goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > slovenčina > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

88 [osiemdziesiąt osiem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

 

88 [osemdesiatosem]@88 [osiemdziesiąt osiem]
88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Mój syn nie chciał bawić się lalką.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
One mogły bawić się długo na podwórku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
One mogły długo nie kłaść się spać.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mój syn nie chciał bawić się lalką.
M_j   s_n   s_   n_c_c_l   h_a_   s   b_b_k_u_   
   
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
M__   s__   s_   n______   h___   s   b_______   
   
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
___   ___   __   _______   ____   _   ________   
   
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
  Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
M_j_   d_é_a   n_c_c_l_   h_a_   f_t_a_.   
   
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
M___   d____   n_______   h___   f______   
   
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
____   _____   ________   ____   _______   
   
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
  Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
M_j_   ž_n_   s_   m_o_   n_c_c_l_   h_a_   š_c_.   
   
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
M___   ž___   s_   m___   n_______   h___   š____   
   
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
____   ____   __   ____   ________   ____   _____   
   
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
 
 
 
 
  Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
M_j_   d_t_   s_   n_c_c_l_   p_e_h_d_a_.   
   
Moje deti sa nechceli prechádzať.
M___   d___   s_   n_______   p__________   
   
Moje deti sa nechceli prechádzať.
____   ____   __   ________   ___________   
   
Moje deti sa nechceli prechádzať.
  Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
N_c_c_l_   u_r_t_ť   i_b_.   
   
Nechceli upratať izbu.
N_______   u______   i____   
   
Nechceli upratať izbu.
________   _______   _____   
   
Nechceli upratať izbu.
  Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
N_c_c_l_   í_ť   d_   p_s_e_e_   
   
Nechceli ísť do postele.
N_______   í__   d_   p_______   
   
Nechceli ísť do postele.
________   ___   __   ________   
   
Nechceli ísť do postele.
 
 
 
 
  On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
N_s_e_   j_s_   z_r_l_n_.   
   
Nesmel jesť zmrzlinu.
N_____   j___   z________   
   
Nesmel jesť zmrzlinu.
______   ____   _________   
   
Nesmel jesť zmrzlinu.
  On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
N_s_e_   j_s_   č_k_l_d_.   
   
Nesmel jesť čokoládu.
N_____   j___   č________   
   
Nesmel jesť čokoládu.
______   ____   _________   
   
Nesmel jesť čokoládu.
  On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
N_s_e_   j_s_   b_n_ó_y_   
   
Nesmel jesť bonbóny.
N_____   j___   b_______   
   
Nesmel jesť bonbóny.
______   ____   ________   
   
Nesmel jesť bonbóny.
 
 
 
 
  Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
M_h_l   s_m   s_   n_e_o   ž_l_ť_   
   
Mohol som si niečo želať.
M____   s__   s_   n____   ž_____   
   
Mohol som si niečo želať.
_____   ___   __   _____   ______   
   
Mohol som si niečo želať.
  Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
M_h_a   s_m   s_   k_p_ť   š_t_.   
   
Mohla som si kúpiť šaty.
M____   s__   s_   k____   š____   
   
Mohla som si kúpiť šaty.
_____   ___   __   _____   _____   
   
Mohla som si kúpiť šaty.
  Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
M_h_l   s_m   s_   v_i_ť   p_a_i_k_.   
   
Mohol som si vziať pralinku.
M____   s__   s_   v____   p________   
   
Mohol som si vziať pralinku.
_____   ___   __   _____   _________   
   
Mohol som si vziať pralinku.
 
 
 
 
  Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
M_h_l   s_   v   l_e_a_l_   f_j_i_?   
   
Mohol si v lietadle fajčiť?
M____   s_   v   l_______   f______   
   
Mohol si v lietadle fajčiť?
_____   __   _   ________   _______   
   
Mohol si v lietadle fajčiť?
  Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
M_h_l   s_   v   n_m_c_i_i   p_ť   p_v_?   
   
Mohol si v nemocnici piť pivo?
M____   s_   v   n________   p__   p____   
   
Mohol si v nemocnici piť pivo?
_____   __   _   _________   ___   _____   
   
Mohol si v nemocnici piť pivo?
  Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
M_h_l   s_   v_i_ť   p_a   d_   h_t_l_?   
   
Mohol si vziať psa do hotela?
M____   s_   v____   p__   d_   h______   
   
Mohol si vziať psa do hotela?
_____   __   _____   ___   __   _______   
   
Mohol si vziať psa do hotela?
 
 
 
 
  W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
C_z   p_á_d_i_y   m_h_i   d_t_   z_s_a_   d_h_   v_n_u_   
   
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
C__   p________   m____   d___   z_____   d___   v_____   
   
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
___   _________   _____   ____   ______   ____   ______   
   
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
  One mogły bawić się długo na podwórku.
M_h_i   s_   d_h_   h_a_   n_   d_o_e_   
   
Mohli sa dlho hrať na dvore.
M____   s_   d___   h___   n_   d_____   
   
Mohli sa dlho hrať na dvore.
_____   __   ____   ____   __   ______   
   
Mohli sa dlho hrať na dvore.
  One mogły długo nie kłaść się spać.
M_h_i   z_s_a_   d_h_   h_r_.   
   
Mohli zostať dlho hore.
M____   z_____   d___   h____   
   
Mohli zostať dlho hore.
_____   ______   ____   _____   
   
Mohli zostať dlho hore.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
88 [osiemdziesiąt osiem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)