goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > lietuvių > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

37 [trinta e sete]

No caminho

 

37 [trisdešimt septyni]@37 [trinta e sete]
37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de moto.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de bicicleta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai a pé.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de navio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de barco.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai à nado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso pedir carona sozinho?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso passear sozinho à noite?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nos perdemos no caminho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Estamos no caminho errado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Temos que voltar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde se pode estacionar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Há um parque de estacionamento aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo se pode estacionar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você esquia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você usa o teleférico para cima?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pode-se alugar esquis aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Ele vai de moto.
J_s   v_ž_u_j_   m_t_c_k_u_   
   
Jis važiuoja motociklu.
J__   v_______   m_________   
   
Jis važiuoja motociklu.
___   ________   __________   
   
Jis važiuoja motociklu.
  Ele vai de bicicleta.
J_s   v_ž_u_j_   d_i_a_i_.   
   
Jis važiuoja dviračiu.
J__   v_______   d________   
   
Jis važiuoja dviračiu.
___   ________   _________   
   
Jis važiuoja dviračiu.
  Ele vai a pé.
J_s   e_n_   p_s_i_s_   
   
Jis eina pėsčias.
J__   e___   p_______   
   
Jis eina pėsčias.
___   ____   ________   
   
Jis eina pėsčias.
 
 
 
 
  Ele vai de navio.
J_s   p_a_k_a   l_i_u_   
   
Jis plaukia laivu.
J__   p______   l_____   
   
Jis plaukia laivu.
___   _______   ______   
   
Jis plaukia laivu.
  Ele vai de barco.
J_s   p_a_k_a   v_l_i_i_   
   
Jis plaukia valtimi.
J__   p______   v_______   
   
Jis plaukia valtimi.
___   _______   ________   
   
Jis plaukia valtimi.
  Ele vai à nado.
J_s   p_a_k_a_   
   
Jis plaukia.
J__   p_______   
   
Jis plaukia.
___   ________   
   
Jis plaukia.
 
 
 
 
  É perigoso aqui?
A_   č_a   p_v_j_n_a_   
   
Ar čia pavojinga?
A_   č__   p_________   
   
Ar čia pavojinga?
__   ___   __________   
   
Ar čia pavojinga?
  É perigoso pedir carona sozinho?
A_   p_v_j_n_a   v_e_a_   k_l_a_t_   a_t_s_o_u_   
   
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu?
A_   p________   v_____   k_______   a_________   
   
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu?
__   _________   ______   ________   __________   
   
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu?
  É perigoso passear sozinho à noite?
A_   p_v_j_n_a   n_k_į   e_t_   p_s_v_i_š_i_t_?   
   
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti?
A_   p________   n____   e___   p______________   
   
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti?
__   _________   _____   ____   _______________   
   
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti?
 
 
 
 
  Nos perdemos no caminho.
(_e_)   p_s_k_y_o_e_   
   
(Mes) pasiklydome.
(____   p___________   
   
(Mes) pasiklydome.
_____   ____________   
   
(Mes) pasiklydome.
  Estamos no caminho errado.
(_e_)   v_ž_u_j_m_   n_   t_o   k_l_u_   
   
(Mes) važiuojame ne tuo keliu.
(____   v_________   n_   t__   k_____   
   
(Mes) važiuojame ne tuo keliu.
_____   __________   __   ___   ______   
   
(Mes) važiuojame ne tuo keliu.
  Temos que voltar.
M_s   t_r_m_   g_į_t_.   
   
Mes turime grįžti.
M__   t_____   g______   
   
Mes turime grįžti.
___   ______   _______   
   
Mes turime grįžti.
 
 
 
 
  Onde se pode estacionar?
K_r   č_a   g_l_m_   p_s_a_y_i   a_t_m_b_l_?   
   
Kur čia galima pastatyti automobilį?
K__   č__   g_____   p________   a__________   
   
Kur čia galima pastatyti automobilį?
___   ___   ______   _________   ___________   
   
Kur čia galima pastatyti automobilį?
  Há um parque de estacionamento aqui?
A_   č_a   y_a   s_o_ė_i_o   a_k_t_l_?   
   
Ar čia yra stovėjimo aikštelė?
A_   č__   y__   s________   a________   
   
Ar čia yra stovėjimo aikštelė?
__   ___   ___   _________   _________   
   
Ar čia yra stovėjimo aikštelė?
  Quanto tempo se pode estacionar aqui?
K_e_   č_a   g_l_m_   s_o_ė_i_   
   
Kiek čia galima stovėti?
K___   č__   g_____   s_______   
   
Kiek čia galima stovėti?
____   ___   ______   ________   
   
Kiek čia galima stovėti?
 
 
 
 
  Você esquia?
A_   (_ū_)   s_i_i_ė_a_e_   
   
Ar (jūs) slidinėjate?
A_   (____   s___________   
   
Ar (jūs) slidinėjate?
__   _____   ____________   
   
Ar (jūs) slidinėjate?
  Você usa o teleférico para cima?
A_   (_ū_)   k_l_a_ė_   į   v_r_ų   k_l_u_u_   
   
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu?
A_   (____   k_______   į   v____   k_______   
   
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu?
__   _____   ________   _   _____   ________   
   
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu?
  Pode-se alugar esquis aqui?
A_   č_a   g_l_m_   i_s_n_o_o_i   s_i_e_?   
   
Ar čia galima išsinuomoti slides?
A_   č__   g_____   i__________   s______   
   
Ar čia galima išsinuomoti slides?
__   ___   ______   ___________   _______   
   
Ar čia galima išsinuomoti slides?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebês com talento para as línguas

Mesmo antes de começarem a falar, os bebês já sabem muito sobre as línguas. Isto ficou comprovado em várias experiências. Estas experiências na área do desenvolvimento infantil foram desenvolvidas em laboratórios especiais para os bebês. Estudou-se, assim, o modo como as crianças aprendem a falar. Os bebês são, obviamente, mais inteligentes do que se pensava. Com apenas seis meses eles já possuem muitas capacidades linguísticas. Eles conseguem, por exemplo, reconhecer a sua língua materna. Os bebês franceses e os bebês alemães reagem de maneira diferente a determinados sons. Diferentes padrões de entoação produzem um comportamento diferente. De modo que os bebês conseguem sentir a acentuação da sua língua. Até mesmo as crianças pequenas conseguem memorizar várias palavras. O pais são muito importantes no processo de desenvolvimento linguístico dos seus filhos. Porque os bebês precisam de interação, logo após o seu nascimento. Eles querem comunicar-se com a mamã e o papá. Esta interação deve ser acompanhada de emoções positivas. Os pais não devem estar estressados quando falam com os seus filhos. Também não é bom quando os pais falam muito pouco com eles. Tanto o estresse quanto o silêncio podem trazer consequências negativas para os bebês. O seu desenvolvimento linguístico pode ser prejudicado. Em qualquer dos casos, a aprendizagem começa para os bebês quando estes ainda se encontram na barriga da mãe! Ainda antes de nascerem, eles já reagem à fala. Eles conseguem perceber com exatidão os sinais acústicos. Logo após o nascimento, voltam a reconhecer estes sinais. Mesmo aqueles que ainda não nasceram, já conseguem aprender os ritmos das línguas. Já conseguem ouvir a voz da mãe quando ainda se encontram na sua barriga. Então, já se pode falar com os bebês quando ainda estão na barriga da mãe. Ainda que não devamos exagerar... Ele terá muito tempo para praticar depois do nascimento!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
37 [trinta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No caminho
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)