goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > አማርኛ > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

49 [patruzeci şi nouă]

Sport

 

49 [አርባ ዘጠኝ]@49 [patruzeci şi nouă]
49 [አርባ ዘጠኝ]

49 [አርባ ዘጠኝ]
ስፖርት

siporiti

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Practici sport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, trebuie să fac mişcare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Merg la un club de sport.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Jucăm fotbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Câteodată înotăm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sau ne plimbăm cu bicicleta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
În oraşul nostru există un stadion de fotbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Există şi o piscină cu saună.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Şi există un teren de golf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce este la televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Tocmai transmit un meci de fotbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Echipa germană joacă împotriva celei englezeşti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cine câştigă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am habar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Momentan este egal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Arbitrul este din Belgia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acum se execută o lovitură de la unsprezece metri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Gol! Unu la zero!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Practici sport?
የ_ው_ት   እ_ቅ_ቃ_   ት_ራ_ህ_ሪ_ለ_?   
y_s_w_n_t_   i_i_’_s_k_a_ē   t_s_r_l_h_/_ī_a_e_h_?   
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
የ____   እ_____   ት__________   
y_________   i____________   t____________________   
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
_____   ______   ___________   
__________   _____________   _____________________   
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
  Da, trebuie să fac mişcare.
አ_   ፤   እ_ቅ_ቃ_   ማ_ረ_   አ_ብ_።   
ā_o   ;   i_i_’_s_k_a_ē   m_d_r_g_   ā_e_i_y_.   
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
አ_   ፤   እ_____   ማ___   አ____   
ā__   ;   i____________   m_______   ā________   
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
__   _   ______   ____   _____   
___   _   _____________   ________   _________   
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
  Merg la un club de sport.
እ_   የ_ፖ_ት   ክ_ቡ   አ_ል   ነ_።   
i_ē   y_s_p_r_t_   k_l_b_   ā_a_i   n_n_i_   
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
እ_   የ____   ክ__   አ__   ነ__   
i__   y_________   k_____   ā____   n_____   
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
__   _____   ___   ___   ___   
___   __________   ______   _____   ______   
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
 
 
 
 
  Jucăm fotbal.
እ_   እ_ር   ካ_   እ_ጫ_ታ_ን_   
i_y_   i_i_i   k_s_   i_i_h_a_e_a_e_i_   
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
inya igiri kasi inich’awetaleni.
እ_   እ__   ካ_   እ_______   
i___   i____   k___   i_______________   
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
inya igiri kasi inich’awetaleni.
__   ___   __   ________   
____   _____   ____   ________________   
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
inya igiri kasi inich’awetaleni.
  Câteodată înotăm.
አ_ዳ_ዴ   እ_ዋ_ለ_።   
ā_i_a_i_ē   i_i_a_y_l_n_.   
አንዳንዴ እንዋኛለን።
ānidanidē iniwanyaleni.
አ____   እ______   
ā________   i____________   
አንዳንዴ እንዋኛለን።
ānidanidē iniwanyaleni.
_____   _______   
_________   _____________   
አንዳንዴ እንዋኛለን።
ānidanidē iniwanyaleni.
  Sau ne plimbăm cu bicicleta.
ወ_ም   ሳ_ክ_   እ_ነ_ለ_።   
w_y_m_   s_y_k_l_   i_i_e_a_e_i_   
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
weyimi sayikili ininedaleni.
ወ__   ሳ___   እ______   
w_____   s_______   i___________   
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
weyimi sayikili ininedaleni.
___   ____   _______   
______   ________   ____________   
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
weyimi sayikili ininedaleni.
 
 
 
 
  În oraşul nostru există un stadion de fotbal.
በ_   ከ_ማ   ው_ጥ   የ_ግ_   ካ_   ሜ_   (_ታ_የ_)   አ_።   
b_n_a   k_t_m_   w_s_t_i   y_’_g_r_   k_s_   m_d_   (_i_a_ī_e_i_   ā_e_   
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
በ_   ከ__   ው__   የ___   ካ_   ሜ_   (______   አ__   
b____   k_____   w______   y_______   k___   m___   (___________   ā___   
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
__   ___   ___   ____   __   __   _______   ___   
_____   ______   _______   ________   ____   ____   ____________   ____   
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
  Există şi o piscină cu saună.
መ_ኛ   ገ_ዳ   ከ   ሳ_ና   ጋ_ም   አ_።   
m_w_n_a   g_n_d_   k_   s_w_n_   g_r_m_   ā_e_   
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
mewanya genida ke sawina garimi āle.
መ__   ገ__   ከ   ሳ__   ጋ__   አ__   
m______   g_____   k_   s_____   g_____   ā___   
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
mewanya genida ke sawina garimi āle.
___   ___   _   ___   ___   ___   
_______   ______   __   ______   ______   ____   
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
mewanya genida ke sawina garimi āle.
  Şi există un teren de golf.
እ_   የ_ል_   ሜ_   አ_።   
i_a   y_g_l_f_   m_d_   ā_e_   
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
ina yegolifi mēda āle.
እ_   የ___   ሜ_   አ__   
i__   y_______   m___   ā___   
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
ina yegolifi mēda āle.
__   ____   __   ___   
___   ________   ____   ____   
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
ina yegolifi mēda āle.
 
