goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > esperanto > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

 

77 [sepdek sep]@77 [siedemdziesiąt siedem]
77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Muszę schudnąć.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie jem, bo muszę schudnąć.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Muszę jeszcze prowadzić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jest zimna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie piję jej, bo jest zimna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie mam cukru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dlaczego nie je pan / pani tortu?
K_a_   v_   n_   m_n_a_   l_   t_r_o_?   
   
Kial vi ne manĝas la torton?
K___   v_   n_   m_____   l_   t______   
   
Kial vi ne manĝas la torton?
____   __   __   ______   __   _______   
   
Kial vi ne manĝas la torton?
  Muszę schudnąć.
M_   d_v_s   m_l_i_i_i_   
   
Mi devas maldikiĝi.
M_   d____   m_________   
   
Mi devas maldikiĝi.
__   _____   __________   
   
Mi devas maldikiĝi.
  Nie jem, bo muszę schudnąć.
M_   n_   m_n_a_   ĝ_n   ĉ_r   m_   d_v_s   m_l_i_i_i_   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
M_   n_   m_____   ĝ__   ĉ__   m_   d____   m_________   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
__   __   ______   ___   ___   __   _____   __________   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
 
 
 
 
  Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
K_a_   v_   n_   t_i_k_s   l_   b_e_o_?   
   
Kial vi ne trinkas la bieron?
K___   v_   n_   t______   l_   b______   
   
Kial vi ne trinkas la bieron?
____   __   __   _______   __   _______   
   
Kial vi ne trinkas la bieron?
  Muszę jeszcze prowadzić.
M_   d_v_s   a_k_r_ŭ   s_i_i_   
   
Mi devas ankoraŭ stiri.
M_   d____   a______   s_____   
   
Mi devas ankoraŭ stiri.
__   _____   _______   ______   
   
Mi devas ankoraŭ stiri.
  Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
M_   n_   t_i_k_s   ĝ_n   ĉ_r   m_   d_v_s   a_k_r_ŭ   s_i_i_   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
M_   n_   t______   ĝ__   ĉ__   m_   d____   a______   s_____   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
__   __   _______   ___   ___   __   _____   _______   ______   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
 
 
 
 
  Dlaczego nie pijesz tej kawy?
K_a_   v_   n_   t_i_k_s   l_   k_f_n_   
   
Kial vi ne trinkas la kafon?
K___   v_   n_   t______   l_   k_____   
   
Kial vi ne trinkas la kafon?
____   __   __   _______   __   ______   
   
Kial vi ne trinkas la kafon?
  Jest zimna.
Ĝ_   m_l_a_m_s_   
   
Ĝi malvarmas.
Ĝ_   m_________   
   
Ĝi malvarmas.
__   __________   
   
Ĝi malvarmas.
  Nie piję jej, bo jest zimna.
M_   n_   t_i_k_s   ĝ_n   ĉ_r   ĝ_   m_l_a_m_s_   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
M_   n_   t______   ĝ__   ĉ__   ĝ_   m_________   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
__   __   _______   ___   ___   __   __________   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
 
 
 
 
  Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
K_a_   v_   n_   t_i_k_s   l_   t_o_?   
   
Kial vi ne trinkas la teon?
K___   v_   n_   t______   l_   t____   
   
Kial vi ne trinkas la teon?
____   __   __   _______   __   _____   
   
Kial vi ne trinkas la teon?
  Nie mam cukru.
M_   n_   h_v_s   s_k_r_n_   
   
Mi ne havas sukeron.
M_   n_   h____   s_______   
   
Mi ne havas sukeron.
__   __   _____   ________   
   
Mi ne havas sukeron.
  Nie piję jej, bo nie mam cukru.
M_   n_   t_i_k_s   ĝ_n   ĉ_r   m_   n_   h_v_s   s_k_r_n_   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
M_   n_   t______   ĝ__   ĉ__   m_   n_   h____   s_______   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
__   __   _______   ___   ___   __   __   _____   ________   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
 
 
 
 
  Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
K_a_   v_   n_   m_n_a_   l_   s_p_n_   
   
Kial vi ne manĝas la supon?
K___   v_   n_   m_____   l_   s_____   
   
Kial vi ne manĝas la supon?
____   __   __   ______   __   ______   
   
Kial vi ne manĝas la supon?
  Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
M_   n_   m_n_i_   ĝ_n_   
   
Mi ne mendis ĝin.
M_   n_   m_____   ĝ___   
   
Mi ne mendis ĝin.
__   __   ______   ____   
   
Mi ne mendis ĝin.
  Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
M_   n_   m_n_a_   ĝ_n   ĉ_r   m_   n_   m_n_i_   ĝ_n_   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
M_   n_   m_____   ĝ__   ĉ__   m_   n_   m_____   ĝ___   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
__   __   ______   ___   ___   __   __   ______   ____   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
 
 
 
 
  Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
K_a_   v_   n_   m_n_a_   l_   v_a_d_n_   
   
Kial vi ne manĝas la viandon?
K___   v_   n_   m_____   l_   v_______   
   
Kial vi ne manĝas la viandon?
____   __   __   ______   __   ________   
   
Kial vi ne manĝas la viandon?
  Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
M_   e_t_s   v_g_t_r_n_.   
   
Mi estas vegetarano.
M_   e____   v__________   
   
Mi estas vegetarano.
__   _____   ___________   
   
Mi estas vegetarano.
  Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
M_   n_   m_n_a_   ĝ_n   ĉ_r   m_   e_t_s   v_g_t_r_n_.   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
M_   n_   m_____   ĝ__   ĉ__   m_   e____   v__________   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
__   __   ______   ___   ___   __   _____   ___________   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jeden język, wiele odmian

Także wtedy, gdy znamy tylko jeden język, mówimy wieloma językami. Język nie jest bowiem zamkniętym systemem. Każdy język wykazuje wiele wymiarów. Język to żywy system. Osoby mówiące zorientowane są w rozmowie na swoich partnerów. Dlatego też ludzie zmieniają język, w którym mówią. Taka zmiana przejawia się w różnych formach. Każdy język ma na przykład swoją historię. Historia zmieniała się i dalej będzie się zmieniać. Można to zauważyć po tym, że ludzie starsi mówią inaczej niż młodzi. W większości językach są również różne dialekty. Wiele osób mówiących dialektem może jednak przystosować się do swojego otoczenia. W określonych sytuacjach mówią w języku standardowym. Różne grupy społeczne mają różne języki. Język ludzi młodych czy myśliwych jest tego przykładem. W pracy większość ludzi mówi inaczej niż w domu. Wiele osób w pracy używa też języka fachowego. Różnice są widoczne zarówno w języku mówionym, jak i pisanym. Język mówiony jest zwykle o wiele prostszy niż pisany. Ta różnica może być bardzo duża. Ma to miejsce wtedy, gdy języki pisane długo nie zmieniają się. Ludzie muszą się wtedy nauczyć korzystać z języka w formie pisanej. Często różni się też język kobiet i mężczyzn. W społeczeństwach zachodnich ta różnica nie jest bardzo duża. Są jednak kraje, w których kobiety mówią całkiem inaczej niż mężczyźni. W niektórych kulturach również grzeczność ma swoje własne formy. Mówienie nie jest więc takie łatwe! Musimy przy tym zwracać uwagę na wiele różnych rzeczy jednocześnie…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
77 [siedemdziesiąt siedem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
uzasadnić coś 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)