goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > hrvatski > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

75 [седамдесет и пет]

нешто образложити 1

 

75 [sedamdeset i pet]@75 [седамдесет и пет]
75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Зашто не долазите?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Време је тако лоше.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто он не долази?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он није позван.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он не долази, јер није позван.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто не долазиш?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја немам времена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не долазим, јер немам времена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто не останеш?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја морам још радити.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не остајем, јер морам још радити.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто већ идете?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја сам уморан / уморна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто већ одлазите?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Већ је касно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Одлазим, јер је већ касно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Зашто не долазите?
Z_š_o   n_   d_l_z_t_?   
   
Zašto ne dolazite?
Z____   n_   d________   
   
Zašto ne dolazite?
_____   __   _________   
   
Zašto ne dolazite?
  Време је тако лоше.
V_i_e_e   j_   t_k_   l_š_.   
   
Vrijeme je tako loše.
V______   j_   t___   l____   
   
Vrijeme je tako loše.
_______   __   ____   _____   
   
Vrijeme je tako loše.
  Ја не долазим, јер је време тако лоше.
N_   d_l_z_m   j_r   j_   v_i_e_e   t_k_   l_š_.   
   
Ne dolazim jer je vrijeme tako loše.
N_   d______   j__   j_   v______   t___   l____   
   
Ne dolazim jer je vrijeme tako loše.
__   _______   ___   __   _______   ____   _____   
   
Ne dolazim jer je vrijeme tako loše.
 
 
 
 
  Зашто он не долази?
Z_š_o   o_   n_   d_l_z_?   
   
Zašto on ne dolazi?
Z____   o_   n_   d______   
   
Zašto on ne dolazi?
_____   __   __   _______   
   
Zašto on ne dolazi?
  Он није позван.
O_   n_j_   p_z_a_.   
   
On nije pozvan.
O_   n___   p______   
   
On nije pozvan.
__   ____   _______   
   
On nije pozvan.
  Он не долази, јер није позван.
O_   n_   d_l_z_   j_r   n_j_   p_z_a_.   
   
On ne dolazi jer nije pozvan.
O_   n_   d_____   j__   n___   p______   
   
On ne dolazi jer nije pozvan.
__   __   ______   ___   ____   _______   
   
On ne dolazi jer nije pozvan.
 
 
 
 
  Зашто не долазиш?
Z_š_o   n_   d_l_z_š_   
   
Zašto ne dolaziš?
Z____   n_   d_______   
   
Zašto ne dolaziš?
_____   __   ________   
   
Zašto ne dolaziš?
  Ја немам времена.
N_m_m   v_e_e_a_   
   
Nemam vremena.
N____   v_______   
   
Nemam vremena.
_____   ________   
   
Nemam vremena.
  Ја не долазим, јер немам времена.
N_   d_l_z_m   j_r   n_m_m   v_e_e_a_   
   
Ne dolazim jer nemam vremena.
N_   d______   j__   n____   v_______   
   
Ne dolazim jer nemam vremena.
__   _______   ___   _____   ________   
   
Ne dolazim jer nemam vremena.
 
 
 
 
  Зашто не останеш?
Z_š_o   n_   o_t_n_š_   
   
Zašto ne ostaneš?
Z____   n_   o_______   
   
Zašto ne ostaneš?
_____   __   ________   
   
Zašto ne ostaneš?
  Ја морам још радити.
M_r_m   j_š   r_d_t_.   
   
Moram još raditi.
M____   j__   r______   
   
Moram još raditi.
_____   ___   _______   
   
Moram još raditi.
  Ја не остајем, јер морам још радити.
N_   o_t_j_m   j_r   m_r_m   j_š   r_d_t_.   
   
Ne ostajem jer moram još raditi.
N_   o______   j__   m____   j__   r______   
   
Ne ostajem jer moram još raditi.
__   _______   ___   _____   ___   _______   
   
Ne ostajem jer moram još raditi.
 
 
 
 
  Зашто већ идете?
Z_š_o   v_ć   o_l_z_t_?   
   
Zašto već odlazite?
Z____   v__   o________   
   
Zašto već odlazite?
_____   ___   _________   
   
Zašto već odlazite?
  Ја сам уморан / уморна.
U_o_a_   /   u_o_n_   s_m_   
   
Umoran / umorna sam.
U_____   /   u_____   s___   
   
Umoran / umorna sam.
______   _   ______   ____   
   
Umoran / umorna sam.
  Ја идем, јер сам уморан / уморна.
O_l_z_m   j_r   s_m   u_o_a_   /   u_o_n_.   
   
Odlazim jer sam umoran / umorna.
O______   j__   s__   u_____   /   u______   
   
Odlazim jer sam umoran / umorna.
_______   ___   ___   ______   _   _______   
   
Odlazim jer sam umoran / umorna.
 
 
 
 
  Зашто већ одлазите?
Z_š_o   v_ć   o_l_z_t_?   
   
Zašto već odlazite?
Z____   v__   o________   
   
Zašto već odlazite?
_____   ___   _________   
   
Zašto već odlazite?
  Већ је касно.
V_ć   j_   k_s_o_   
   
Već je kasno.
V__   j_   k_____   
   
Već je kasno.
___   __   ______   
   
Već je kasno.
  Одлазим, јер је већ касно.
O_l_z_m   z_t_   j_r   j_   v_ć   k_s_o_   
   
Odlazim zato jer je već kasno.
O______   z___   j__   j_   v__   k_____   
   
Odlazim zato jer je već kasno.
_______   ____   ___   __   ___   ______   
   
Odlazim zato jer je već kasno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Гестикулирање помаже у учењу страних речи

У процесу учења нових речи наш мозак је врло запослен. Он мора да похрани сваку реч. Ви га у томе можете подржати. Гестикулирање је одличан начин помоћи. Гестикулација потпомаже меморисање. Речи се боље памте уколико меморија уједно прерађује и покрете. Једна студија је ово јасно потврдила. Научници су од испитаника захтевали да уче стране речи. У питању су биле измишљене речи. Оне су припадале једном вештачком језику. Неколико речи је испитаницима било пренето уз гестикулирање. То значи да их испитаници нису само чули и прочитали. Користећи гесте они су приказивали њихово значење. Док су учили, мерена им је мождана активност. У току испитивања се дошло до занимљивог открића. Учење речи подржаваних гестикулирањем активирало је неколико региона у мозгу. Осим у центру за говор активност се показала и у сензомоторним деловима мозга. Ова додатна мождана активност утиче на памћење. При учењу уз помоћ гестикулације долази до стварања комплексне мреже. Ова мрежа меморише научене речи у неколико можданих области. На тај начин се речник брже обрађује. Када нам је потребна нека реч, мозак је брже налази. Речи се на тај начин и боље похрањују. Наравно, веома је важно да се гестикулирање повезује са датом речју. Мозак је у стању да препозна уколико реч и гестикулирање не иду руку под руку. Ове научне спознаје могле би водити стварању нових метода учења. Особе које о језицима знају врло мало, често уче споро. Можда ће им процес учења бити бржи и лакши уколико речи имитирају покретима…

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
75 [седамдесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
нешто образложити 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)