goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > català > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

36 [treizeci şi şase]

Transport public local

 

36 [trenta-sis]@36 [treizeci şi şase]
36 [trenta-sis]

Els transports públics

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este staţia de autobuz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Care autobuz merge în centru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce rută trebuie să urmez ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să schimb autobuzul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde trebuie să schimb autobuzul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât costă un bilet de călătorie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Câte staţii sunt până în centru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să coborâţi aici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să coborâţi prin spate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Următorul metrou vine în 5 minute.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Următorul tramvai vine în 10 minute.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Următorul autobuz vine în 15 minute.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă ultimul metrou?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă ultimul tramvai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă ultimul autobuz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi un bilet de călătorie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Un bilet de călătorie? – Nu, nu am.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Atunci trebuie să plătiţi o amendă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unde este staţia de autobuz?
O_   é_   l_   p_r_d_   d_   l_a_t_b_s_   
   
On és la parada de l’autobús?
O_   é_   l_   p_____   d_   l_________   
   
On és la parada de l’autobús?
__   __   __   ______   __   __________   
   
On és la parada de l’autobús?
  Care autobuz merge în centru?
Q_i_   a_t_b_s   v_   a_   c_n_r_   d_   l_   c_u_a_?   
   
Quin autobús va al centre de la ciutat?
Q___   a______   v_   a_   c_____   d_   l_   c______   
   
Quin autobús va al centre de la ciutat?
____   _______   __   __   ______   __   __   _______   
   
Quin autobús va al centre de la ciutat?
  Ce rută trebuie să urmez ?
Q_i_a   l_n_a   h_   d_   p_e_d_e_   
   
Quina línia he de prendre?
Q____   l____   h_   d_   p_______   
   
Quina línia he de prendre?
_____   _____   __   __   ________   
   
Quina línia he de prendre?
 
 
 
 
  Trebuie să schimb autobuzul?
H_u_é   d_   c_n_i_r   d_a_t_b_s_   
   
Hauré de canviar d’autobús?
H____   d_   c______   d_________   
   
Hauré de canviar d’autobús?
_____   __   _______   __________   
   
Hauré de canviar d’autobús?
  Unde trebuie să schimb autobuzul?
O_   h_   d_   c_n_i_r_   
   
On he de canviar?
O_   h_   d_   c_______   
   
On he de canviar?
__   __   __   ________   
   
On he de canviar?
  Cât costă un bilet de călătorie?
Q_a_t   c_s_a   u_   b_t_l_t_   
   
Quant costa un bitllet?
Q____   c____   u_   b_______   
   
Quant costa un bitllet?
_____   _____   __   ________   
   
Quant costa un bitllet?
 
 
 
 
  Câte staţii sunt până în centru?
Q_a_t_s   p_r_d_s   h_   h_   f_n_   a_   c_n_r_?   
   
Quantes parades hi ha fins al centre?
Q______   p______   h_   h_   f___   a_   c______   
   
Quantes parades hi ha fins al centre?
_______   _______   __   __   ____   __   _______   
   
Quantes parades hi ha fins al centre?
  Trebuie să coborâţi aici.
H_u   d_   b_i_a_   a_u_.   
   
Heu de baixar aquí.
H__   d_   b_____   a____   
   
Heu de baixar aquí.
___   __   ______   _____   
   
Heu de baixar aquí.
  Trebuie să coborâţi prin spate.
H_u   d_   b_i_a_   p_r   d_r_e_e_   
   
Heu de baixar per darrere.
H__   d_   b_____   p__   d_______   
   
Heu de baixar per darrere.
___   __   ______   ___   ________   
   
Heu de baixar per darrere.
 
 
 
 
  Următorul metrou vine în 5 minute.
E_   p_ò_i_   m_t_o   a_r_b_   d_a_u_   c_n_   m_n_t_.   
   
El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
E_   p_____   m____   a_____   d_____   c___   m______   
   
El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
__   ______   _____   ______   ______   ____   _______   
   
El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
  Următorul tramvai vine în 10 minute.
E_   p_ò_i_   t_a_v_a   a_r_b_   d_a_u_   d_u   m_n_t_.   
   
El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
E_   p_____   t______   a_____   d_____   d__   m______   
   
El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
__   ______   _______   ______   ______   ___   _______   
   
El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
  Următorul autobuz vine în 15 minute.
E_   p_ò_i_   a_t_b_s   a_r_b_   d_a_u_   q_i_z_   m_n_t_.   
   
