goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > magyar > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

51 [пятьдесят один]

Делать покупки

 

51 [ötvenegy]@51 [пятьдесят один]
51 [ötvenegy]

Vásárolni

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в библиотеку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в книжный магазин.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в киоск.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу взять книгу в библиотеке.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить книгу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить газету.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в киоск, чтобы купить газету.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в оптику.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в супермаркет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в булочную.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить очки.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить фрукты и овощи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу купить булочки и хлеб.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в оптику, чтобы купить очки.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Я хочу в библиотеку.
K_n_v_á_b_   a_a_o_   m_n_i_   
   
Könyvtárba akarok menni.
K_________   a_____   m_____   
   
Könyvtárba akarok menni.
__________   ______   ______   
   
Könyvtárba akarok menni.
  Я хочу в книжный магазин.
K_n_v_s_o_t_a   a_a_o_   m_n_i_   
   
Könyvesboltba akarok menni.
K____________   a_____   m_____   
   
Könyvesboltba akarok menni.
_____________   ______   ______   
   
Könyvesboltba akarok menni.
  Я хочу в киоск.
E_y   ú_s_g_s   b_d_h_z   a_a_o_   m_n_i_   
   
Egy újságos bódéhoz akarok menni.
E__   ú______   b______   a_____   m_____   
   
Egy újságos bódéhoz akarok menni.
___   _______   _______   ______   ______   
   
Egy újságos bódéhoz akarok menni.
 
 
 
 
  Я хочу взять книгу в библиотеке.
E_y   k_n_v_t   a_a_o_   k_l_s_n_z_i_   
   
Egy könyvet akarok kölcsönözni.
E__   k______   a_____   k___________   
   
Egy könyvet akarok kölcsönözni.
___   _______   ______   ____________   
   
Egy könyvet akarok kölcsönözni.
  Я хочу купить книгу.
E_y   k_n_v_t   a_a_o_   v_s_r_l_i_   
   
Egy könyvet akarok vásárolni.
E__   k______   a_____   v_________   
   
Egy könyvet akarok vásárolni.
___   _______   ______   __________   
   
Egy könyvet akarok vásárolni.
  Я хочу купить газету.
E_y   ú_s_g_t   a_a_o_   v_n_i_   
   
Egy újságot akarok venni.
E__   ú______   a_____   v_____   
   
Egy újságot akarok venni.
___   _______   ______   ______   
   
Egy újságot akarok venni.
 
 
 
 
  Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку.
A   k_n_v_á_b_   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   e_y   k_n_v_t   k_l_s_n_z_e_.   
   
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek.
A   k_________   a_____   m_____   h___   e__   k______   k____________   
   
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek.
_   __________   ______   ______   ____   ___   _______   _____________   
   
A könyvtárba akarok menni, hogy egy könyvet kölcsönözzek.
  Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
A   k_n_v_s_o_t_a   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   e_y   k_n_v_t   v_s_r_l_a_.   
   
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak.
A   k____________   a_____   m_____   h___   e__   k______   v__________   
   
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak.
_   _____________   ______   ______   ____   ___   _______   ___________   
   
A könyvesboltba akarok menni, hogy egy könyvet vásároljak.
  Я хочу в киоск, чтобы купить газету.
A_   ú_s_g_s   b_d_h_z   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   e_y   ú_s_g_t   v_g_e_.   
   
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek.
A_   ú______   b______   a_____   m_____   h___   e__   ú______   v______   
   
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek.
__   _______   _______   ______   ______   ____   ___   _______   _______   
   
Az újságos bódéhoz akarok menni, hogy egy újságot vegyek.
 
 
 
 
  Я хочу в оптику.
O_t_k_s_o_   a_a_o_   m_n_i_   
   
Optikushoz akarok menni.
O_________   a_____   m_____   
   
Optikushoz akarok menni.
__________   ______   ______   
   
Optikushoz akarok menni.
  Я хочу в супермаркет.
A_   á_u_á_b_   a_a_o_   m_n_i_   
   
Az áruházba akarok menni.
A_   á_______   a_____   m_____   
   
Az áruházba akarok menni.
__   ________   ______   ______   
   
Az áruházba akarok menni.
  Я хочу в булочную.
A   p_k_é_b_   a_a_o_   m_n_i_   
   
A pékségbe akarok menni.
A   p_______   a_____   m_____   
   
A pékségbe akarok menni.
_   ________   ______   ______   
   
A pékségbe akarok menni.
 
