goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > čeština > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

30 [treizeci]

La restaurant 2

 

30 [třicet]@30 [treizeci]
30 [třicet]

V restauraci 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Un suc de mere, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
O limonadă, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Un suc de roşii, vă rog.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un pahar cu vin roşu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un pahar cu vin alb.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori o sticlă de şampanie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îţi place peştele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îţi place carnea de vită?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îţi place carnea de porc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori ceva fără carne.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un platou de legume.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori ceva ce nu durează mult.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doriţi cu orez?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doriţi cu paste?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doriţi cu cartofi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Asta nu-mi place.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mâncarea este rece.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu asta am comandat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Un suc de mere, vă rog.
J_b_e_n_   d_u_,   p_o_í_.   
   
Jablečný džus, prosím.
J_______   d____   p______   
   
Jablečný džus, prosím.
________   _____   _______   
   
Jablečný džus, prosím.
  O limonadă, vă rog.
L_m_n_d_,   p_o_í_.   
   
Limonádu, prosím.
L________   p______   
   
Limonádu, prosím.
_________   _______   
   
Limonádu, prosím.
  Un suc de roşii, vă rog.
R_j_a_o_o_   š_á_u_   p_o_í_.   
   
Rajčatovou šťávu, prosím.
R_________   š_____   p______   
   
Rajčatovou šťávu, prosím.
__________   ______   _______   
   
Rajčatovou šťávu, prosím.
 
 
 
 
  Aş dori un pahar cu vin roşu.
D_l   /   d_l_   b_c_   s_   s_l_n_č_u   č_r_e_é_o   v_n_.   
   
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
D__   /   d___   b___   s_   s________   č________   v____   
   
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
___   _   ____   ____   __   _________   _________   _____   
   
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
  Aş dori un pahar cu vin alb.
D_l   /   d_l_   b_c_   s_   s_l_n_č_u   b_l_h_   v_n_.   
   
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
D__   /   d___   b___   s_   s________   b_____   v____   
   
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
___   _   ____   ____   __   _________   ______   _____   
   
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
  Aş dori o sticlă de şampanie.
P_i_e_t_   m_   p_o_í_   l_h_v   š_m_a_s_é_o_   
   
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
P_______   m_   p_____   l____   š___________   
   
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
________   __   ______   _____   ____________   
   
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
 
 
 
 
  Îţi place peştele?
M_š   r_d   r_b_?   
   
Máš rád ryby?
M__   r__   r____   
   
Máš rád ryby?
___   ___   _____   
   
Máš rád ryby?
  Îţi place carnea de vită?
M_š   r_d   h_v_z_   m_s_?   
   
Máš rád hovězí maso?
M__   r__   h_____   m____   
   
Máš rád hovězí maso?
___   ___   ______   _____   
   
Máš rád hovězí maso?
  Îţi place carnea de porc?
M_š   r_d   v_p_o_é   m_s_?   
   
Máš rád vepřové maso?
M__   r__   v______   m____   
   
Máš rád vepřové maso?
___   ___   _______   _____   
   
Máš rád vepřové maso?
 
 
 
 
  Aş dori ceva fără carne.
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   n_j_k_   b_z_a_é   j_d_o_   
   
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
C____   /   c_____   b___   n_____   b______   j_____   
   
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
_____   _   ______   ____   ______   _______   ______   
   
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
  Aş dori un platou de legume.
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   z_l_n_n_v_u   m_s_.   
   
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
C____   /   c_____   b___   z__________   m____   
   
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
_____   _   ______   ____   ___________   _____   
   
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
  Aş dori ceva ce nu durează mult.
C_t_l   /   c_t_l_   b_c_   n_j_k_   r_c_l_   j_d_o_   
   
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
C____   /   c_____   b___   n_____   r_____   j_____   
   
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
_____   _   ______   ____   ______   ______   ______   
   
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
 
 
 
 
  Doriţi cu orez?
C_c_t_   t_   s   r_ž_?   
   
Chcete to s rýží?
C_____   t_   s   r____   
   
Chcete to s rýží?
______   __   _   _____   
   
Chcete to s rýží?
  Doriţi cu paste?
C_c_t_   t_   s   t_s_o_i_a_a_   
   
Chcete to s těstovinama?
C_____   t_   s   t___________   
   
Chcete to s těstovinama?
______   __   _   ____________   
   
Chcete to s těstovinama?
  Doriţi cu cartofi?
C_c_t_   t_   s   b_a_b_r_m_?   
   
Chcete to s bramborami?
C_____   t_   s   b__________   
   
Chcete to s bramborami?
______   __   _   ___________   
   
Chcete to s bramborami?
 
 
 
 
  Asta nu-mi place.
T_   m_   n_c_u_n_.   
   
To mi nechutná.
T_   m_   n________   
   
To mi nechutná.
__   __   _________   
   
To mi nechutná.
  Mâncarea este rece.
T_   j_d_o   j_   s_u_e_é_   
   
To jídlo je studené.
T_   j____   j_   s_______   
   
To jídlo je studené.
__   _____   __   ________   
   
To jídlo je studené.
  Nu asta am comandat.
T_   j_e_   s_   n_o_j_d_a_   /   n_o_j_d_a_a_   
   
To jsem si neobjednal / neobjednala.
T_   j___   s_   n_________   /   n___________   
   
To jsem si neobjednal / neobjednala.
__   ____   __   __________   _   ____________   
   
To jsem si neobjednal / neobjednala.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbile tonale

Majoritatea limbilor vorbite în lume sunt limbi tonale. În cazul acestor limbi, intensitatea tonurilor este importantă. Aceasta defineşte semnificaţia cuvintelor sau a silabelor. Astfel, tonul este parte integrantă a cuvântului. Majoritatea limbilor vorbite în Asia sunt limbi tonale. De exemplu, chineza, thai şi vietnameza. Există limbi tonale şi în Africa. Numeroase limbi indigene din America sunt şi ele limbi tonale. Limbile indo-germanice conţin în mare parte elemente tonale. Este exemplul limbii suedeze şi limbii sârbe. Numărul intensităţilor tonale variază în funcţie de limbă. În chineză, distingem patru înălţimi tonale diferite. Silaba ma poate avea patru semnificaţii. Acestea sunt mamă, cânepă, cal şi a bombăni. Ceea ce este interesant este faptul că limbile tonale au şi un efect asupra auzului nostru. Acest lucru a fost demonstrat în cadrul studiilor asupra auzului absolut. Auzul absolut este capacitatea de a defini cu precizie tonalităţile auzite. În Europa şi America, nu întâlnim auzul absolut decât foarte rar. Mai puţin de o persoană la o mie de locuitori îl deţine. Acest lucru este diferit la locutorii nativi chinezi. Printre aceştia, de nouă ori mai multe persoane au această capacitate deosebită. Atunci când am fost copii mici, cu toţii am avut auz absolut. De fapt, el ne este necesar pentru a învăţa să vorbim. Din păcate, el se pierde la majoritatea oamenilor. Înălţimea tonalităţilor este evident foarte importantă în muzică. Acest lucru este valabil pentru toate culturile care vorbesc o limbă tonală. Ele trebuie să respecte melodicitatea cu precizie. Fără de care un cântec minunat de dragoste s-ar transforma într-un cânt absurd !

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
30 [treizeci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La restaurant 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)