goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > English UK > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

67 [sessenta e sete]

Pronomes possessivos 2

 

67 [sixty-seven]@67 [sessenta e sete]
67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
os óculos
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele se esqueceu dos seus óculos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que ele deixou os seus óculos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
o relógio
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O seu relógio está quebrado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O relógio está pendurado na parede.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
o passaporte
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele perdeu o seu passaporte.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que ele guarda o seu passaporte?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
eles / elas – seus / suas
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
As crianças não podem encontrar os seus pais.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Mas ali vêm os seus pais!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
você – seu / sua
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
você – seu / sua
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  os óculos
t_e   g_a_s_s   
   
the glasses
t__   g______   
   
the glasses
___   _______   
   
the glasses
  Ele se esqueceu dos seus óculos.
H_   h_s   f_r_o_t_n   h_s   g_a_s_s_   
   
He has forgotten his glasses.
H_   h__   f________   h__   g_______   
   
He has forgotten his glasses.
__   ___   _________   ___   ________   
   
He has forgotten his glasses.
  Onde é que ele deixou os seus óculos?
W_e_e   h_s   h_   l_f_   h_s   g_a_s_s_   
   
Where has he left his glasses?
W____   h__   h_   l___   h__   g_______   
   
Where has he left his glasses?
_____   ___   __   ____   ___   ________   
   
Where has he left his glasses?
 
 
 
 
  o relógio
t_e   c_o_k   
   
the clock
t__   c____   
   
the clock
___   _____   
   
the clock
  O seu relógio está quebrado.
H_s   c_o_k   i_n_t   w_r_i_g_   
   
His clock isn’t working.
H__   c____   i____   w_______   
   
His clock isn’t working.
___   _____   _____   ________   
   
His clock isn’t working.
  O relógio está pendurado na parede.
T_e   c_o_k   h_n_s   o_   t_e   w_l_.   
   
The clock hangs on the wall.
T__   c____   h____   o_   t__   w____   
   
The clock hangs on the wall.
___   _____   _____   __   ___   _____   
   
The clock hangs on the wall.
 
 
 
 
  o passaporte
t_e   p_s_p_r_   
   
the passport
t__   p_______   
   
the passport
___   ________   
   
the passport
  Ele perdeu o seu passaporte.
H_   h_s   l_s_   h_s   p_s_p_r_.   
   
He has lost his passport.
H_   h__   l___   h__   p________   
   
He has lost his passport.
__   ___   ____   ___   _________   
   
He has lost his passport.
  Onde é que ele guarda o seu passaporte?
W_e_e   i_   h_s   p_s_p_r_   t_e_?   
   
Where is his passport then?
W____   i_   h__   p_______   t____   
   
Where is his passport then?
_____   __   ___   ________   _____   
   
Where is his passport then?
 
 
 
 
  eles / elas – seus / suas
t_e_   –   t_e_r   
   
they – their
t___   –   t____   
   
they – their
____   _   _____   
   
they – their
  As crianças não podem encontrar os seus pais.
T_e   c_i_d_e_   c_n_o_   f_n_   t_e_r   p_r_n_s_   
   
The children cannot find their parents.
T__   c_______   c_____   f___   t____   p_______   
   
The children cannot find their parents.
___   ________   ______   ____   _____   ________   
   
The children cannot find their parents.
  Mas ali vêm os seus pais!
H_r_   c_m_   t_e_r   p_r_n_s_   
   
Here come their parents!
H___   c___   t____   p_______   
   
Here come their parents!
____   ____   _____   ________   
   
Here come their parents!
 
 
 
 
  você – seu / sua
y_u   –   y_u_   
   
you – your
y__   –   y___   
   
you – your
___   _   ____   
   
you – your
  Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
H_w   w_s   y_u_   t_i_,   M_.   M_l_e_?   
   
How was your trip, Mr. Miller?
H__   w__   y___   t____   M__   M______   
   
How was your trip, Mr. Miller?
___   ___   ____   _____   ___   _______   
   
How was your trip, Mr. Miller?
  Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller?
W_e_e   i_   y_u_   w_f_,   M_.   M_l_e_?   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
W____   i_   y___   w____   M__   M______   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
_____   __   ____   _____   ___   _______   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
 
 
 
 
  você – seu / sua
y_u   –   y_u_   
   
you – your
y__   –   y___   
   
you – your
___   _   ____   
   
you – your
  Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
H_w   w_s   y_u_   t_i_,   M_s_   S_i_h_   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
H__   w__   y___   t____   M___   S_____   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
___   ___   ____   _____   ____   ______   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
  Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
W_e_e   i_   y_u_   h_s_a_d_   M_s_   S_i_h_   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
W____   i_   y___   h_______   M___   S_____   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
_____   __   ____   ________   ____   ______   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Traduções automáticas

Quem quiser ver um texto traduzido, tem que gastar muito dinheiro. Intérpretes ou tradutores profissionais são dispendiosos. Mesmo assim, é cada vez mais importante compreendermos outras línguas. Os informáticos e os linguistas computacionais pretendem resolver este problema. Há muito tempo que trabalham no desenvolvimento de ferramentas de tradução. Atualmente há muitos programas deste gênero. No entanto, a maior parte das traduções automáticas tem pouca qualidade. Ainda assim, a culpa não é dos programadores! As línguas são construções muito complexas. Por outro lado, os computadores baseiam-se em simples princípios matemáticos. Portanto, nem sempre conseguem processar a informação linguística de forma correta. Um programa de tradução devia aprender completamente uma língua. Para tal, os especialistas deviam ensinar-lhe milhares de palavras e de regras. Isto é praticamente impossível. É mais fácil deixar que o computador faça contas. Isto, sim, ele consegue fazer muito bem! Um computador pode calcular quais são as combinações mais frequentes. Ele consegue, por exemplo, reconhecer que tipo de palavras coexistem frequentemente. Mas, para isso, é necessário dar-lhes textos escritos em línguas diferentes. Assim, poderá aprender o que é caraterístico em uma determinada língua. Este método estatístico poderá melhorar as traduções automáticas. Ainda assim, o computador não poderá substituir o ser humano. Não existe nenhuma máquina que consiga imitar o cérebro linguístico do ser humano. Sendo assim, os tradutores e os intérpretes ainda terão muito trabalho pela frente! No futuro, os computadores poderão traduzir textos simples de uma forma segura. Canções, poesia e literatura, por seu lado, continuarão precisando de um elemento vivo. Vivem do sentimento humano pela língua. E é muito bom que seja assim...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
67 [sessenta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pronomes possessivos 2
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)