goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > esperanto > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

54 [педесет и четири]

Куповина

 

54 [kvindek kvar]@54 [педесет и четири]
54 [kvindek kvar]

Aĉetumi

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја желим купити поклон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али ништа превише скупо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли можда ташну?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коју боју желите?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Црну, браон или белу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Велику или малу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли видети ову?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Је ли од коже?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Или је од вештачког материјала?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наравно, од коже.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То је нарочито добар квалитет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
А ташна је заиста повољна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ова ми се допада.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ову ћу узети.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли је евентуално заменити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Подразумева се.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Запаковаћемо је као поклон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо преко је благајна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја желим купити поклон.
M_   ŝ_t_s   a_e_i   d_n_c_n_   
   
Mi ŝatus aĉeti donacon.
M_   ŝ____   a____   d_______   
   
Mi ŝatus aĉeti donacon.
__   _____   _____   ________   
   
Mi ŝatus aĉeti donacon.
  Али ништа превише скупо.
S_d   n_   t_o_u_t_k_s_a_.   
   
Sed ne tromultekostan.
S__   n_   t______________   
   
Sed ne tromultekostan.
___   __   _______________   
   
Sed ne tromultekostan.
  Имате ли можда ташну?
Ĉ_   e_l_   m_n_a_o_?   
   
Ĉu eble mansakon?
Ĉ_   e___   m________   
   
Ĉu eble mansakon?
__   ____   _________   
   
Ĉu eble mansakon?
 
 
 
 
  Коју боју желите?
K_u_o_o_a_   v_   ŝ_t_s_   
   
Kiukoloran vi ŝatus?
K_________   v_   ŝ_____   
   
Kiukoloran vi ŝatus?
__________   __   ______   
   
Kiukoloran vi ŝatus?
  Црну, браон или белу?
Ĉ_   n_g_a_,   b_u_a_   a_   b_a_k_n_   
   
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
Ĉ_   n______   b_____   a_   b_______   
   
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
__   _______   ______   __   ________   
   
Ĉu nigran, brunan aŭ blankan?
  Велику или малу?
Ĉ_   g_a_d_n   a_   m_l_r_n_a_?   
   
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
Ĉ_   g______   a_   m__________   
   
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
__   _______   __   ___________   
   
Ĉu grandan aŭ malgrandan?
 
 
 
 
  Могу ли видети ову?
Ĉ_   m_   r_j_a_   v_d_   ĉ_-_i_n_   m_   p_t_s_   
   
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
Ĉ_   m_   r_____   v___   ĉ_______   m_   p_____   
   
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
__   __   ______   ____   ________   __   ______   
   
Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas?
  Је ли од коже?
Ĉ_   ĝ_   e_t_s   e_   l_d_?   
   
Ĉu ĝi estas el ledo?
Ĉ_   ĝ_   e____   e_   l____   
   
Ĉu ĝi estas el ledo?
__   __   _____   __   _____   
   
Ĉu ĝi estas el ledo?
  Или је од вештачког материјала?
A_   ĉ_   e_   p_a_t_?   
   
Aŭ ĉu el plasto?
A_   ĉ_   e_   p______   
   
Aŭ ĉu el plasto?
__   __   __   _______   
   
Aŭ ĉu el plasto?
 
 
 
 
  Наравно, од коже.
E_   l_d_,   k_m_r_n_b_e_   
   
El ledo, kompreneble.
E_   l____   k___________   
   
El ledo, kompreneble.
__   _____   ____________   
   
El ledo, kompreneble.
  То је нарочито добар квалитет.
T_o   e_t_s   a_a_t_   b_n_   k_a_i_o_   
   
Tio estas aparte bona kvalito.
T__   e____   a_____   b___   k_______   
   
Tio estas aparte bona kvalito.
___   _____   ______   ____   ________   
   
Tio estas aparte bona kvalito.
  А ташна је заиста повољна.
K_j   l_   s_k_   v_r_   h_v_s   f_v_r_n   p_e_o_.   
   
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
K__   l_   s___   v___   h____   f______   p______   
   
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
___   __   ____   ____   _____   _______   _______   
   
Kaj la sako vere havas favoran prezon.
 
 
 
 
  Ова ми се допада.
Ĝ_   p_a_a_   a_   m_.   
   
Ĝi plaĉas al mi.
Ĝ_   p_____   a_   m__   
   
Ĝi plaĉas al mi.
__   ______   __   ___   
   
Ĝi plaĉas al mi.
  Ову ћу узети.
M_   ĝ_n   p_e_a_.   
   
Mi ĝin prenas.
M_   ĝ__   p______   
   
Mi ĝin prenas.
__   ___   _______   
   
Mi ĝin prenas.
  Могу ли је евентуално заменити?
Ĉ_   m_   p_v_s   e_e_t_a_e   i_t_r_a_ĝ_   ĝ_n_   
   
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
Ĉ_   m_   p____   e________   i_________   ĝ___   
   
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
__   __   _____   _________   __________   ____   
   
Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin?
 
 
 
 
  Подразумева се.
K_m_r_n_b_e_   
   
Kompreneble.
K___________   
   
Kompreneble.
____________   
   
Kompreneble.
  Запаковаћемо је као поклон.
N_   e_p_k_s   ĝ_n   k_e_   d_n_c_n_   
   
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
N_   e______   ĝ__   k___   d_______   
   
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
__   _______   ___   ____   ________   
   
Ni enpakas ĝin kiel donacon.
  Тамо преко је благајна.
T_e   t_a_s_   e_t_s   l_   k_s_j_.   
   
Tie transe estas la kasejo.
T__   t_____   e____   l_   k______   
   
Tie transe estas la kasejo.
___   ______   _____   __   _______   
   
Tie transe estas la kasejo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
54 [педесет и четири]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Куповина
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)