goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > português PT > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

67 [sessenta e sete]

Pronomes possessivos 2

 

67 [sessenta e sete]@67 [sessenta e sete]
67 [sessenta e sete]

Determinantes possessivos 2

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
os óculos
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele se esqueceu dos seus óculos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que ele deixou os seus óculos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
o relógio
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O seu relógio está quebrado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O relógio está pendurado na parede.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
o passaporte
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele perdeu o seu passaporte.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que ele guarda o seu passaporte?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
eles / elas – seus / suas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
As crianças não podem encontrar os seus pais.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Mas ali vêm os seus pais!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
você – seu / sua
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
você – seu / sua
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  os óculos
o_   ó_u_o_   
   
os óculos
o_   ó_____   
   
os óculos
__   ______   
   
os óculos
  Ele se esqueceu dos seus óculos.
E_e   e_q_e_e_-_e   d_s   s_u_   ó_u_o_   d_l_.   
   
Ele esqueceu-se dos seus óculos dele.
E__   e__________   d__   s___   ó_____   d____   
   
Ele esqueceu-se dos seus óculos dele.
___   ___________   ___   ____   ______   _____   
   
Ele esqueceu-se dos seus óculos dele.
  Onde é que ele deixou os seus óculos?
O_d_   é   q_e   e_e   d_i_o_   o_   s_u_   ó_u_o_?   
   
Onde é que ele deixou os seus óculos?
O___   é   q__   e__   d_____   o_   s___   ó______   
   
Onde é que ele deixou os seus óculos?
____   _   ___   ___   ______   __   ____   _______   
   
Onde é que ele deixou os seus óculos?
 
 
 
 
  o relógio
o   r_l_g_o   
   
o relógio
o   r______   
   
o relógio
_   _______   
   
o relógio
  O seu relógio está quebrado.
O   s_u   r_l_g_o   e_t_   a_a_i_d_.   
   
O seu relógio está avariado.
O   s__   r______   e___   a________   
   
O seu relógio está avariado.
_   ___   _______   ____   _________   
   
O seu relógio está avariado.
  O relógio está pendurado na parede.
O   r_l_g_o   e_t_   p_n_u_a_o   n_   p_r_d_.   
   
O relógio está pendurado na parede.
O   r______   e___   p________   n_   p______   
   
O relógio está pendurado na parede.
_   _______   ____   _________   __   _______   
   
O relógio está pendurado na parede.
 
 
 
 
  o passaporte
o   p_s_a_o_t_   
   
o passaporte
o   p_________   
   
o passaporte
_   __________   
   
o passaporte
  Ele perdeu o seu passaporte.
E_e   p_r_e_   o   s_u   p_s_a_o_t_.   
   
Ele perdeu o seu passaporte.
E__   p_____   o   s__   p__________   
   
Ele perdeu o seu passaporte.
___   ______   _   ___   ___________   
   
Ele perdeu o seu passaporte.
  Onde é que ele guarda o seu passaporte?
O_d_   é   q_e   e_e   d_i_o_   o   s_u   p_s_a_o_t_?   
   
Onde é que ele deixou o seu passaporte?
O___   é   q__   e__   d_____   o   s__   p__________   
   
Onde é que ele deixou o seu passaporte?
____   _   ___   ___   ______   _   ___   ___________   
   
Onde é que ele deixou o seu passaporte?
 
 
 
 
  eles / elas – seus / suas
e_e_   /   e_a_   –   s_u_   /   s_a_   
   
eles / elas – seus / suas
e___   /   e___   –   s___   /   s___   
   
eles / elas – seus / suas
____   _   ____   _   ____   _   ____   
   
eles / elas – seus / suas
  As crianças não podem encontrar os seus pais.
A_   c_i_n_a_   n_o   c_n_e_u_m   e_c_n_r_r   o_   s_u_   p_i_.   
   
