goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > українська > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

3 [três]

Conhecer

 

3 [три]@3 [três]
3 [три]

3 [try]
Знайомство

Znay̆omstvo

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Olá!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Bom dia!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Como vai?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você é da Europa?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você é da América?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você é da Ásia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Em que hotel você vive?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Há quanto tempo está aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo fica?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Gosta disto aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Está passando férias aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Visite-me um dia!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Aqui está a minha morada.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vemo-nos amanhã?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Lamento, mas já tenho planos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tchau!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Até à próxima!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Até breve!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Olá!
П_и_і_!   
P_y_i_!   
Привіт!
Pryvit!
П______   
P______   
Привіт!
Pryvit!
_______   
_______   
Привіт!
Pryvit!
  Bom dia!
Д_б_о_о   д_я_   
D_b_o_o   d_y_!   
Доброго дня!
Dobroho dnya!
Д______   д___   
D______   d____   
Доброго дня!
Dobroho dnya!
_______   ____   
_______   _____   
Доброго дня!
Dobroho dnya!
  Como vai?
Я_   с_р_в_?   
Y_k   s_r_v_?   
Як справи?
Yak spravy?
Я_   с______   
Y__   s______   
Як справи?
Yak spravy?
__   _______   
___   _______   
Як справи?
Yak spravy?
 
 
 
 
  Você é da Europa?
В_   з   Є_р_п_?   
V_   z   Y_v_o_y_   
Ви з Європи?
Vy z Yevropy?
В_   з   Є______   
V_   z   Y_______   
Ви з Європи?
Vy z Yevropy?
__   _   _______   
__   _   ________   
Ви з Європи?
Vy z Yevropy?
  Você é da América?
В_   з   А_е_и_и_   
V_   z   A_e_y_y_   
Ви з Америки?
Vy z Ameryky?
В_   з   А_______   
V_   z   A_______   
Ви з Америки?
Vy z Ameryky?
__   _   ________   
__   _   ________   
Ви з Америки?
Vy z Ameryky?
  Você é da Ásia?
В_   з   А_і_?   
V_   z   A_i_̈_   
Ви з Азії?
Vy z Aziï?
В_   з   А____   
V_   z   A_____   
Ви з Азії?
Vy z Aziï?
__   _   _____   
__   _   ______   
Ви з Азії?
Vy z Aziï?
 
 
 
 
  Em que hotel você vive?
У   я_о_у   г_т_л_   В_   п_о_и_а_т_?   
U   y_k_m_   h_t_l_   V_   p_o_h_v_y_t_?   
У якому готелі Ви проживаєте?
U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
У   я____   г_____   В_   п__________   
U   y_____   h_____   V_   p____________   
У якому готелі Ви проживаєте?
U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
_   _____   ______   __   ___________   
_   ______   ______   __   _____________   
У якому готелі Ви проживаєте?
U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
  Há quanto tempo está aqui?
Я_   д_в_о   В_   в_е   т_т_   
Y_k   d_v_o   V_   v_h_   t_t_   
Як довго Ви вже тут?
Yak dovho Vy vzhe tut?
Я_   д____   В_   в__   т___   
Y__   d____   V_   v___   t___   
Як довго Ви вже тут?
Yak dovho Vy vzhe tut?
__   _____   __   ___   ____   
___   _____   __   ____   ____   
Як довго Ви вже тут?
Yak dovho Vy vzhe tut?
  Quanto tempo fica?
Я_   н_д_в_о   В_   з_л_ш_є_е_я_   
Y_k   n_d_v_o   V_   z_l_s_a_e_e_y_?   
Як надовго Ви залишаєтеся?
Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
Я_   н______   В_   з___________   
Y__   n______   V_   z______________   
Як надовго Ви залишаєтеся?
Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
__   _______   __   ____________   
___   _______   __   _______________   
Як надовго Ви залишаєтеся?
Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
 
 
 
 
  Gosta disto aqui?
Ч_   п_д_б_є_ь_я   В_м   т_т_   
C_y   p_d_b_y_t_s_a   V_m   t_t_   
Чи подобається Вам тут?
Chy podobayetʹsya Vam tut?
Ч_   п__________   В__   т___   
C__   p____________   V__   t___   
Чи подобається Вам тут?
Chy podobayetʹsya Vam tut?
__   ___________   ___   ____   
___   _____________   ___   ____   
Чи подобається Вам тут?
Chy podobayetʹsya Vam tut?
  Está passando férias aqui?
В_   т_т   у   в_д_у_т_і_   
V_   t_t   u   v_d_u_t_s_?   
Ви тут у відпустці?
Vy tut u vidpusttsi?
В_   т__   у   в_________   
V_   t__   u   v__________   
Ви тут у відпустці?
Vy tut u vidpusttsi?
__   ___   _   __________   
__   ___   _   ___________   
Ви тут у відпустці?
Vy tut u vidpusttsi?
  Visite-me um dia!
В_д_і_а_т_   м_н_!   
V_d_i_a_̆_e   m_n_!   
Відвідайте мене!
Vidviday̆te mene!
В_________   м____   
V__________   m____   
Відвідайте мене!
Vidviday̆te mene!
__________   _____   
___________   _____   
Відвідайте мене!
Vidviday̆te mene!
 
