goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > esperanto > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

63 [шездесет и три]

Постављати питања 2

 

63 [sesdek tri]@63 [шездесет и три]
63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја имам хоби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја играм тенис.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је тениски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли ти хоби?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја играм фудбал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је фудбалски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Боли ме рука.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нога и рука ме такође боле.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где се налази доктор?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам i мотор.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је паркинг?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам џемпер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је веш машина?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам тањир.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам нож, виљушку и кашику.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где су со и бибер?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја имам хоби.
M_   h_v_s   ŝ_t_k_p_n_   
   
Mi havas ŝatokupon.
M_   h____   ŝ_________   
   
Mi havas ŝatokupon.
__   _____   __________   
   
Mi havas ŝatokupon.
  Ја играм тенис.
M_   t_n_s_s_   
   
Mi tenisas.
M_   t_______   
   
Mi tenisas.
__   ________   
   
Mi tenisas.
  Где је тениски терен?
K_e   e_t_s   t_n_s_j_?   
   
Kie estas tenisejo?
K__   e____   t________   
   
Kie estas tenisejo?
___   _____   _________   
   
Kie estas tenisejo?
 
 
 
 
  Имаш ли ти хоби?
Ĉ_   v_   h_v_s   ŝ_t_k_p_n_   
   
Ĉu vi havas ŝatokupon?
Ĉ_   v_   h____   ŝ_________   
   
Ĉu vi havas ŝatokupon?
__   __   _____   __________   
   
Ĉu vi havas ŝatokupon?
  Ја играм фудбал.
M_   f_t_a_a_.   
   
Mi futbalas.
M_   f________   
   
Mi futbalas.
__   _________   
   
Mi futbalas.
  Где је фудбалски терен?
K_e   e_t_s   f_t_a_e_o_   
   
Kie estas futbalejo?
K__   e____   f_________   
   
Kie estas futbalejo?
___   _____   __________   
   
Kie estas futbalejo?
 
 
 
 
  Боли ме рука.
M_a   b_a_o   d_l_r_g_s_   
   
Mia brako dolorigas.
M__   b____   d_________   
   
Mia brako dolorigas.
___   _____   __________   
   
Mia brako dolorigas.
  Нога и рука ме такође боле.
A_k_ŭ   m_a   p_e_o   k_j   m_a   m_n_   d_l_r_g_s_   
   
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
A____   m__   p____   k__   m__   m___   d_________   
   
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
_____   ___   _____   ___   ___   ____   __________   
   
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
  Где се налази доктор?
K_e   e_t_s   k_r_c_s_o_   
   
Kie estas kuracisto?
K__   e____   k_________   
   
Kie estas kuracisto?
___   _____   __________   
   
Kie estas kuracisto?
 
 
 
 
  Ја имам ауто.
M_   h_v_s   a_t_n_   
   
Mi havas aŭton.
M_   h____   a_____   
   
Mi havas aŭton.
__   _____   ______   
   
Mi havas aŭton.
  Ја имам i мотор.
M_   h_v_s   a_k_ŭ   m_t_r_i_l_n_   
   
Mi havas ankaŭ motorciklon.
M_   h____   a____   m___________   
   
Mi havas ankaŭ motorciklon.
__   _____   _____   ____________   
   
Mi havas ankaŭ motorciklon.
  Где је паркинг?
K_e   e_t_s   p_r_e_o_   
   
Kie estas parkejo?
K__   e____   p_______   
   
Kie estas parkejo?
___   _____   ________   
   
Kie estas parkejo?
 
 
 
 
  Ја имам џемпер.
M_   h_v_s   p_l_v_r_n_   
   
Mi havas puloveron.
M_   h____   p_________   
   
Mi havas puloveron.
__   _____   __________   
   
Mi havas puloveron.
  Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
M_   h_v_s   a_k_ŭ   j_k_n   k_j   ĵ_n_o_.   
   
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
M_   h____   a____   j____   k__   ĵ______   
   
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
__   _____   _____   _____   ___   _______   
   
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
  Где је веш машина?
K_e   e_t_s   l_   l_v_a_i_o_   
   
Kie estas la lavmaŝino?
K__   e____   l_   l_________   
   
Kie estas la lavmaŝino?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la lavmaŝino?
 
 
 
 
  Ја имам тањир.
M_   h_v_s   t_l_r_n_   
   
Mi havas teleron.
M_   h____   t_______   
   
Mi havas teleron.
__   _____   ________   
   
Mi havas teleron.
  Ја имам нож, виљушку и кашику.
M_   h_v_s   t_a_ĉ_l_n_   f_r_o_   k_j   k_l_r_n_   
   
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
M_   h____   t_________   f_____   k__   k_______   
   
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
__   _____   __________   ______   ___   ________   
   
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
  Где су со и бибер?
K_e   e_t_s   l_   s_l_   k_j   l_   p_p_o_   
   
Kie estas la salo kaj la pipro?
K__   e____   l_   s___   k__   l_   p_____   
   
Kie estas la salo kaj la pipro?
___   _____   __   ____   ___   __   ______   
   
Kie estas la salo kaj la pipro?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Шта нам речи говоре

на свету постојe милиони књига. Колико их је до данас написано, тачно се не зна. У њима се налази огромно знање. Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога. Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо. Свака време има своје књиге. Из њих се може сазнати шта је људима важно. На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу. Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига. Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци. Потом се њихов садржај може анализирати. На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао. Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају. На тај начин се може препознати значај извесних ствари. Научници су проучили преко пет милиона књига. У питању су биле књиге из последњих пет векова. При том је анализирано 500 милијарди речи. Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас. У језику се огледају идеје и трендови. Реч мушкарци , на пример, је изгубила на значењу. У данашње време користи се много ређе него у прошлости. Употреба речи жене , напротив, све више добија на значају. Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо. Педесетих година је реч сладолед била врло важна. Онда су на популарности добиле речи пица и паста . Већ неколико година је популаран појам суши . За све који воле језике има једна добра вест ... Из године у годину, језик добија све више речи!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
63 [шездесет и три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Постављати питања 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)