As crianças não conseguem encontrar os seus pais.
A_   c_______   n__   c________   e________   o_   s___   p____   
   
As crianças não conseguem encontrar os seus pais.
__   ________   ___   _________   _________   __   ____   _____   
   
As crianças não conseguem encontrar os seus pais.
  Mas ali vêm os seus pais!
M_s   a_i   v_m   o_   s_u_   p_i_!   
   
Mas ali vêm os seus pais!
M__   a__   v__   o_   s___   p____   
   
Mas ali vêm os seus pais!
___   ___   ___   __   ____   _____   
   
Mas ali vêm os seus pais!
 
 
 
 
  você – seu / sua
v_c_   –   s_u   /   s_a   
   
você – seu / sua
v___   –   s__   /   s__   
   
você – seu / sua
____   _   ___   _   ___   
   
você – seu / sua
  Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
C_m_   f_i   a   s_a   v_a_e_,   S_n_o_   M_l_e_?   
   
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
C___   f__   a   s__   v______   S_____   M______   
   
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
____   ___   _   ___   _______   ______   _______   
   
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
  Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller?
O_d_   e_t_   a   s_a   m_l_e_,   S_n_o_   M_l_e_?   
   
Onde está a sua mulher, Senhor Müller?
O___   e___   a   s__   m______   S_____   M______   
   
Onde está a sua mulher, Senhor Müller?
____   ____   _   ___   _______   ______   _______   
   
Onde está a sua mulher, Senhor Müller?
 
 
 
 
  você – seu / sua
v_c_   –   s_u   /   s_a   
   
você – seu / sua
v___   –   s__   /   s__   
   
você – seu / sua
____   _   ___   _   ___   
   
você – seu / sua
  Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
C_m_   f_i   a   s_a   v_a_e_,   S_n_o_a   S_h_i_t_   
   
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
C___   f__   a   s__   v______   S______   S_______   
   
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
____   ___   _   ___   _______   _______   ________   
   
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
  Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
O_d_   e_t_   o   s_u   m_r_d_,   S_n_o_a   S_h_i_t_   
   
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
O___   e___   o   s__   m______   S______   S_______   
   
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
____   ____   _   ___   _______   _______   ________   
   
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Traduções automáticas

Quem quiser ver um texto traduzido, tem que gastar muito dinheiro. Intérpretes ou tradutores profissionais são dispendiosos. Mesmo assim, é cada vez mais importante compreendermos outras línguas. Os informáticos e os linguistas computacionais pretendem resolver este problema. Há muito tempo que trabalham no desenvolvimento de ferramentas de tradução. Atualmente há muitos programas deste gênero. No entanto, a maior parte das traduções automáticas tem pouca qualidade. Ainda assim, a culpa não é dos programadores! As línguas são construções muito complexas. Por outro lado, os computadores baseiam-se em simples princípios matemáticos. Portanto, nem sempre conseguem processar a informação linguística de forma correta. Um programa de tradução devia aprender completamente uma língua. Para tal, os especialistas deviam ensinar-lhe milhares de palavras e de regras. Isto é praticamente impossível. É mais fácil deixar que o computador faça contas. Isto, sim, ele consegue fazer muito bem! Um computador pode calcular quais são as combinações mais frequentes. Ele consegue, por exemplo, reconhecer que tipo de palavras coexistem frequentemente. Mas, para isso, é necessário dar-lhes textos escritos em línguas diferentes. Assim, poderá aprender o que é caraterístico em uma determinada língua. Este método estatístico poderá melhorar as traduções automáticas. Ainda assim, o computador não poderá substituir o ser humano. Não existe nenhuma máquina que consiga imitar o cérebro linguístico do ser humano. Sendo assim, os tradutores e os intérpretes ainda terão muito trabalho pela frente! No futuro, os computadores poderão traduzir textos simples de uma forma segura. Canções, poesia e literatura, por seu lado, continuarão precisando de um elemento vivo. Vivem do sentimento humano pela língua. E é muito bom que seja assim...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
67 [sessenta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pronomes possessivos 2
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)