Сообщение
Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.
Изучайте языки онлайн!
Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > हिन्दी > Оглавление |
Я говорю…
RU русский
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
HI हिन्दी
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Выберите, как вы хотите видеть перевод:
|
|
||
Меня раздражает, что ты храпишь.
|
|
||
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива.
|
|
||
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь.
|
|
||
|
|
|
|
Я думаю, что ему нужен врач.
|
|
||
Я думаю, что он болен.
|
|||
Я думаю, что он сейчас спит.
|
|||
|
|
|
|
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери.
|
|
||
Мы надеемся, что у него много денег.
|
|
||
Мы надеемся, что он миллионер.
|
|||
|
|
|
|
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
|
म_ं_े स_न_ ह_ क_ त_म_ह_र_ प_्_ि क_ स_थ द_र_घ_न_ ह_ई
m_i_n_ s_n_ h_i k_ t_m_a_r_e p_t_i k_ s_a_h d_r_h_t_n_ h_e_
म____ स___ ह_ क_ त_______ प____ क_ स__ द_______ ह__
m_____ s___ h__ k_ t________ p____ k_ s____ d_________ h___ |
||
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
|
|
||
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
|
म_ं_े स_न_ ह_ क_ त_म_ह_र_ प_र_ ग_ड_ी ट_ट ग_ी ह_
m_i_n_ s_n_ h_i k_ t_m_a_r_e p_o_e_ g_a_e_ t_o_ g_y_e h_i
म____ स___ ह_ क_ त_______ प___ ग____ ट__ ग__ ह_
m_____ s___ h__ k_ t________ p_____ g_____ t___ g____ h__ |
||
|
|
|
|
Я рад / рада, что Вы пришли.
|
|||
Я рад / рада, что Вы заинтересованы.
|
|
||
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом.
|
|
||
|
|
|
|
Боюсь, что последний автобус уже ушёл.
|
म_झ_ अ_स_स ह_ क_ आ_र_ ब_ प_ल_ ह_ ज_ च_क_ ह_
m_j_e a_a_o_ h_i k_ a_k_a_e_ b_s p_h_l_ h_e j_ c_u_e_ h_i
म___ अ____ ह_ क_ आ___ ब_ प___ ह_ ज_ च___ ह_
m____ a_____ h__ k_ a_______ b__ p_____ h__ j_ c_____ h__ |
||
Боюсь, что нам придётся взять такси.
|
|
||
Боюсь, что у меня нет с собой денег.
|
|
||
|
|
|
|
Как изучать два языка одновременноИностранные языки сегодня становятся всё важнее. Многие люди изучают иностранный язык. Но в мире есть еще много интересных языков. Поэтому некоторые люди учат одновременно два языка. Если дети вырастают двуязычными, то зачастую это не проблема. Их мозг учит автоматически оба языка. Когда они вырастают, они знают, что к какому языку относится. Двуязычные люди знают типичные признаки обоих языков. У взрослых это по-другому. Так легко они не могут учить параллельно два языка. Кто одновременно учит два языка, должен соблюдать некоторые правила. Сначала важно сравнивать оба языка друг с другом. Языки, которые относятся к одной языковой семье, часто похожие друг на друга. Это может привести к путанице. Поэтому есть смысл точно анализировать оба языка. Например, можно написать список. Туда вносят общие признаки и отличия. Так мозг должен интенсивно заниматься обоими языками. Лучше запоминается то, что является особенностью обоих языков. Также следует для каждого языка выбрать собственный цвет и папку. Это поможет хорошо отличить языки друг от друга. Когда учат различные языки, то это по-другому. При изучении очень разных языков опасности путаницы не возникает. Здесь существует опасность сравнения языков! Лучше было бы сравнивать языки с родным языком. Когда мозг распознает контраст, он будет эффективнее учить. Также важно, чтобы оба языка учили с одинаковой степенью интенсивности. Теоретически для мозга всё равно, как много языков он изучает. |
|
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|