goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > беларуская > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

6 [шест]

Читати и писати

 

6 [шэсць]@6 [шест]
6 [шэсць]

6 [shests’]
Чытаць і пісаць

Chytats’ і pіsats’

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ja читам.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја читам једно слово.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја читам једну реч.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја читам једну реченицу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја читам једно писмо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја читам једну књигу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја читам.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ти читаш.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он чита.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем једно слово.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем једну реч.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем једну реченицу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем једно писмо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем једну књигу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пишем.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ти пишеш.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он пише.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ja читам.
Я   ч_т_ю_   
Y_   c_y_a_u_   
Я чытаю.
Ya chytayu.
Я   ч_____   
Y_   c_______   
Я чытаю.
Ya chytayu.
_   ______   
__   ________   
Я чытаю.
Ya chytayu.
  Ја читам једно слово.
Я   ч_т_ю   л_т_р_.   
Y_   c_y_a_u   l_t_r_.   
Я чытаю літару.
Ya chytayu lіtaru.
Я   ч____   л______   
Y_   c______   l______   
Я чытаю літару.
Ya chytayu lіtaru.
_   _____   _______   
__   _______   _______   
Я чытаю літару.
Ya chytayu lіtaru.
  Ја читам једну реч.
Я   ч_т_ю   с_о_а_   
Y_   c_y_a_u   s_o_a_   
Я чытаю слова.
Ya chytayu slova.
Я   ч____   с_____   
Y_   c______   s_____   
Я чытаю слова.
Ya chytayu slova.
_   _____   ______   
__   _______   ______   
Я чытаю слова.
Ya chytayu slova.
 
 
 
 
  Ја читам једну реченицу.
Я   ч_т_ю   с_а_.   
Y_   c_y_a_u   s_a_.   
Я чытаю сказ.
Ya chytayu skaz.
Я   ч____   с____   
Y_   c______   s____   
Я чытаю сказ.
Ya chytayu skaz.
_   _____   _____   
__   _______   _____   
Я чытаю сказ.
Ya chytayu skaz.
  Ја читам једно писмо.
Я   ч_т_ю   л_с_.   
Y_   c_y_a_u   l_s_.   
Я чытаю ліст.
Ya chytayu lіst.
Я   ч____   л____   
Y_   c______   l____   
Я чытаю ліст.
Ya chytayu lіst.
_   _____   _____   
__   _______   _____   
Я чытаю ліст.
Ya chytayu lіst.
  Ја читам једну књигу.
Я   ч_т_ю   к_і_у_   
Y_   c_y_a_u   k_і_u_   
Я чытаю кнігу.
Ya chytayu knіgu.
Я   ч____   к_____   
Y_   c______   k_____   
Я чытаю кнігу.
Ya chytayu knіgu.
_   _____   ______   
__   _______   ______   
Я чытаю кнігу.
Ya chytayu knіgu.
 
 
 
 
  Ја читам.
Я   ч_т_ю_   
Y_   c_y_a_u_   
Я чытаю.
Ya chytayu.
Я   ч_____   
Y_   c_______   
Я чытаю.
Ya chytayu.
_   ______   
__   ________   
Я чытаю.
Ya chytayu.
  Ти читаш.
Т_   ч_т_е_.   
T_   c_y_a_s_.   
Ты чытаеш.
Ty chytaesh.
Т_   ч______   
T_   c________   
Ты чытаеш.
Ty chytaesh.
__   _______   
__   _________   
Ты чытаеш.
Ty chytaesh.
  Он чита.
Ё_   ч_т_е_   
E_   c_y_a_.   
Ён чытае.
En chytae.
Ё_   ч_____   
E_   c______   
Ён чытае.
En chytae.
__   ______   
__   _______   
Ён чытае.
En chytae.
 