El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
E_   p_____   a______   a_____   d_____   q_____   m______   
   
El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
__   ______   _______   ______   ______   ______   _______   
   
El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
 
 
 
 
  Când pleacă ultimul metrou?
Q_a_   p_s_a   e_   d_r_e_   t_e_?   
   
Quan passa el darrer tren?
Q___   p____   e_   d_____   t____   
   
Quan passa el darrer tren?
____   _____   __   ______   _____   
   
Quan passa el darrer tren?
  Când pleacă ultimul tramvai?
Q_a_   p_s_a   e_   d_r_e_   t_a_v_a_   
   
Quan passa el darrer tramvia?
Q___   p____   e_   d_____   t_______   
   
Quan passa el darrer tramvia?
____   _____   __   ______   ________   
   
Quan passa el darrer tramvia?
  Când pleacă ultimul autobuz?
Q_a_   p_s_a   e_   d_r_e_   a_t_b_s_   
   
Quan passa el darrer autobús?
Q___   p____   e_   d_____   a_______   
   
Quan passa el darrer autobús?
____   _____   __   ______   ________   
   
Quan passa el darrer autobús?
 
 
 
 
  Aveţi un bilet de călătorie?
Q_e   t_   b_t_l_t_   
   
Que té bitllet?
Q__   t_   b_______   
   
Que té bitllet?
___   __   ________   
   
Que té bitllet?
  Un bilet de călătorie? – Nu, nu am.
B_t_l_t_   –   N_,   n_   e_   t_n_.   
   
Bitllet? – No, no en tinc.
B_______   –   N__   n_   e_   t____   
   
Bitllet? – No, no en tinc.
________   _   ___   __   __   _____   
   
Bitllet? – No, no en tinc.
  Atunci trebuie să plătiţi o amendă.
L_a_o_s   v_s_è   h_   d_   p_g_r   u_a   m_l_a_   
   
Llavors vostè ha de pagar una multa.
L______   v____   h_   d_   p____   u__   m_____   
   
Llavors vostè ha de pagar una multa.
_______   _____   __   __   _____   ___   ______   
   
Llavors vostè ha de pagar una multa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Geniile limbilor

Majoritatea oamenilor sunt fericiţi atunci când vorbesc o singură limbă străină. Dar există şi persoane care stăpânesc peste 70 de limbi. Aceste persoane vorbesc aceste limbi în mod coerent şi le scriu corect. Am putea spune că sunt hiperpoligloţi. Fenomenul multilingvismului este cunoscut de secole. Există mai multe rapoarte asupra unor oameni cu un astfel de talent. Încă nu a fost bine cercetat de unde provine această abilitate. Există diverse teorii ştiinţifice cu privire la acest lucru. Unii cred că creierul persoanelor multilingve este structurat diferit. Această diferență se observă mai ales în Centrul Broca. Vorbirea se formează în această parte a creierului. Celulele din această zonă sunt construite diferit la persoanele poliglote. Este posibil ca acesta să fie motivul pentru care ele procesează mai bine informaţiile. Cu toate acestea, nu există studii suplimentare pentru a confirma această teorie. Poate că ceea ce este decisiv este doar o motivație de excepţie. Copiii învață foarte repede limbi străine de la alți copii. Acest lucru se datorează faptului că ei vor să se integreze în joc. Ei doresc să devină o parte a grupului și de a comunica cu ceilalți. Acestea fiind spuse, succesul lor de învățare depinde de voința lor de a fi integraţi. O altă teorie presupune faptul că materia cerebrală se dezvoltă prin învățare. Astfel, cu cât învăţăm mai mult, cu atât învăţatul devine mai uşor. Limbile care sunt asemănătoare sunt mai uşor de învăţat. Deci, o persoană care vorbește daneză învață să vorbească suedeză sau norvegiană mai repede. Multe întrebări sunt încă fără răspuns. Ce este sigur, însă, este că inteligența nu joacă un rol în acest sens. Unii oameni vorbesc mai multe limbi, în ciuda inteligenței scăzute. Dar chiar și cel mai mare geniu lingvistic are nevoie de multă disciplină. Acest lucru este un pic mai reconfortant, nu?

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
36 [treizeci şi şase]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Transport public local
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)