goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > български > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

95 [noventa e cinco]

Conjunções 2

 

95 [деветдесет и пет]@95 [noventa e cinco]
95 [деветдесет и пет]

95 [devetdeset i pet]
Съюзи 2

Syyuzi 2

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Desde quando ela deixou de trabalhar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Desde o seu casamento?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Desde que casou ela já não trabalha mais.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Desde que eles se conhecem estão felizes.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Desde que têm crianças saem pouco.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que ela telefona?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Durante a viagem?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Sim, enquanto ela está dirigindo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ela telefona enquanto está dirigindo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nós vamos pegar um táxi se chover.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Desde quando ela deixou de trabalhar?
Т_   о_к_г_   н_   р_б_т_т_   в_ч_?   
T_a   o_k_g_   n_   r_b_t_t_   v_c_e_   
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Т_   о_____   н_   р_______   в____   
T__   o_____   n_   r_______   v_____   
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
__   ______   __   ________   _____   
___   ______   __   ________   ______   
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
  Desde o seu casamento?
О_   ж_н_т_а_а   с_   л_?   
O_   z_e_i_b_t_   s_   l_?   
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
О_   ж________   с_   л__   
O_   z_________   s_   l__   
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
__   _________   __   ___   
__   __________   __   ___   
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
  Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou.
Д_,   о_к_к_о   с_   о_ъ_и_   т_   н_   р_б_т_   в_ч_.   
D_,   o_k_k_o   s_   o_y_h_,   t_a   n_   r_b_t_   v_c_e_   
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Д__   о______   с_   о_____   т_   н_   р_____   в____   
D__   o______   s_   o______   t__   n_   r_____   v_____   
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
___   _______   __   ______   __   __   ______   _____   
___   _______   __   _______   ___   __   ______   ______   
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
 
 
 
 
  Desde que casou ela já não trabalha mais.
О_к_к_о   с_   о_ъ_и_   т_   н_   р_б_т_   п_в_ч_.   
O_k_k_o   s_   o_y_h_,   t_a   n_   r_b_t_   p_v_c_e_   
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
О______   с_   о_____   т_   н_   р_____   п______   
O______   s_   o______   t__   n_   r_____   p_______   
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
_______   __   ______   __   __   ______   _______   
_______   __   _______   ___   __   ______   ________   
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
  Desde que eles se conhecem estão felizes.
О_к_к_о   с_   п_з_а_а_,   т_   с_   щ_с_л_в_.   
O_k_k_o   s_   p_z_a_a_,   t_   s_   s_c_a_t_i_i_   
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
О______   с_   п________   т_   с_   щ________   
O______   s_   p________   t_   s_   s___________   
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
_______   __   _________   __   __   _________   
_______   __   _________   __   __   ____________   
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
  Desde que têm crianças saem pouco.
О_к_к_о   и_а_   д_ц_,   т_   р_д_о   и_л_з_т_   
O_k_k_o   i_a_   d_t_a_   t_   r_a_k_   i_l_z_t_   
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
О______   и___   д____   т_   р____   и_______   
O______   i___   d_____   t_   r_____   i_______   
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
_______   ____   _____   __   _____   ________   
_______   ____   ______   __   ______   ________   
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
 
 
 
 
  Quando é que ela telefona?
Т_   к_г_   с_   о_а_д_   п_   т_л_ф_н_?   
T_a   k_g_   s_   o_a_h_a   p_   t_l_f_n_?   
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Т_   к___   с_   о_____   п_   т________   
T__   k___   s_   o______   p_   t________   
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
__   ____   __   ______   __   _________   
___   ____   __   _______   __   _________   
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
  Durante a viagem?
П_   в_е_е   н_   п_т_в_н_т_?   
P_   v_e_e   n_   p_t_v_n_t_?   
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
П_   в____   н_   п__________   
P_   v____   n_   p__________   
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
__   _____   __   ___________   
__   _____   __   ___________   
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
  Sim, enquanto ela está dirigindo.
Д_,   д_к_т_   ш_ф_р_.   
D_,   d_k_t_   s_o_i_a_   
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Д__   д_____   ш______   
D__   d_____   s_______   
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
___   ______   _______   
___   ______   ________   
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
 
 
 
 
  Ela telefona enquanto está dirigindo.
Т_   с_   о_а_д_   п_   т_л_ф_н_,   д_к_т_   ш_ф_р_.   
T_a   s_   o_a_h_a   p_   t_l_f_n_,   d_k_t_   s_o_i_a_   
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Т_   с_   о_____   п_   т________   д_____   ш______   
T__   s_   o______   p_   t________   d_____   s_______   
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
__   __   ______   __   _________   ______   _______   
___   __   _______   __   _________   ______   ________   
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
  Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
Т_   г_е_а   т_л_в_з_я_   д_к_т_   г_а_и_   
T_a   g_e_a   t_l_v_z_y_,   d_k_t_   g_a_i_   
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Т_   г____   т_________   д_____   г_____   
T__   g____   t__________   d_____   g_____   
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
__   _____   __________   ______   ______   
___   _____   ___________   ______   ______   
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
  Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
Т_   с_у_а   м_з_к_,   д_к_т_   р_б_т_.   
T_a   s_u_h_   m_z_k_,   d_k_t_   r_b_t_.   
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Т_   с____   м______   д_____   р______   
T__   s_____   m______   d_____   r______   
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
__   _____   _______   ______   _______   
___   ______   _______   ______   _______   
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
 