 
 
 
  Ја пишем.
Я   п_ш_.   
Y_   p_s_u_   
Я пішу.
Ya pіshu.
Я   п____   
Y_   p_____   
Я пішу.
Ya pіshu.
_   _____   
__   ______   
Я пішу.
Ya pіshu.
  Ја пишем једно слово.
Я   п_ш_   л_т_р_.   
Y_   p_s_u   l_t_r_.   
Я пішу літару.
Ya pіshu lіtaru.
Я   п___   л______   
Y_   p____   l______   
Я пішу літару.
Ya pіshu lіtaru.
_   ____   _______   
__   _____   _______   
Я пішу літару.
Ya pіshu lіtaru.
  Ја пишем једну реч.
Я   п_ш_   с_о_а_   
Y_   p_s_u   s_o_a_   
Я пішу слова.
Ya pіshu slova.
Я   п___   с_____   
Y_   p____   s_____   
Я пішу слова.
Ya pіshu slova.
_   ____   ______   
__   _____   ______   
Я пішу слова.
Ya pіshu slova.
 
 
 
 
  Ја пишем једну реченицу.
Я   п_ш_   с_а_.   
Y_   p_s_u   s_a_.   
Я пішу сказ.
Ya pіshu skaz.
Я   п___   с____   
Y_   p____   s____   
Я пішу сказ.
Ya pіshu skaz.
_   ____   _____   
__   _____   _____   
Я пішу сказ.
Ya pіshu skaz.
  Ја пишем једно писмо.
Я   п_ш_   л_с_.   
Y_   p_s_u   l_s_.   
Я пішу ліст.
Ya pіshu lіst.
Я   п___   л____   
Y_   p____   l____   
Я пішу ліст.
Ya pіshu lіst.
_   ____   _____   
__   _____   _____   
Я пішу ліст.
Ya pіshu lіst.
  Ја пишем једну књигу.
Я   п_ш_   к_і_у_   
Y_   p_s_u   k_і_u_   
Я пішу кнігу.
Ya pіshu knіgu.
Я   п___   к_____   
Y_   p____   k_____   
Я пішу кнігу.
Ya pіshu knіgu.
_   ____   ______   
__   _____   ______   
Я пішу кнігу.
Ya pіshu knіgu.
 
 
 
 
  Ја пишем.
Я   п_ш_.   
Y_   p_s_u_   
Я пішу.
Ya pіshu.
Я   п____   
Y_   p_____   
Я пішу.
Ya pіshu.
_   _____   
__   ______   
Я пішу.
Ya pіshu.
  Ти пишеш.
Т_   п_ш_ш_   
T_   p_s_a_h_   
Ты пішаш.
Ty pіshash.
Т_   п_____   
T_   p_______   
Ты пішаш.
Ty pіshash.
__   ______   
__   ________   
Ты пішаш.
Ty pіshash.
  Он пише.
Ё_   п_ш_.   
E_   p_s_a_   
Ён піша.
En pіsha.
Ё_   п____   
E_   p_____   
Ён піша.
En pіsha.
__   _____   
__   ______   
Ён піша.
En pіsha.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Језичке породице

На земаљској кугли живи око седам милијарди становника. И тих седам милијарди говори седам хиљада језика! Баш као и људи, и језици имају рођаке. То значи да они воде порекло из заједничког прајезика. Такође има језика који су у потпуности изоловани. Генетски гледано нису у роду ни са једним другим језиком. У Европи на пример, баскијски језик, потпуно је изолован. Већина језика има “родитеље”, “децу”, “браћу и сестре”. Они дакле припадају одређеној језичкој породици. Путем поређења можемо схватити до које мере су језици слични. Лингвисти сматрају да у данашње време постоји око три стотине оваквих генетских ентитета. Ту спада 180 породица које се састоје од више од једног језика. Осталих 120 спадају у изоловане језике. Индоевропска језичка породица је највећа. Она обухвата отприлике 280 језика. Ту спадају романски, германски и словенски језици. То значи да се преко три милијарде становника свих континената њима служи. У Азији преовлађују сино-тибетански језици. Њима говори преко 1,300 милиона људи. Најважнији сино-тибетански језик је кинески. У Африци наилазимо на језичку породицу која је трећа по величини. Назив је добила по области у којој је распрострањена - у питању је нигер-конгоанска језична група. Представља говорно подручје “само” 350 милиона људи. Главни језик ове групе је свахили. У већини случајева влада правило да што је језичка сродност већа и разумевање је боље. Људи који се служе сродним језицима врло добро разумеју једни друге. Они могу релативно брзо да науче други језик. Према томе: учите језике, породична окупљања су увек лепа!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
6 [шест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Читати и писати
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)