goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > български > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

26 [vinte e seis]

Na natureza

 

26 [двайсет и шест]@26 [vinte e seis]
26 [двайсет и шест]

26 [dvayset i shest]
Сред природата

Sred prirodata

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Você está vendo a torre?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você está vendo a montanha?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você está vendo a aldeia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você está vendo o rio ali?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você está vendo a ponte ali?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você está vendo o lago ali?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu gosto daquele pássaro ali.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu gosto daquela árvore ali.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu gosto desta pedra aqui.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu gosto daquele parque ali.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu gosto daquele jardim ali.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu gosto desta flor aqui.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu acho isto bonito.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu acho isto interessante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu acho isto maravilhoso.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu acho isto feio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu acho isto chato.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu acho isto horrível.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Você está vendo a torre?
В_ж_а_   л_   к_л_т_   т_м_   
V_z_d_s_   l_   k_l_t_   t_m_   
Виждаш ли кулата там?
Vizhdash li kulata tam?
В_____   л_   к_____   т___   
V_______   l_   k_____   t___   
Виждаш ли кулата там?
Vizhdash li kulata tam?
______   __   ______   ____   
________   __   ______   ____   
Виждаш ли кулата там?
Vizhdash li kulata tam?
  Você está vendo a montanha?
В_ж_а_   л_   в_р_а   т_м_   
V_z_d_s_   l_   v_r_h_   t_m_   
Виждаш ли върха там?
Vizhdash li vyrkha tam?
В_____   л_   в____   т___   
V_______   l_   v_____   t___   
Виждаш ли върха там?
Vizhdash li vyrkha tam?
______   __   _____   ____   
________   __   ______   ____   
Виждаш ли върха там?
Vizhdash li vyrkha tam?
  Você está vendo a aldeia?
В_ж_а_   л_   с_л_т_   т_м_   
V_z_d_s_   l_   s_l_t_   t_m_   
Виждаш ли селото там?
Vizhdash li seloto tam?
В_____   л_   с_____   т___   
V_______   l_   s_____   t___   
Виждаш ли селото там?
Vizhdash li seloto tam?
______   __   ______   ____   
________   __   ______   ____   
Виждаш ли селото там?
Vizhdash li seloto tam?
 
 
 
 
  Você está vendo o rio ali?
В_ж_а_   л_   р_к_т_   т_м_   
V_z_d_s_   l_   r_k_t_   t_m_   
Виждаш ли реката там?
Vizhdash li rekata tam?
В_____   л_   р_____   т___   
V_______   l_   r_____   t___   
Виждаш ли реката там?
Vizhdash li rekata tam?
______   __   ______   ____   
________   __   ______   ____   
Виждаш ли реката там?
Vizhdash li rekata tam?
  Você está vendo a ponte ali?
В_ж_а_   л_   м_с_а   т_м_   
V_z_d_s_   l_   m_s_a   t_m_   
Виждаш ли моста там?
Vizhdash li mosta tam?
В_____   л_   м____   т___   
V_______   l_   m____   t___   
Виждаш ли моста там?
Vizhdash li mosta tam?
______   __   _____   ____   
________   __   _____   ____   
Виждаш ли моста там?
Vizhdash li mosta tam?
  Você está vendo o lago ali?
В_ж_а_   л_   е_е_о_о   т_м_   
V_z_d_s_   l_   y_z_r_t_   t_m_   
Виждаш ли езерото там?
Vizhdash li yezeroto tam?
В_____   л_   е______   т___   
V_______   l_   y_______   t___   
Виждаш ли езерото там?
Vizhdash li yezeroto tam?
______   __   _______   ____   
________   __   ________   ____   
Виждаш ли езерото там?
Vizhdash li yezeroto tam?
 