 
 
 
  Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
А_   н_   в_ж_а_   н_щ_,   а_о   /   к_г_т_   н_м_м   о_и_а_   
A_   n_   v_z_d_m   n_s_c_o_   a_o   /   k_g_t_   n_a_a_   o_h_l_.   
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
А_   н_   в_____   н____   а__   /   к_____   н____   о_____   
A_   n_   v______   n_______   a__   /   k_____   n_____   o______   
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
__   __   ______   _____   ___   _   ______   _____   ______   
__   __   _______   ________   ___   _   ______   ______   _______   
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
  Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
А_   н_   р_з_и_а_   н_щ_,   а_о   /   к_г_т_   м_з_к_т_   е   с_л_а_   
A_   n_   r_z_i_a_   n_s_c_o_   a_o   /   k_g_t_   m_z_k_t_   y_   s_l_a_   
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
А_   н_   р_______   н____   а__   /   к_____   м_______   е   с_____   
A_   n_   r_______   n_______   a__   /   k_____   m_______   y_   s_____   
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
__   __   ________   _____   ___   _   ______   ________   _   ______   
__   __   ________   ________   ___   _   ______   ________   __   ______   
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
  Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado.
Н_   п_д_ш_а_   н_щ_,   а_о   /   к_г_т_   и_а_   х_е_а_   
N_   p_d_s_v_m   n_s_c_o_   a_o   /   k_g_t_   i_a_   k_r_m_.   
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Н_   п_______   н____   а__   /   к_____   и___   х_____   
N_   p________   n_______   a__   /   k_____   i___   k______   
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
__   ________   _____   ___   _   ______   ____   ______   
__   _________   ________   ___   _   ______   ____   _______   
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
 
 
 
 
  Nós vamos pegar um táxi se chover.
Щ_   в_е_е_   т_к_и_   а_о   в_л_.   
S_c_e   v_e_e_   t_k_i_   a_o   v_l_.   
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Щ_   в_____   т_____   а__   в____   
S____   v_____   t_____   a__   v____   
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
__   ______   ______   ___   _____   
_____   ______   ______   ___   _____   
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
  Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria.
Щ_   н_п_а_и_   о_о_о_в_т_к_   п_т_ш_с_в_е_   а_о   с_е_е_и_   о_   т_т_т_.   
S_c_e   n_p_a_i_   o_o_o_v_t_k_   p_t_s_e_t_i_,   a_o   s_e_h_l_m   o_   t_t_t_.   
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Щ_   н_______   о___________   п___________   а__   с_______   о_   т______   
S____   n_______   o___________   p____________   a__   s________   o_   t______   
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
__   ________   ____________   ____________   ___   ________   __   _______   
_____   ________   ____________   _____________   ___   _________   __   _______   
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
  Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
Щ_   з_п_ч_е_   д_   с_   х_а_и_,   а_о   т_й   н_   д_й_е   с_о_о_   
S_c_e   z_p_c_n_m   d_   s_   k_r_n_m_   a_o   t_y   n_   d_y_e   s_o_o_   
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Щ_   з_______   д_   с_   х______   а__   т__   н_   д____   с_____   
S____   z________   d_   s_   k_______   a__   t__   n_   d____   s_____   
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
__   ________   __   __   _______   ___   ___   __   _____   ______   
_____   _________   __   __   ________   ___   ___   __   _____   ______   
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Os jovens e os mais velhos aprendem de uma maneira diferente

As crianças aprendem línguas relativamente rápido. Com os adultos pode ser mais demorado. Mas as crianças não aprendem melhor do que os adultos. Apenas aprendem de um modo diferente. Na aprendizagem de línguas o cérebro tem de ser muito eficiente. Precisa aprender várias coisas simultaneamente. Quando aprendemos uma língua, não basta pensarmos sobre ela. Torna-se necessário, também, aprender a pronunciar as palavras novas. Para isso, os órgãos da fala têm de desenvolver novos movimentos. Por outro lado, o cérebro é obrigado a aprender a reagir a novas situações. Conseguir comunicar-se em uma língua estrangeira é um desafio. Os adultos aprendem novas línguas de um modo diferente em cada etapa da sua vida. Aos 20 ou 30 anos ainda desenvolvem hábitos de rotina durante a aprendizagem. A escola ou o curso superior ainda estão muito presentes. Logo, o cérebro ainda está bem treinado. Por isso, é possível aprender-se uma língua estrangeira atingindo um nível muito elevado. As pessoas com idade situada entre os 40 e os 50 anos já aprenderam muitas coisas. Esta experiência beneficia o cérebro. Pode relacionar os novos conteúdos com os conhecimentos prévios. Nesta idade, aprende-se melhor aquilo que nos é familiar.. Como, por exemplo, as línguas parecidas a outras que aprendemos quando éramos jovens. Aos 60 ou 70 anos, a maioria das pessoas tem muito tempo livre. Podem fazer exercícios com frequência. E isto é muito importante na aprendizagem de uma língua. As pessoas mais velhas aprendem, por exemplo, a escrever mais facilmente em uma língua estrangeira. Logo, em qualquer idade pode-se aprender com êxito. Depois da adolescência, o cérebro pode voltar a produzir novos neurônios E isso, ele o faz com muito prazer...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
95 [noventa e cinco]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Conjunções 2
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)