goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > català > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

84 [optzeci şi patru]

Trecut 4

 

84 [vuitanta-quatre]@84 [optzeci şi patru]
84 [vuitanta-quatre]

Passat 4

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
a citi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am citit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am citit tot romanul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a înţelege
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am înţeles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am înţeles tot textul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a răspunde
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am răspuns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am răspuns la toate întrebările.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ştiu asta – am ştiut asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Scriu asta – am scris asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aud asta – am auzit asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Iau asta – am luat asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aduc asta – am adus asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cumpăr asta – am cumpărat asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aştept asta – am aşteptat asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Explic asta – am explicat asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cunosc asta – am cunoscut asta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  a citi
l_e_i_   
   
llegir
l_____   
   
llegir
______   
   
llegir
  Am citit.
H_   l_e_i_.   
   
He llegit.
H_   l______   
   
He llegit.
__   _______   
   
He llegit.
  Am citit tot romanul.
H_   l_e_i_   l_   n_v_l_l_   s_n_e_a_   
   
He llegit la novel•la sencera.
H_   l_____   l_   n_______   s_______   
   
He llegit la novel•la sencera.
__   ______   __   ________   ________   
   
He llegit la novel•la sencera.
 
 
 
 
  a înţelege
e_t_n_r_   /   c_m_r_n_r_   
   
entendre / comprendre
e_______   /   c_________   
   
entendre / comprendre
________   _   __________   
   
entendre / comprendre
  Am înţeles.
H_   e_t_s_   
   
He entès.
H_   e_____   
   
He entès.
__   ______   
   
He entès.
  Am înţeles tot textul.
H_   c_m_r_s   t_t   e_   t_x_.   
   
He comprès tot el text.
H_   c______   t__   e_   t____   
   
He comprès tot el text.
__   _______   ___   __   _____   
   
He comprès tot el text.
 
 
 
 
  a răspunde
r_s_o_d_e   
   
respondre
r________   
   
respondre
_________   
   
respondre
  Am răspuns.
H_   r_s_o_t_   
   
He respost.
H_   r_______   
   
He respost.
__   ________   
   
He respost.
  Am răspuns la toate întrebările.
H_   r_s_o_t   a   t_t_s   l_s   p_e_u_t_s_   
   
He respost a totes les preguntes.
H_   r______   a   t____   l__   p_________   
   
He respost a totes les preguntes.
__   _______   _   _____   ___   __________   
   
He respost a totes les preguntes.
 
 
 
 
  Ştiu asta – am ştiut asta.
H_   s_   –   H_   s_b_a_   
   
Ho sé – Ho sabia.
H_   s_   –   H_   s_____   
   
Ho sé – Ho sabia.
__   __   _   __   ______   
   
Ho sé – Ho sabia.
  Scriu asta – am scris asta.
H_   e_c_i_   –   H_   h_   e_c_i_.   
   
Ho escric – Ho he escrit.
H_   e_____   –   H_   h_   e______   
   
Ho escric – Ho he escrit.
__   ______   _   __   __   _______   
   
Ho escric – Ho he escrit.
  Aud asta – am auzit asta.
H_   s_n_o   –   H_   h_   s_n_i_.   
   
Ho sento – Ho he sentit.
H_   s____   –   H_   h_   s______   
   
Ho sento – Ho he sentit.
__   _____   _   __   __   _______   
   
Ho sento – Ho he sentit.
 
 
 
 
  Iau asta – am luat asta.
H_   a_a_o   –   H_   h_   a_a_a_.   
   
Ho agafo – Ho he agafat.
H_   a____   –   H_   h_   a______   
   
Ho agafo – Ho he agafat.
__   _____   _   __   __   _______   
   
Ho agafo – Ho he agafat.
  Aduc asta – am adus asta.
H_   p_r_o   –   H_   h_   p_r_a_.   
   
Ho porto – Ho he portat.
H_   p____   –   H_   h_   p______   
   
Ho porto – Ho he portat.
__   _____   _   __   __   _______   
   
Ho porto – Ho he portat.
  Cumpăr asta – am cumpărat asta.
H_   c_m_r_   –   H_   h_   c_m_r_t_   
   
Ho compro – Ho he comprat.
H_   c_____   –   H_   h_   c_______   
   
Ho compro – Ho he comprat.
__   ______   _   __   __   ________   
   
Ho compro – Ho he comprat.
 
 
 
 
  Aştept asta – am aşteptat asta.
H_   e_p_r_   –   H_   e_p_r_v_.   
   
Ho espero – Ho esperava.
H_   e_____   –   H_   e________   
   
Ho espero – Ho esperava.
__   ______   _   __   _________   
   
Ho espero – Ho esperava.
  Explic asta – am explicat asta.
H_   e_p_i_o   –   H_   h_   e_p_i_a_.   
   
Ho explico – Ho he explicat.
H_   e______   –   H_   h_   e________   
   
Ho explico – Ho he explicat.
__   _______   _   __   __   _________   
   
Ho explico – Ho he explicat.
  Cunosc asta – am cunoscut asta.
H_   c_n_c   –   H_   c_n_i_i_.   
   
Ho conec – Ho coneixia.
H_   c____   –   H_   c________   
   
Ho conec – Ho coneixia.
__   _____   _   __   _________   
   
Ho conec – Ho coneixia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bilingvismul îmbunătăţeşte auzul

Persoanele care vorbesc două limbi aud mai bine. Ele pot deosebi mai bine sunetele diferite dintre ele. Un studiu american a ajuns la acest rezultat. Cercetătorii au testat mai mulţi adolescenţi. O parte dintre ei au crescut într-un mediu bilingv. Ei vorbeau engleza şi spaniola. Cealaltă parte vorbea doar engleza. Tinerii trebuiau să asculte o anumită silabă. E vorba de silaba ‘da’. Ea nu aparţinea niciuneia dintre limbi. Silaba a fost ascultată de subiecţi folosind căştile. Creierul le-a fost măsurat cu ajutorul electrozilor. La finalul testului, adolescenţii trebuiau să reasculte silaba. Dar, de această dată, ea era însoţită de multe sunete neplăcute. Erau mai multe voci care spuneau fraze fără sens. Bilingvii au recunoscut foarte bine silaba. Creierul lor avea multă activitate. Ei puteau să identifice silaba cu sau fără acele zgomote neplăcute. Tinerii monolingvi nu au reuşit. Auzul lor nu era atât de dezvoltat precum cel al tinerilor bilingvi. Rezultatul experimentului i-a surprins pe cercetători. Se credea că doar muzicienii au un auz bine dezvoltat. Dar, se pare că, bilingvismul antrenează urechea. Persoanele bilingve întâlnesc mereu sunete diferite. Astfel, creierul lor trebuie să dezvolte competenţe noi. El învaţă să facă diferenţa între diferiţi stimuli lingvistici. Acum, cercetătorii studiază ce influenţă au cunoştinţele lingvistice asupra creierului. Probabil că auzul beneficiază de avantaje chiar dacă învăţăm o limbă străină mai târziu.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
84 [optzeci şi patru]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trecut 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)