 
 
 
  Ce este la televizor?
በ_ሌ_ዥ_   ም_   አ_?   
b_t_l_v_z_i_i   m_n_   ā_e_   
በቴሌቪዥን ምን አለ?
betēlēvīzhini mini āle?
በ_____   ም_   አ__   
b____________   m___   ā___   
በቴሌቪዥን ምን አለ?
betēlēvīzhini mini āle?
______   __   ___   
_____________   ____   ____   
በቴሌቪዥን ምን አለ?
betēlēvīzhini mini āle?
  Tocmai transmit un meci de fotbal.
አ_ን   የ_ግ_   ካ_   ጨ_ታ   አ_።   
ā_u_i   y_’_g_r_   k_s_   c_’_w_t_   ā_e_   
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
አ__   የ___   ካ_   ጨ__   አ__   
ā____   y_______   k___   c_______   ā___   
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
___   ____   __   ___   ___   
_____   ________   ____   ________   ____   
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
  Echipa germană joacă împotriva celei englezeşti.
የ_ር_ን   ቡ_ን   ከ_ን_ሊ_   ጋ_   እ_ተ_ወ_   ነ_።   
y_j_r_m_n_   b_d_n_   k_’_n_g_l_z_   g_r_   i_e_e_h_a_e_e   n_w_.   
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
የ____   ቡ__   ከ_____   ጋ_   እ_____   ነ__   
y_________   b_____   k___________   g___   i____________   n____   
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
_____   ___   ______   __   ______   ___   
__________   ______   ____________   ____   _____________   _____   
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
 
 
 
 
  Cine câştigă?
ማ_   ያ_ን_ል_   
m_n_   y_s_e_i_a_i_   
ማን ያሸንፋል?
mani yashenifali?
ማ_   ያ_____   
m___   y___________   
ማን ያሸንፋል?
mani yashenifali?
__   ______   
____   ____________   
ማን ያሸንፋል?
mani yashenifali?
  Nu am habar.
ለ_ገ_ት   ያ_ግ_ኛ_።   
l_m_g_m_t_   y_d_g_t_n_a_i_   
ለመገመት ያዳግተኛል።
lemegemeti yadagitenyali.
ለ____   ያ______   
l_________   y_____________   
ለመገመት ያዳግተኛል።
lemegemeti yadagitenyali.
_____   _______   
__________   ______________   
ለመገመት ያዳግተኛል።
lemegemeti yadagitenyali.
  Momentan este egal.
እ_ከ   አ_ን   አ_ና_ው   አ_ታ_ቀ_   ።   
i_i_e   ā_u_i   ā_h_n_f_w_   ā_i_a_e_’_m_   .   
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
እ__   አ__   አ____   አ_____   ።   
i____   ā____   ā_________   ā___________   .   
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
___   ___   _____   ______   _   
_____   _____   __________   ____________   _   
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
 
 
 
 
  Arbitrul este din Belgia.
ዳ_ው   ከ_ል_ም   ነ_።   
d_n_a_i   k_b_l_j_m_   n_w_.   
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
danyawi kebēlijēmi newi.
ዳ__   ከ____   ነ__   
d______   k_________   n____   
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
danyawi kebēlijēmi newi.
___   _____   ___   
_______   __________   _____   
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
danyawi kebēlijēmi newi.
  Acum se execută o lovitură de la unsprezece metri.
አ_ን   ፍ_ም   ቅ_ት   ም_   ነ_።   
ā_u_i   f_t_s_u_i   k_i_’_t_   m_t_   n_w_.   
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
አ__   ፍ__   ቅ__   ም_   ነ__   
ā____   f________   k_______   m___   n____   
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
___   ___   ___   __   ___   
_____   _________   ________   ____   _____   
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
  Gol! Unu la zero!
ጎ_!   አ_ድ   ለ_ሮ_   
g_l_!   ā_i_i   l_z_r_.   
ጎል! አንድ ለዜሮ።
goli! ānidi lezēro.
ጎ__   አ__   ለ___   
g____   ā____   l______   
ጎል! አንድ ለዜሮ።
goli! ānidi lezēro.
___   ___   ____   
_____   _____   _______   
ጎል! አንድ ለዜሮ።
goli! ānidi lezēro.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbile minoritare din Europa

Multe limbi diferite sunt vorbite în Europa. Cele mai multe dintre ele sunt limbi indo-europene. În plus față de limbile naționale mari, există, de asemenea, mai multe limbi mai mici. Acestea sunt limbile minoritare. Limbile minorităților naționale sunt diferite de limbile oficiale. Dar ele nu sunt dialecte. Nu sunt nici limbile poapoarelor de imigranţi. Limbile minorităților sunt întotdeauna definite pe plan etnic. Adică, ele sunt limbile anumitor grupuri etnice. Există limbile minorităților în aproape fiecare țară din Europa. Numărul lor se ridică la aproximativ 40 în Uniunea Europeană. Unele limbi minoritare sunt vorbite doar într-o singură țară. Un exemplu este şi Sorba, în Germania. Romani, pe de altă parte, are mulţi vorbitori în multe țări europene. Limbile minorităților au un statut special. Deoarece acestea sunt vorbite doar de un grup relativ mic. Aceste grupuri nu își pot permite să-și construiască propriile lor școli. De asemenea, este dificil pentru ei să-şi publice propria literatură. Iată de ce multe limbi minoritare sunt pe cale să dispară. Uniunea Europeană dorește să protejeze limbile minorităților. Deoarece fiecare limbă este o parte importantă a unei culturi sau a unei identități. Unele națiuni nu au o comunitate și există doar ca minoritate. Diverse programe și proiecte sunt menite să promoveze aceste limbi. Astfel, se doreşte păstrarea culturii grupurilor etnice mai mici. Cu toate acestea, unele limbi minoritare vor dispărea în curând. Printre ele este livona, vorbită într-o provincie din Letonia. Există doar 20 de persoane vorbitori nativi de livonă. Astfel, livona este cea mai restrânsă limbă din Europa.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
49 [patruzeci şi nouă]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sport
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)