goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > українська > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

 

10 [десять]@10 [dez]
10 [десять]

10 [desyatʹ]
Вчора – сьогодні – завтра

Vchora – sʹohodni – zavtra

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem foi sábado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem estive no cinema.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme foi interessante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje é domingo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje não trabalho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu fico em casa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Amanhã é segunda-feira.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Amanhã volto a trabalhar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu trabalho no escritório.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é este?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Este é o Pedro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro é estudante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É a Marta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Marta é secretária.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro e Marta são amigos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro é o amigo da Marta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Marta é a amiga do Pedro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Ontem foi sábado.
В_о_а   б_л_   с_б_т_.   
V_h_r_   b_l_   s_b_t_.   
Вчора була субота.
Vchora bula subota.
В____   б___   с______   
V_____   b___   s______   
Вчора була субота.
Vchora bula subota.
_____   ____   _______   
______   ____   _______   
Вчора була субота.
Vchora bula subota.
  Ontem estive no cinema.
В_о_а   я   б_в   /   б_л_   у   к_н_.   
V_h_r_   y_   b_v   /   b_l_   u   k_n_.   
Вчора я був / була у кіно.
Vchora ya buv / bula u kino.
В____   я   б__   /   б___   у   к____   
V_____   y_   b__   /   b___   u   k____   
Вчора я був / була у кіно.
Vchora ya buv / bula u kino.
_____   _   ___   _   ____   _   _____   
______   __   ___   _   ____   _   _____   
Вчора я був / була у кіно.
Vchora ya buv / bula u kino.
  O filme foi interessante.
Ф_л_м   б_в   ц_к_в_й_   
F_l_m   b_v   t_i_a_y_̆_   
Фільм був цікавий.
Filʹm buv tsikavyy̆.
Ф____   б__   ц_______   
F____   b__   t_________   
Фільм був цікавий.
Filʹm buv tsikavyy̆.
_____   ___   ________   
_____   ___   __________   
Фільм був цікавий.
Filʹm buv tsikavyy̆.
 
 
 
 
  Hoje é domingo.
С_о_о_н_   н_д_л_.   
S_o_o_n_   n_d_l_a_   
Сьогодні неділя.
Sʹohodni nedilya.
С_______   н______   
S_______   n_______   
Сьогодні неділя.
Sʹohodni nedilya.
________   _______   
________   ________   
Сьогодні неділя.
Sʹohodni nedilya.
  Hoje não trabalho.
С_о_о_н_   я   н_   п_а_ю_.   
S_o_o_n_   y_   n_   p_a_s_u_u_   
Сьогодні я не працюю.
Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
С_______   я   н_   п______   
S_______   y_   n_   p_________   
Сьогодні я не працюю.
Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
________   _   __   _______   
________   __   __   __________   
Сьогодні я не працюю.
Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
  Eu fico em casa.
Я   з_л_ш_ю_я   в_о_а_   
Y_   z_l_s_a_u_y_   v_o_a_   
Я залишаюся вдома.
YA zalyshayusya vdoma.
Я   з________   в_____   
Y_   z___________   v_____   
Я залишаюся вдома.
YA zalyshayusya vdoma.
_   _________   ______   
__   ____________   ______   
Я залишаюся вдома.
YA zalyshayusya vdoma.
 
 
 
 
  Amanhã é segunda-feira.
З_в_р_   п_н_д_л_к_   
Z_v_r_   p_n_d_l_k_   
Завтра понеділок.
Zavtra ponedilok.
З_____   п_________   
Z_____   p_________   
Завтра понеділок.
Zavtra ponedilok.
______   __________   
______   __________   
Завтра понеділок.
Zavtra ponedilok.
  Amanhã volto a trabalhar.
З_в_р_   я   з_о_у   п_а_ю_.   
Z_v_r_   y_   z_o_u   p_a_s_u_u_   
Завтра я знову працюю.
Zavtra ya znovu pratsyuyu.
З_____   я   з____   п______   
Z_____   y_   z____   p_________   
Завтра я знову працюю.
Zavtra ya znovu pratsyuyu.
______   _   _____   _______   
______   __   _____   __________   
Завтра я знову працюю.
Zavtra ya znovu pratsyuyu.
  Eu trabalho no escritório.
Я   п_а_ю_   в   о_і_і_   
Y_   p_a_s_u_u   v   o_i_i_   
Я працюю в офісі.
YA pratsyuyu v ofisi.
Я   п_____   в   о_____   
Y_   p________   v   o_____   
Я працюю в офісі.
YA pratsyuyu v ofisi.
_   ______   _   ______   
__   _________   _   ______   
Я працюю в офісі.
YA pratsyuyu v ofisi.
 