 
 
 
  Aqui está a minha morada.
О_ь   м_я   а_р_с_.   
O_ʹ   m_y_   a_r_s_.   
Ось моя адреса.
Osʹ moya adresa.
О__   м__   а______   
O__   m___   a______   
Ось моя адреса.
Osʹ moya adresa.
___   ___   _______   
___   ____   _______   
Ось моя адреса.
Osʹ moya adresa.
  Vemo-nos amanhã?
M_   п_б_ч_м_с_   з_в_р_?   
M_   p_b_c_y_o_y_   z_v_r_?   
Mи побачимося завтра?
My pobachymosya zavtra?
M_   п_________   з______   
M_   p___________   z______   
Mи побачимося завтра?
My pobachymosya zavtra?
__   __________   _______   
__   ____________   _______   
Mи побачимося завтра?
My pobachymosya zavtra?
  Lamento, mas já tenho planos.
Н_   ж_л_,   я   в_е   щ_с_   з_п_а_у_а_   /   з_п_а_у_а_а_   
N_   z_a_ʹ_   y_   v_h_   s_c_o_ʹ   z_p_a_u_a_   /   z_p_a_u_a_a_   
На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
Н_   ж____   я   в__   щ___   з_________   /   з___________   
N_   z_____   y_   v___   s______   z_________   /   z___________   
На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
__   _____   _   ___   ____   __________   _   ____________   
__   ______   __   ____   _______   __________   _   ____________   
На жаль, я вже щось запланував / запланувала.
Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
 
 
 
 
  Tchau!
Б_в_й_е_   
B_v_y_t_!   
Бувайте!
Buvay̆te!
Б_______   
B________   
Бувайте!
Buvay̆te!
________   
_________   
Бувайте!
Buvay̆te!
  Até à próxima!
Д_   п_б_ч_н_я_   
D_   p_b_c_e_n_a_   
До побачення!
Do pobachennya!
Д_   п_________   
D_   p___________   
До побачення!
Do pobachennya!
__   __________   
__   ____________   
До побачення!
Do pobachennya!
  Até breve!
Д_   з_с_р_ч_!   
D_   z_s_r_c_i_   
До зустрічі!
Do zustrichi!
Д_   з________   
D_   z_________   
До зустрічі!
Do zustrichi!
__   _________   
__   __________   
До зустрічі!
Do zustrichi!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Línguas e dialetos

Em todo o mundo existem entre 6000 e 7000 línguas diferentes. O número de dialetos é naturalmente muito maior. Mas qual é, afinal, a diferença entre uma língua e um dialeto? Os dialetos possuem sempre uma ‘cor local’ caraterística. Pertencem, portanto, às variedades linguísticas regionais. Logo, os dialetos são formas linguísticas com menor amplitude. Habitualmente, os dialetos são apenas falados, não escritos. Compõem um único sistema linguístico. E seguem algumas regras. Teoricamente, qualquer língua pode ter vários dialetos. Todos os dialetos estão subordinados à norma-padrão de uma língua. A norma-padrão é aquela que é entendida por todos os habitantes de um país. Deste modo, os falantes de dialetos distantes conseguem igualmente comunicar-se entre si. A maioria dos dialetos tem uma importância cada vez menor. Mal se ouvem os dialetos nas grandes cidades. E na vida profissional fala-se, sobretudo, a norma-padrão. Por isso, habitualmente os falantes de um dado dialeto são considerados rudes e ignorantes. No entanto, estes falantes encontram-se em todas as camadas sociais. Logo, os falantes de qualquer dialeto não são menos inteligentes do que os outros. Muito pelo contrário! Falar um dialeto tem muitas vantagens. Num curso de línguas, por exemplo. Os falantes de um dialeto sabem que existem diversas formas linguísticas. Aprenderam a alternar rapidamente entre diferentes estilos linguísticos. Por isso, os falantes de um dado dialeto possuem uma elevada capacidade para a variação dinâmica. Tem um sentido desenvolvido para adaptarem um determinado estilo linguístico a uma situação, em particular. Isto até está comprovado cientificamente. Então, força no momento de usar um dialeto: vai valer a pena!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
3 [três]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Conhecer
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)