 
 
 
  Eu gosto daquele pássaro ali.
П_и_к_т_   е_   т_м   м_   х_р_с_а_   
P_i_h_a_a   y_y   t_m   m_   k_a_e_v_.   
Птичката ей там ми харесва.
Ptichkata yey tam mi kharesva.
П_______   е_   т__   м_   х_______   
P________   y__   t__   m_   k________   
Птичката ей там ми харесва.
Ptichkata yey tam mi kharesva.
________   __   ___   __   ________   
_________   ___   ___   __   _________   
Птичката ей там ми харесва.
Ptichkata yey tam mi kharesva.
  Eu gosto daquela árvore ali.
Д_р_о_о   е_   т_м   м_   х_р_с_а_   
D_r_o_o   y_y   t_m   m_   k_a_e_v_.   
Дървото ей там ми харесва.
Dyrvoto yey tam mi kharesva.
Д______   е_   т__   м_   х_______   
D______   y__   t__   m_   k________   
Дървото ей там ми харесва.
Dyrvoto yey tam mi kharesva.
_______   __   ___   __   ________   
_______   ___   ___   __   _________   
Дървото ей там ми харесва.
Dyrvoto yey tam mi kharesva.
  Eu gosto desta pedra aqui.
С_а_а_а   т_к   м_   х_р_с_а_   
S_a_a_a   t_k   m_   k_a_e_v_.   
Скалата тук ми харесва.
Skalata tuk mi kharesva.
С______   т__   м_   х_______   
S______   t__   m_   k________   
Скалата тук ми харесва.
Skalata tuk mi kharesva.
_______   ___   __   ________   
_______   ___   __   _________   
Скалата тук ми харесва.
Skalata tuk mi kharesva.
 
 
 
 
  Eu gosto daquele parque ali.
П_р_ъ_   е_   т_м   м_   х_р_с_а_   
P_r_y_   y_y   t_m   m_   k_a_e_v_.   
Паркът ей там ми харесва.
Parkyt yey tam mi kharesva.
П_____   е_   т__   м_   х_______   
P_____   y__   t__   m_   k________   
Паркът ей там ми харесва.
Parkyt yey tam mi kharesva.
______   __   ___   __   ________   
______   ___   ___   __   _________   
Паркът ей там ми харесва.
Parkyt yey tam mi kharesva.
  Eu gosto daquele jardim ali.
Г_а_и_а_а   е_   т_м   м_   х_р_с_а_   
G_a_i_a_a   y_y   t_m   m_   k_a_e_v_.   
Градината ей там ми харесва.
Gradinata yey tam mi kharesva.
Г________   е_   т__   м_   х_______   
G________   y__   t__   m_   k________   
Градината ей там ми харесва.
Gradinata yey tam mi kharesva.
_________   __   ___   __   ________   
_________   ___   ___   __   _________   
Градината ей там ми харесва.
Gradinata yey tam mi kharesva.
  Eu gosto desta flor aqui.
Ц_е_е_о   т_к   м_   х_р_с_а_   
T_v_t_t_   t_k   m_   k_a_e_v_.   
Цветето тук ми харесва.
Tsveteto tuk mi kharesva.
Ц______   т__   м_   х_______   
T_______   t__   m_   k________   
Цветето тук ми харесва.
Tsveteto tuk mi kharesva.
_______   ___   __   ________   
________   ___   __   _________   
Цветето тук ми харесва.
Tsveteto tuk mi kharesva.
 
 
 
 
  Eu acho isto bonito.
С_o_е_   м_н   т_в_   е   х_б_в_.   
S_o_e_   m_n   t_v_   y_   k_u_a_o_   
Спoред мен това е хубаво.
Spored men tova ye khubavo.
С_____   м__   т___   е   х______   
S_____   m__   t___   y_   k_______   
Спoред мен това е хубаво.
Spored men tova ye khubavo.
______   ___   ____   _   _______   
______   ___   ____   __   ________   
Спoред мен това е хубаво.
Spored men tova ye khubavo.
  Eu acho isto interessante.
С_o_е_   м_н   т_в_   е   и_т_р_с_о_   
S_o_e_   m_n   t_v_   y_   i_t_r_s_o_   
Спoред мен това е интересно.
Spored men tova ye interesno.
С_____   м__   т___   е   и_________   
S_____   m__   t___   y_   i_________   
Спoред мен това е интересно.
Spored men tova ye interesno.
______   ___   ____   _   __________   
______   ___   ____   __   __________   
Спoред мен това е интересно.
Spored men tova ye interesno.
  Eu acho isto maravilhoso.
С_o_е_   м_н   т_в_   е   п_е_р_с_о_   
S_o_e_   m_n   t_v_   y_   p_e_r_s_o_   
Спoред мен това е прекрасно.
Spored men tova ye prekrasno.
С_____   м__   т___   е   п_________   
S_____   m__   t___   y_   p_________   
Спoред мен това е прекрасно.
Spored men tova ye prekrasno.
______   ___   ____   _   __________   
______   ___   ____   __   __________   
Спoред мен това е прекрасно.
Spored men tova ye prekrasno.
 