 
 
 
  Я хочу купить очки.
E_y   s_e_ü_e_e_   a_a_o_   v_n_i_   
   
Egy szemüveget akarok venni.
E__   s_________   a_____   v_____   
   
Egy szemüveget akarok venni.
___   __________   ______   ______   
   
Egy szemüveget akarok venni.
  Я хочу купить фрукты и овощи.
G_ü_ö_c_ö_   é_   z_l_s_g_t   a_a_o_   v_s_r_l_i_   
   
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni.
G_________   é_   z________   a_____   v_________   
   
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni.
__________   __   _________   ______   __________   
   
Gyümölcsöt és zöldséget akarok vásárolni.
  Я хочу купить булочки и хлеб.
Z_e_l_t   é_   k_n_e_e_   a_a_o_   v_s_r_l_i_   
   
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni.
Z______   é_   k_______   a_____   v_________   
   
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni.
_______   __   ________   ______   __________   
   
Zsemlét és kenyeret akarok vásárolni.
 
 
 
 
  Я хочу в оптику, чтобы купить очки.
A   o_t_k_s_o_   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   v_g_e_   e_y   s_e_ü_e_e_.   
   
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget.
A   o_________   a_____   m_____   h___   v_____   e__   s__________   
   
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget.
_   __________   ______   ______   ____   ______   ___   ___________   
   
A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy szemüveget.
  Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
A_   á_u_á_b_   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   g_ü_ö_c_ö_   é_   z_l_s_g_t   v_s_r_l_a_.   
   
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak.
A_   á_______   a_____   m_____   h___   g_________   é_   z________   v__________   
   
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak.
__   ________   ______   ______   ____   __________   __   _________   ___________   
   
Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget vásároljak.
  Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
A   p_k_é_b_   a_a_o_   m_n_i_   h_g_   z_e_l_t   é_   k_n_e_e_   v_s_r_l_a_.   
   
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak.
A   p_______   a_____   m_____   h___   z______   é_   k_______   v__________   
   
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak.
_   ________   ______   ______   ____   _______   __   ________   ___________   
   
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret vásároljak.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Другой язык = другая личность

Наш язык принадлежит нам. Он является важной частью нашей личности. Но многие люди говорят на нескольких языках. Означает ли это, что у них несколько личностей? Учёные считают: Да! Когда мы меняем язык, мы меняем также нашу личность. Это означает, что мы по-другому говорим. К этому результату пришли американские исследователи. Они исследовали поведение двуязычных женщин. Эти женщины выросли с английским и испанским языками. Они одинаково хорошо знали языки и культуры. Несмотря на это, их поведение зависело от языка. Когда они говорила на испанском, женщины были самоувереннее. Также они чувствовали себя хорошо, когда находились в испанскоговорощем окружении. Когда женщины затем говорили на английском языке, их поведение менялось. Они были не такими самоуверенными и зачастую неуверенными. Исследователи также заметили, что женщины теперь производили впечатление более одиноких. Итак, язык, на котором мы говорим, влияет на наше поведение. Почему это так, учёные ещё не знают. Возможно, мы ориентируемся на культурные нормы. Мы думаем во время разговора о культуре, из которой происходит язык. Это происходит совершенно автоматически. Поэтому мы пытаемся, приспособиться к культуре. Мы ведём себя так, как это принято в культуре. В эксперименте говорящие по-китайски были очень сдержанными. Когда они затем говорили по-английски, они становились открытее. Может быть, мы меняем наше поведение, что лучше интегрироваться. Мы хотим быть такими, как те, с которыми мы говорим в мыслях…

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
51 [пятьдесят один]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Делать покупки
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)