goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > dansk > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

 

44 [fireogfyrre]@44 [patruzeci şi patru]
44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici o discotecă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici un club de noapte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici un bar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce program este în seara asta la televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în spate de tot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau undeva în mijloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în faţă de tot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi recomanda ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe reprezentaţia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi face rost de un bilet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere un teren de golf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere un teren de tenis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Este aici o discotecă?
E_   h_r   e_   d_s_o_e_?   
   
Er her et diskotek?
E_   h__   e_   d________   
   
Er her et diskotek?
__   ___   __   _________   
   
Er her et diskotek?
  Este aici un club de noapte?
E_   h_r   e_   n_t_l_b_   
   
Er her en natklub?
E_   h__   e_   n_______   
   
Er her en natklub?
__   ___   __   ________   
   
Er her en natklub?
  Este aici un bar?
E_   h_r   e_   v_r_s_u_?   
   
Er her et værtshus?
E_   h__   e_   v________   
   
Er her et værtshus?
__   ___   __   _________   
   
Er her et værtshus?
 
 
 
 
  Ce spectacol este în seara asta la teatru?
H_a_   g_r   d_r   i   t_a_r_t   i   a_t_n_   
   
Hvad går der i teatret i aften?
H___   g__   d__   i   t______   i   a_____   
   
Hvad går der i teatret i aften?
____   ___   ___   _   _______   _   ______   
   
Hvad går der i teatret i aften?
  Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
H_a_   g_r   d_r   i   b_o_r_f_n   i   a_t_n_   
   
Hvad går der i biografen i aften?
H___   g__   d__   i   b________   i   a_____   
   
Hvad går der i biografen i aften?
____   ___   ___   _   _________   _   ______   
   
Hvad går der i biografen i aften?
  Ce program este în seara asta la televizor?
H_a_   e_   d_r   i   f_e_n_y_e_   i   a_t_n_   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
H___   e_   d__   i   f_________   i   a_____   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
____   __   ___   _   __________   _   ______   
   
Hvad er der i fjernsynet i aften?
 
 
 
 
  Mai sunt bilete pentru teatru?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   t_a_r_t_   
   
Er der stadig billetter til teatret?
E_   d__   s_____   b________   t__   t_______   
   
Er der stadig billetter til teatret?
__   ___   ______   _________   ___   ________   
   
Er der stadig billetter til teatret?
  Mai sunt bilete pentru cinematograf?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   b_o_r_f_n_   
   
Er der stadig billetter til biografen?
E_   d__   s_____   b________   t__   b_________   
   
Er der stadig billetter til biografen?
__   ___   ______   _________   ___   __________   
   
Er der stadig billetter til biografen?
  Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
E_   d_r   s_a_i_   b_l_e_t_r   t_l   f_d_o_d_a_p_n_   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
E_   d__   s_____   b________   t__   f_____________   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
__   ___   ______   _________   ___   ______________   
   
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
 
 
 
 
  Vreau să stau în spate de tot.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   b_g_r_t_   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
J__   v__   g____   s____   b_______   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
___   ___   _____   _____   ________   
   
Jeg vil gerne sidde bagerst.
  Vreau să stau undeva în mijloc.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   e_   e_l_r   a_d_t   s_e_   i   m_d_e_.   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
J__   v__   g____   s____   e_   e____   a____   s___   i   m______   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
___   ___   _____   _____   __   _____   _____   ____   _   _______   
   
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
  Vreau să stau în faţă de tot.
J_g   v_l   g_r_e   s_d_e   a_l_r_o_r_s_.   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
J__   v__   g____   s____   a____________   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
___   ___   _____   _____   _____________   
   
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
 
 
 
 
  Îmi puteţi recomanda ceva?
K_n   d_   a_b_f_l_   m_g   n_g_t_   
   
Kan du anbefale mig noget?
K__   d_   a_______   m__   n_____   
   
Kan du anbefale mig noget?
___   __   ________   ___   ______   
   
Kan du anbefale mig noget?
  Când începe reprezentaţia?
H_o_n_r   b_g_n_e_   f_r_s_i_l_n_e_?   
   
Hvornår begynder forestillingen?
H______   b_______   f______________   
   
Hvornår begynder forestillingen?
_______   ________   _______________   
   
Hvornår begynder forestillingen?
  Îmi puteţi face rost de un bilet?
K_n   d_   s_a_f_   m_t   e_   b_l_e_?   
   
Kan du skaffe mit en billet?
K__   d_   s_____   m__   e_   b______   
   
Kan du skaffe mit en billet?
___   __   ______   ___   __   _______   
   
Kan du skaffe mit en billet?
 
 
 
 
  Este aici în apropiere un teren de golf?
E_   d_r   e_   g_l_b_n_   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en golfbane i nærheden?
E_   d__   e_   g_______   i   n________   
   
Er der en golfbane i nærheden?
__   ___   __   ________   _   _________   
   
Er der en golfbane i nærheden?
  Este aici în apropiere un teren de tenis?
E_   d_r   e_   t_n_i_b_n_   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
E_   d__   e_   t_________   i   n________   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
__   ___   __   __________   _   _________   
   
Er der en tennisbane i nærheden?
  Este aici în apropiere o piscină acoperită?
E_   d_r   e_   s_ø_m_h_l   i   n_r_e_e_?   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
E_   d__   e_   s________   i   n________   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
__   ___   __   _________   _   _________   
   
Er der en svømmehal i nærheden?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genele influenţează limba

Faptul că vorbim o anumită limbă depinde de originea noastră. Dar genele noastre sunt responsabile şi de limba noastră. Cercetătorii scoţieni au ajuns la această concluzie. Ei au studiat din ce motive engleza este diferită de chineză. Ei au descoperit astfel că genele joacă şi ele un rol important. Căci acestea influenţează asupra dezvoltării creierului nostru. Adică, marchează structura creierului nostru. Astfel se defineşte capacitatea noastră de a învăţa limbi. Variante de două gene sunt decisive în acest sens. Atunci când o anumită variantă este rară, limbile tonale se dezvoltă. Aşadar, limbile tonale sunt vorbite de popoarele care nu au această variantă de gene. În limbile tonale, înălţimea tonurilor este cea care decide sensul cuvintelor. Chineza este un exemplu de limbă tonală. Dar atunci când varianta acestei gene este dominantă, atunci alte limbi se dezvoltă. Engleza nu este o limbă tonală. Variantele acestor gene nu sunt repartizate în mod regulat. Acest lucru înseamnă că nu întâlnim peste tot aceeaşi frecvenţă. Limbile nu supravieţuiesc decât dacă sunt transmise. Mai mult, trebuie ca cei mici să îşi imite părinţii. Trebuie ca ei să poată învăţa corect limba. Doar în aceste condiţii limba poate fi transmisă din generaţie în generaţie. Varianta cea mai veche este cea care favorizează limbile tonale. Altădată, existau fără îndoială mai multe limbi tonale decât astăzi. Dar nu trebuie să ne supraestimăm compozanta genetică. Ea nu poate decât să contribuie la explicarea evoluţiei limbilor. Nu există gene pentru engleză, nici gene pentru chineză. Fiecare poate învăţa orice limbă. Nu este nevoie de gene pentru acest lucru, doar curiozitate şi disciplină!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
44 [patruzeci şi patru]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Să ieşi seara în oraş
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)