 
 
 
  Eu acho isto feio.
С_o_е_   м_н   т_в_   е   г_о_н_.   
S_o_e_   m_n   t_v_   y_   g_o_n_.   
Спoред мен това е грозно.
Spored men tova ye grozno.
С_____   м__   т___   е   г______   
S_____   m__   t___   y_   g______   
Спoред мен това е грозно.
Spored men tova ye grozno.
______   ___   ____   _   _______   
______   ___   ____   __   _______   
Спoред мен това е грозно.
Spored men tova ye grozno.
  Eu acho isto chato.
С_o_е_   м_н   т_в_   е   с_у_н_.   
S_o_e_   m_n   t_v_   y_   s_u_h_o_   
Спoред мен това е скучно.
Spored men tova ye skuchno.
С_____   м__   т___   е   с______   
S_____   m__   t___   y_   s_______   
Спoред мен това е скучно.
Spored men tova ye skuchno.
______   ___   ____   _   _______   
______   ___   ____   __   ________   
Спoред мен това е скучно.
Spored men tova ye skuchno.
  Eu acho isto horrível.
С_o_е_   м_н   т_в_   е   у_а_н_.   
S_o_e_   m_n   t_v_   y_   u_h_s_o_   
Спoред мен това е ужасно.
Spored men tova ye uzhasno.
С_____   м__   т___   е   у______   
S_____   m__   t___   y_   u_______   
Спoред мен това е ужасно.
Spored men tova ye uzhasno.
______   ___   ____   _   _______   
______   ___   ____   __   ________   
Спoред мен това е ужасно.
Spored men tova ye uzhasno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Línguas positivas, Línguas negativas

A maior parte das pessoas é otimista ou pessimista. O mesmo aplica-se às línguas! Os pesquisadores científicos interessam-se, cada vez mais, pelo estudo do vocabulário das línguas. Os resultados a que chegam podem ser, muitas vezes, surpreendentes. No inglês, por exemplo, existem mais palavras negativas do que positivas. Há quase o dobro das palavras para expressarem as emoções negativas. Nas sociedades ocidentais, o vocabulário condiciona os falantes. Nestas sociedades, as pessoas queixam-se com frequência. Ao mesmo tempo que também criticam muitas coisas. De um modo geral, preferem usar antes um tom linguístico marcadamente negativo. Mas as palavras negativas podem ser interessantes por um outro motivo. É que elas contêm informações mais interessantes do que as expressões positivas. A razão deste fenômeno pode estar associada à nossa própria evolução. Reconhecer o perigo sempre foi importante para todos os seres vivos. Tinham que reagir aos riscos, de uma forma rápida. Além do fato de quererem avisar os outros acerca desses perigos. Para tal, era necessário transmitir informação com rapidez. Era preciso dizer o máximo possível com o menor número de palavras. Tirando isto, uma linguagem negativa não apresenta nenhum benefício. E isto é fácil de se compreender. As pessoas que usam muitas palavras negativas não são certamente muito queridas. Além disso, a linguagem negativa afeta as nossas emoções. Por outro lado, uma linguagem positiva pode ter efeitos positivos. As pessoas que encaram tudo de uma forma positiva têm mais sucesso na vida profissional. Desta maneira, devemos ser mais cautelosos ao usarmos a nossa língua. Porque nós podemos escolher as palavras que queremos utilizar. E através da nossa língua criamos também a nossa realidade. Então, já sabe: Fale de uma forma positiva!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
26 [vinte e seis]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Na natureza
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)