goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > slovenčina > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

68 [sześćdziesiąt osiem]

duży – mały

 

68 [šesťdesiatosem]@68 [sześćdziesiąt osiem]
68 [šesťdesiatosem]

veľký – malý

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
duży i mały
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Słoń jest duży.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mysz jest mała.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
ciemny – jasny
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Noc jest ciemna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dzień jest jasny.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
stary i młody
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nasz dziadek jest bardzo stary.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
70 lat temu był jeszcze młody.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
piękny i brzydki
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Motyl jest piękny.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pająk jest brzydki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
gruby – chudy
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kobieta ważąca 100 kilogramów jest gruba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mężczyzna ważący 50 kilogramów jest chudy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
drogi i tani
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Samochód jest drogi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gazeta jest tania.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  duży i mały
v_ľ_ý   a   m_l_   
   
veľký a malý
v____   a   m___   
   
veľký a malý
_____   _   ____   
   
veľký a malý
  Słoń jest duży.
S_o_   j_   v_ľ_ý_   
   
Slon je veľký.
S___   j_   v_____   
   
Slon je veľký.
____   __   ______   
   
Slon je veľký.
  Mysz jest mała.
M_š   j_   m_l_.   
   
Myš je malá.
M__   j_   m____   
   
Myš je malá.
___   __   _____   
   
Myš je malá.
 
 
 
 
  ciemny – jasny
t_a_ý   a   s_e_l_   
   
tmavý a svetlý
t____   a   s_____   
   
tmavý a svetlý
_____   _   ______   
   
tmavý a svetlý
  Noc jest ciemna.
N_c   j_   t_a_á_   
   
Noc je tmavá.
N__   j_   t_____   
   
Noc je tmavá.
___   __   ______   
   
Noc je tmavá.
  Dzień jest jasny.
D_ň   j_   s_e_l_.   
   
Deň je svetlý.
D__   j_   s______   
   
Deň je svetlý.
___   __   _______   
   
Deň je svetlý.
 
 
 
 
  stary i młody
s_a_ý   a   m_a_ý   
   
starý a mladý
s____   a   m____   
   
starý a mladý
_____   _   _____   
   
starý a mladý
  Nasz dziadek jest bardzo stary.
N_š   d_d_o   j_   v_ľ_i   s_a_ý_   
   
Náš dedko je veľmi starý.
N__   d____   j_   v____   s_____   
   
Náš dedko je veľmi starý.
___   _____   __   _____   ______   
   
Náš dedko je veľmi starý.
  70 lat temu był jeszcze młody.
P_e_   7_   r_k_i   b_l   e_t_   m_a_ý_   
   
Pred 70 rokmi bol ešte mladý.
P___   7_   r____   b__   e___   m_____   
   
Pred 70 rokmi bol ešte mladý.
____   __   _____   ___   ____   ______   
   
Pred 70 rokmi bol ešte mladý.
 
 
 
 
  piękny i brzydki
p_k_ý   a   š_a_e_ý   
   
pekný a škaredý
p____   a   š______   
   
pekný a škaredý
_____   _   _______   
   
pekný a škaredý
  Motyl jest piękny.
M_t_ľ   j_   p_k_ý_   
   
Motýľ je pekný.
M____   j_   p_____   
   
Motýľ je pekný.
_____   __   ______   
   
Motýľ je pekný.
  Pająk jest brzydki.
P_v_k   j_   š_a_e_ý_   
   
Pavúk je škaredý.
P____   j_   š_______   
   
Pavúk je škaredý.
_____   __   ________   
   
Pavúk je škaredý.
 
 
 
 
  gruby – chudy
t_s_ý   a   c_u_ý   
   
tlstý a chudý
t____   a   c____   
   
tlstý a chudý
_____   _   _____   
   
tlstý a chudý
  Kobieta ważąca 100 kilogramów jest gruba.
Ž_n_,   v_ž_a_a   1_0   k_l_g_a_o_,   j_   t_s_á_   
   
Ženа, vážiaca 100 kilogramov, je tlstá.
Ž____   v______   1__   k__________   j_   t_____   
   
Ženа, vážiaca 100 kilogramov, je tlstá.
_____   _______   ___   ___________   __   ______   
   
Ženа, vážiaca 100 kilogramov, je tlstá.
  Mężczyzna ważący 50 kilogramów jest chudy.
M_ž_   v_ž_a_i   5_   k_l_g_a_o_,   j_   c_u_ý_   
   
Muž, vážiaci 50 kilogramov, je chudý.
M___   v______   5_   k__________   j_   c_____   
   
Muž, vážiaci 50 kilogramov, je chudý.
____   _______   __   ___________   __   ______   
   
Muž, vážiaci 50 kilogramov, je chudý.
 
 
 
 
  drogi i tani
d_a_ý   a   l_c_ý   
   
drahý a lacný
d____   a   l____   
   
drahý a lacný
_____   _   _____   
   
drahý a lacný
  Samochód jest drogi.
A_t_   j_   d_a_é_   
   
Auto je drahé.
A___   j_   d_____   
   
Auto je drahé.
____   __   ______   
   
Auto je drahé.
  Gazeta jest tania.
N_v_n_   s_   l_c_é_   
   
Noviny sú lacné.
N_____   s_   l_____   
   
Noviny sú lacné.
______   __   ______   
   
Noviny sú lacné.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dwa języki = dwa ośrodki mowy!

To, kiedy uczymy się jakiegoś języka, nie jest obojętne dla naszego mózgu. Ma on bowiem kilka pamięci dla różnych języków. Nie wszystkie języki, których się uczymy, są zapisywane razem. Języki, których się uczymy jako dorośli, mają własną pamięć. Oznacza to, że mózg przetwarza nowe reguły w innym miejscu. Nie są przechowywane razem z językiem ojczystym. Ludzie, którzy dorastają w dwóch językach, korzystają natomiast tylko z jednego regionu. Taki wniosek wykazały liczne badania. Neurolodzy poddali badaniu różne osoby. Osoby te mówiły płynnie dwoma językami. Część z nich dorastała w dwóch językach. Natomiast druga część nauczyła się później drugiego języka. Podczas testów językowych naukowcy mogli zmierzyć aktywność mózgu. Widzieli wtedy, jakie obszary mózgu pracowały podczas testu. Dostrzegli również, że osoby, które później uczyły się języka miały dwa ośrodki mowy! To, że tak jest, naukowcy przypuszczali już od dawna. Ludzie z obrażeniem mózgu mają różne symptomy. W ten sposób obrażenie mózgu może też prowadzić do problemów językowych. Ludzie, których to dotyka, gorzej wypowiadają lub rozumieją słowa. Natomiast dwujęzyczne ofiary obrażeń czasami mają szczególne symptomy. Ich problemy językowe nie muszą zawsze dotyczyć obu języków. Jeśli obrażeń doznał tylko jeden region mózgu, inne mogą dalej funkcjonować. Wtedy pacjenci mówią lepiej jednym językiem niż drugim. W różnym stopniu można też nauczyć się ponownie dwóch języków. Dowodzi to tego, że oba języki nie są zapisane w tym samym miejscu. Ponieważ nie można nauczyć się ich w tym samym czasie, tworzą dwa ośrodki. Jak nasz mózg dokładnie zarządza kilkoma językami, nie jest jeszcze zbadane. Nowa wiedza może jednak prowadzić do nowych strategii w nauce.

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
68 [sześćdziesiąt osiem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
duży – mały
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)