   
Morali ste platiti račun?
M_____   s__   p______   r_____   
   
Morali ste platiti račun?
______   ___   _______   ______   
   
Morali ste platiti račun?
  Морасте ли ви платити улаз?
M_r_l_   s_e   p_a_i_i   u_a_n_c_?   
   
Morali ste platiti ulaznicu?
M_____   s__   p______   u________   
   
Morali ste platiti ulaznicu?
______   ___   _______   _________   
   
Morali ste platiti ulaznicu?
  Морасте ли ви платити казну?
M_r_l_   s_e   p_a_i_i   k_z_u_   
   
Morali ste platiti kaznu?
M_____   s__   p______   k_____   
   
Morali ste platiti kaznu?
______   ___   _______   ______   
   
Morali ste platiti kaznu?
 
 
 
 
  Ко се мораше опростити?
T_o   s_   m_r_o   r_s_a_i_   
   
Tko se morao rastati?
T__   s_   m____   r_______   
   
Tko se morao rastati?
___   __   _____   ________   
   
Tko se morao rastati?
  Ко мораше ићи раније кући?
T_o   j_   m_r_o   i_i   r_n_   k_ć_?   
   
Tko je morao ići rano kući?
T__   j_   m____   i__   r___   k____   
   
Tko je morao ići rano kući?
___   __   _____   ___   ____   _____   
   
Tko je morao ići rano kući?
  Ко мораше узети воз?
T_o   j_   m_r_o   i_i   v_a_o_?   
   
Tko je morao ići vlakom?
T__   j_   m____   i__   v______   
   
Tko je morao ići vlakom?
___   __   _____   ___   _______   
   
Tko je morao ići vlakom?
 
 
 
 
  Ми не хтедосмо остати дуго.
N_s_o   h_j_l_   d_g_   o_t_t_.   
   
Nismo htjeli dugo ostati.
N____   h_____   d___   o______   
   
Nismo htjeli dugo ostati.
_____   ______   ____   _______   
   
Nismo htjeli dugo ostati.
  Ми не хтедосмо ништа пити.
N_s_o   h_j_l_   n_š_a   p_t_.   
   
Nismo htjeli ništa piti.
N____   h_____   n____   p____   
   
Nismo htjeli ništa piti.
_____   ______   _____   _____   
   
Nismo htjeli ništa piti.
  Ми не хтедосмо сметати.
N_s_o   h_j_l_   s_e_a_i_   
   
Nismo htjeli smetati.
N____   h_____   s_______   
   
Nismo htjeli smetati.
_____   ______   ________   
   
Nismo htjeli smetati.
 
 
 
 
  Ја хтедох управо телефонирати.
B_š   s_m   h_i_   t_l_f_n_r_t_.   
   
Baš sam htio telefonirati.
B__   s__   h___   t____________   
   
Baš sam htio telefonirati.
___   ___   ____   _____________   
   
Baš sam htio telefonirati.
  Ја хтедох управо позвати такси.
H_i_   s_m   n_r_č_t_   t_k_i_   
   
Htio sam naručiti taksi.
H___   s__   n_______   t_____   
   
Htio sam naručiti taksi.
____   ___   ________   ______   
   
Htio sam naručiti taksi.
  Ја хтедох наиме ићи кући.
H_i_   s_m   s_   n_i_e   o_v_s_i   k_ć_.   
   
Htio sam se naime odvesti kući.
H___   s__   s_   n____   o______   k____   
   
Htio sam se naime odvesti kući.
____   ___   __   _____   _______   _____   
   
Htio sam se naime odvesti kući.
 
 
 
 
  Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
M_s_i_   s_m   d_   s_   h_i_   n_z_a_i   s_o_u   s_p_u_u_   
   
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
M_____   s__   d_   s_   h___   n______   s____   s_______   
   
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
______   ___   __   __   ____   _______   _____   ________   
   
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
  Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
M_s_i_   s_m   d_   s_   h_i_   n_z_a_i   i_f_r_a_i_e_   
   
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
M_____   s__   d_   s_   h___   n______   i___________   
   
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
______   ___   __   __   ____   _______   ____________   
   
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
  Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
M_s_i_   s_m   d_   s_   h_i_   n_r_č_t_   p_z_u_   
   
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
M_____   s__   d_   s_   h___   n_______   p_____   
   
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
______   ___   __   __   ____   ________   ______   
   
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Кинсески језик

Кинески је језик највећег броја људи на свету. Ипак, не постоји само један кинески језик. Има их неколико. Сви они припадају сино-тибетанској језичкој групи. Кинеским језиком говори око 1.3 милијарде људи. Већина њих живи у Народној Републици Кини и на Тајвану. У многим земљама постоје и мањине које се служе кинеским језиком. Највећи кинески језик је књижевни кинески. Овај стандардизовани језик на високом нивоу такође називамо и мандаринским. Мандарински је званични језик Народне Републике Кине. Други кинески језици се често називају дијалектом. Мандарински се такође говори на Тајвану и у Сингапуру. Он је матерњи језик 850 милиона људи. Ипак га разумеју скоро сви они који говоре кинеским језиком. Из тог разлога га у комуникацији користе и они који говоре дијалектима. Сви Кинези употребљавају једно заједничко писмено. Кинеско писмо старо је између четири и пет хиљада година. Тиме кинески има најдужу књижевну традицију. И друге азијске културе употребљавају кинеско писмо. Кинеска писмена су много компликованија од оних у алфабетским системима. Говорни кинески, с друге стране, није толико компликован. Граматику је релативно лако савладати. Стога они који уче овај језик могу брзо напредовати. Све је већи број људи који жели да учи кинески! Кинески као страни језик све више добија на значају. У данашње време свуда се нуде курсеви кинеског. Скупите и ви храброст! Кинески постаје језик будућности ...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
87 [осамдесет и седам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прошло време модалних глагола 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)