 
 
 
  Quem é este?
Х_о   ц_?   
K_t_   t_e_   
Хто це?
Khto tse?
Х__   ц__   
K___   t___   
Хто це?
Khto tse?
___   ___   
____   ____   
Хто це?
Khto tse?
  Este é o Pedro.
Ц_   П_т_о_   
T_e   P_t_o_   
Це Петро.
Tse Petro.
Ц_   П_____   
T__   P_____   
Це Петро.
Tse Petro.
__   ______   
___   ______   
Це Петро.
Tse Petro.
  Pedro é estudante.
П_т_о   –   с_у_е_т_   
P_t_o   –   s_u_e_t_   
Петро – студент.
Petro – student.
П____   –   с_______   
P____   –   s_______   
Петро – студент.
Petro – student.
_____   _   ________   
_____   _   ________   
Петро – студент.
Petro – student.
 
 
 
 
  Quem é?
Х_о   ц_?   
K_t_   t_e_   
Хто це?
Khto tse?
Х__   ц__   
K___   t___   
Хто це?
Khto tse?
___   ___   
____   ____   
Хто це?
Khto tse?
  É a Marta.
Ц_   М_р_а_   
T_e   M_r_a_   
Це Марта.
Tse Marta.
Ц_   М_____   
T__   M_____   
Це Марта.
Tse Marta.
__   ______   
___   ______   
Це Марта.
Tse Marta.
  Marta é secretária.
М_р_а   –   с_к_е_а_к_.   
M_r_a   –   s_k_e_a_k_.   
Марта – секретарка.
Marta – sekretarka.
М____   –   с__________   
M____   –   s__________   
Марта – секретарка.
Marta – sekretarka.
_____   _   ___________   
_____   _   ___________   
Марта – секретарка.
Marta – sekretarka.
 
 
 
 
  Pedro e Marta são amigos.
П_т_о   і   М_р_а   –   д_у_і_   
P_t_o   i   M_r_a   –   d_u_i_   
Петро і Марта – друзі.
Petro i Marta – druzi.
П____   і   М____   –   д_____   
P____   i   M____   –   d_____   
Петро і Марта – друзі.
Petro i Marta – druzi.
_____   _   _____   _   ______   
_____   _   _____   _   ______   
Петро і Марта – друзі.
Petro i Marta – druzi.
  Pedro é o amigo da Marta.
П_т_о   є   д_у_о_   М_р_и_   
P_t_o   y_   d_u_o_   M_r_y_   
Петро є другом Марти.
Petro ye druhom Marty.
П____   є   д_____   М_____   
P____   y_   d_____   M_____   
Петро є другом Марти.
Petro ye druhom Marty.
_____   _   ______   ______   
_____   __   ______   ______   
Петро є другом Марти.
Petro ye druhom Marty.
  Marta é a amiga do Pedro.
М_р_а   є   п_д_у_о_   П_т_а_   
M_r_a   y_   p_d_u_o_u   P_t_a_   
Марта є подругою Петра.
Marta ye podruhoyu Petra.
М____   є   п_______   П_____   
M____   y_   p________   P_____   
Марта є подругою Петра.
Marta ye podruhoyu Petra.
_____   _   ________   ______   
_____   __   _________   ______   
Марта є подругою Петра.
Marta ye podruhoyu Petra.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem se comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste em uma combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais ‘visível’. E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icônicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
10 [dez]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem – hoje – amanhã
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)