goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > latviešu > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

 

63 [sešdesmit trīs]@63 [шестьдесят три]
63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
У меня есть увлечение.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я играю в теннис.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где теннисный корт?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У тебя есть увлечение?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я играю в футбол.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где футбольная площадка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У меня болит рука.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Моя нога и рука тоже болят.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где врач?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У меня есть машина.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У меня есть и мотоцикл.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где парковочная стоянка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У меня есть свитер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У меня также есть куртка и джинсы.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где стиральная машина?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У меня есть тарелка.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У меня есть нож, вилка и ложка.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где соль и перец?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  У меня есть увлечение.
M_n   i_   h_b_j_.   
   
Man ir hobijs.
M__   i_   h______   
   
Man ir hobijs.
___   __   _______   
   
Man ir hobijs.
  Я играю в теннис.
E_   s_ē_ē_u   t_n_s_.   
   
Es spēlēju tenisu.
E_   s______   t______   
   
Es spēlēju tenisu.
__   _______   _______   
   
Es spēlēju tenisu.
  Где теннисный корт?
K_r   i_   t_n_s_   l_u_u_s_   
   
Kur ir tenisa laukums?
K__   i_   t_____   l_______   
   
Kur ir tenisa laukums?
___   __   ______   ________   
   
Kur ir tenisa laukums?
 
 
 
 
  У тебя есть увлечение?
V_i   t_v   i_   h_b_j_?   
   
Vai tev ir hobijs?
V__   t__   i_   h______   
   
Vai tev ir hobijs?
___   ___   __   _______   
   
Vai tev ir hobijs?
  Я играю в футбол.
E_   s_ē_ē_u   f_t_o_u_   
   
Es spēlēju futbolu.
E_   s______   f_______   
   
Es spēlēju futbolu.
__   _______   ________   
   
Es spēlēju futbolu.
  Где футбольная площадка?
K_r   i_   k_d_   f_t_o_a   l_u_u_s_   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
K__   i_   k___   f______   l_______   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
___   __   ____   _______   ________   
   
Kur ir kāds futbola laukums?
 
 
 
 
  У меня болит рука.
M_n   s_p   r_k_.   
   
Man sāp roka.
M__   s__   r____   
   
Man sāp roka.
___   ___   _____   
   
Man sāp roka.
  Моя нога и рука тоже болят.
M_n   s_p   a_ī   k_j_   u_   r_k_.   
   
Man sāp arī kāja un roka.
M__   s__   a__   k___   u_   r____   
   
Man sāp arī kāja un roka.
___   ___   ___   ____   __   _____   
   
Man sāp arī kāja un roka.
  Где врач?
K_r   i_   ā_s_s_   
   
Kur ir ārsts?
K__   i_   ā_____   
   
Kur ir ārsts?
___   __   ______   
   
Kur ir ārsts?
 
 
 
 
  У меня есть машина.
M_n   i_   m_š_n_.   
   
Man ir mašīna.
M__   i_   m______   
   
Man ir mašīna.
___   __   _______   
   
Man ir mašīna.
  У меня есть и мотоцикл.
M_n   i_   a_ī   m_t_c_k_s_   
   
Man ir arī motocikls.
M__   i_   a__   m_________   
   
Man ir arī motocikls.
___   __   ___   __________   
   
Man ir arī motocikls.
  Где парковочная стоянка?
K_r   i_   a_t_s_ā_v_e_a_   
   
Kur ir autostāvvieta?
K__   i_   a_____________   
   
Kur ir autostāvvieta?
___   __   ______________   
   
Kur ir autostāvvieta?
 
 
 
 
  У меня есть свитер.
M_n   i_   d_e_p_r_s_   
   
Man ir džemperis.
M__   i_   d_________   
   
Man ir džemperis.
___   __   __________   
   
Man ir džemperis.
  У меня также есть куртка и джинсы.
M_n   i_   a_ī   j_k_   u_   d_i_s_.   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
M__   i_   a__   j___   u_   d______   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
___   __   ___   ____   __   _______   
   
Man ir arī jaka un džinsi.
  Где стиральная машина?
K_r   i_   v_ļ_s   m_z_ā_a_ā   m_š_n_?   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
K__   i_   v____   m________   m______   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
___   __   _____   _________   _______   
   
Kur ir veļas mazgājamā mašīna?
 
 
 
 
  У меня есть тарелка.
M_n   i_   š_ī_i_.   
   
Man ir šķīvis.
M__   i_   š______   
   
Man ir šķīvis.
___   __   _______   
   
Man ir šķīvis.
  У меня есть нож, вилка и ложка.
M_n   i_   n_z_s_   d_k_i_a   u_   k_r_t_.   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
M__   i_   n_____   d______   u_   k______   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
___   __   ______   _______   __   _______   
   
Man ir nazis, dakšiņa un karote.
  Где соль и перец?
K_r   i_   s_l_   u_   p_p_r_?   
   
Kur ir sāls un pipari?
K__   i_   s___   u_   p______   
   
Kur ir sāls un pipari?
___   __   ____   __   _______   
   
Kur ir sāls un pipari?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Что нам рассказывают слова

Во всём мире есть много миллионов книг. Сколько было написано до сегодняшнего дня, неизвестно. В этих книгах накоплено много знаний. Если можно было бы всё прочесть, то о жизни можно было бы узнать многое. Потому что книги показывают нам, как изменяется наш мир. У каждой эпохе есть собственные книги. В них можно распознать, что человеку важно. К сожалению, никто не сможет прочитать всех книг. Но современная техника может помочь исследовать книги. Благодаря оцифровке книги можно сохранять как данные. После этого можно анализировать содержание. Языковеды видят то, как изменяется наш язык. Но еще интереснее считать частотность слов. Засчёт этого можно распознать значение определённых вещей. Исследователи рассмотрели более 5 миллионов книг. Это были книги из последних пяти столетий. В целом было проанализировано около 500 миллиардов слов. Частотность слов показывает, как люди жили раньше и живут сегодня. В языке отражаются идеи и тенденции. Например, слово мужчины потеряло значение. Сегодня оно употребляется реже, чем раньше. Напротив, частотность слова женщины значительно увеличилась Также по словам можно увидеть, что мы любим есть. В 50-е годы очень важным было слово мороженое . После этого в моду вошли слов пицца и паста . В течение нескольких лет преобладает слово суши . Для всех любителей языка есть хорошая новость… В нашем языке с каждым годом больше слов!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
63 [шестьдесят три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Задавать вопросы 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)