goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > eesti > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

46 [сорок шесть]

На дискотеке

 

46 [nelikümmend kuus]@46 [сорок шесть]
46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Это место свободно?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Разрешите сесть рядом с Вами?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
С удовольствием.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Как Вам нравится музыка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Несколько громковата.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Но группа играет довольно хорошо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы здесь часто бываете?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Нет, это первый раз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я здесь ещё никогда не был / не была.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы танцуете?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Может быть позже.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я не очень хорошо танцую.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Это очень просто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я Вам покажу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Нет, лучше в другой раз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы кого-то ждёте?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Да, моего друга.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
А вот и он!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Это место свободно?
K_s   s_e   k_h_   s_i_   o_   v_b_?   
   
Kas see koht siin on vaba?
K__   s__   k___   s___   o_   v____   
   
Kas see koht siin on vaba?
___   ___   ____   ____   __   _____   
   
Kas see koht siin on vaba?
  Разрешите сесть рядом с Вами?
K_s   m_   v_i_   t_i_g_   i_t_d_?   
   
Kas ma võin teiega istuda?
K__   m_   v___   t_____   i______   
   
Kas ma võin teiega istuda?
___   __   ____   ______   _______   
   
Kas ma võin teiega istuda?
  С удовольствием.
M_e_e_d_.   
   
Meeleldi.
M________   
   
Meeleldi.
_________   
   
Meeleldi.
 
 
 
 
  Как Вам нравится музыка?
K_i_a_   t_i_e   m_u_i_a   m_e_d_b_   
   
Kuidas teile muusika meeldib?
K_____   t____   m______   m_______   
   
Kuidas teile muusika meeldib?
______   _____   _______   ________   
   
Kuidas teile muusika meeldib?
  Несколько громковата.
V_i_i   v_l_u_   
   
Veidi valju.
V____   v_____   
   
Veidi valju.
_____   ______   
   
Veidi valju.
  Но группа играет довольно хорошо.
K_i_   b_n_   m_n_i_   p_r_s   h_s_i_   
   
Kuid bänd mängib päris hästi.
K___   b___   m_____   p____   h_____   
   
Kuid bänd mängib päris hästi.
____   ____   ______   _____   ______   
   
Kuid bänd mängib päris hästi.
 
 
 
 
  Вы здесь часто бываете?
K_s   t_   k_i_e   t_h_i   s_i_?   
   
Kas te käite tihti siin?
K__   t_   k____   t____   s____   
   
Kas te käite tihti siin?
___   __   _____   _____   _____   
   
Kas te käite tihti siin?
  Нет, это первый раз.
E_,   s_e   o_   e_i_e_e   k_r_.   
   
Ei, see on esimene kord.
E__   s__   o_   e______   k____   
   
Ei, see on esimene kord.
___   ___   __   _______   _____   
   
Ei, see on esimene kord.
  Я здесь ещё никогда не был / не была.
M_   e_   o_e   k_n_g_   s_i_   k_i_u_.   
   
Ma ei ole kunagi siin käinud.
M_   e_   o__   k_____   s___   k______   
   
Ma ei ole kunagi siin käinud.
__   __   ___   ______   ____   _______   
   
Ma ei ole kunagi siin käinud.
 
 
 
 
  Вы танцуете?
K_s   t_   t_n_s_t_?   
   
Kas te tantsite?
K__   t_   t________   
   
Kas te tantsite?
___   __   _________   
   
Kas te tantsite?
  Может быть позже.
H_l_e_   v_i_-_l_a_   
   
Hiljem võib-olla.
H_____   v_________   
   
Hiljem võib-olla.
______   __________   
   
Hiljem võib-olla.
  Я не очень хорошо танцую.
M_   e_   o_k_   e_i_i   h_s_i   t_n_s_d_.   
   
Ma ei oska eriti hästi tantsida.
M_   e_   o___   e____   h____   t________   
   
Ma ei oska eriti hästi tantsida.
__   __   ____   _____   _____   _________   
   
Ma ei oska eriti hästi tantsida.
 
 
 
 
  Это очень просто.
S_e   o_   v_g_   l_h_n_.   
   
See on väga lihtne.
S__   o_   v___   l______   
   
See on väga lihtne.
___   __   ____   _______   
   
See on väga lihtne.
  Я Вам покажу.
M_   n_i_a_   t_i_e_   
   
Ma näitan teile.
M_   n_____   t_____   
   
Ma näitan teile.
__   ______   ______   
   
Ma näitan teile.
  Нет, лучше в другой раз.
E_,   p_r_m   m_n_   t_i_e   k_r_.   
   
Ei, parem mõni teine kord.
E__   p____   m___   t____   k____   
   
Ei, parem mõni teine kord.
___   _____   ____   _____   _____   
   
Ei, parem mõni teine kord.
 
 
 
 
  Вы кого-то ждёте?
O_t_t_   t_   k_d_g_?   
   
Ootate te kedagi?
O_____   t_   k______   
   
Ootate te kedagi?
______   __   _______   
   
Ootate te kedagi?
  Да, моего друга.
J_h_   o_a   p_i_s_s_p_a_   
   
Jah, oma poiss-sõpra.
J___   o__   p___________   
   
Jah, oma poiss-sõpra.
____   ___   ____________   
   
Jah, oma poiss-sõpra.
  А вот и он!
S_a_t   t_g_n_   t_   t_l_b_i_   
   
Sealt tagant ta tulebki!
S____   t_____   t_   t_______   
   
Sealt tagant ta tulebki!
_____   ______   __   ________   
   
Sealt tagant ta tulebki!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Язык изображений

Немецкая пословица гласит: Изображение говорит больше, чем тысячи слов. Это означает, что изображения часто понимают быстрее, чем языки. Также изображения могут лучше передавать чувства. Поэтому в рекламе использует много изображений. Изображения работают не так, как язык. Они указывают нам на многие вещи параллельно и производят действие в целом. Это значит, что у всего изображение есть определённый эффект. Языку зачастую требуется значительно больше слов. Но изображение и язык связаны. Чтобы описать изображение, нам нужен язык. И наоборот, многие тексты становятся хорошо понятными только с помощью изображений. Связь изображения и языка исследуется лингвистами. Возникает вопрос, являются ли изображения также отдельным языком. Когда снимают какой-то фильм, мы можем смотреть на картинки. Выражение фильма, однако, не конкретно. Если изображение должно работать как язык, оно должно быть конкретным. Чем меньше оно показывает, тем яснее его послание. Хороший пример в этом смысле пиктограммы. Пиктограммы - простые и однозначные знаки в виде изображения. Они заменяют вербальный язык, то есть являются визуальной коммуникацией. Пиктограмму на запрет курения знает каждый. Она показывает сигарету, которая перечёркнута. В связи с глобализацией изображения становятся всё более важными. Но и язык изображений нужно учить. Он не понятен во всём мире, даже если об этом многие думают. Потому что наша культура влияет на наше понимание изображений. Что мы видим, зависит от многих различных факторов. Так, некоторые люди не видят сигарет, а только лишь тёмные линии.

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
46 [сорок шесть]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
На дискотеке
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)