goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > esperanto > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

76 [siedemdziesiąt sześć]

uzasadnić coś 2

 

76 [sepdek ses]@76 [siedemdziesiąt sześć]
76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Byłem chory / Byłam chora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego ona nie przyszła?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ona była zmęczona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego on nie przyszedł?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On nie miał ochoty.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie przyszliście?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nasz samochód jest popsuty.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Oni spóźnili się na pociąg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie mogłem / mogłam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
K_a_   v_   n_   v_n_s_   
   
Kial vi ne venis?
K___   v_   n_   v_____   
   
Kial vi ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial vi ne venis?
  Byłem chory / Byłam chora.
M_   e_t_s   m_l_a_a_   
   
Mi estis malsana.
M_   e____   m_______   
   
Mi estis malsana.
__   _____   ________   
   
Mi estis malsana.
  Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
M_   n_   v_n_s   ĉ_r   m_   e_t_s   m_l_a_a_   
   
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
M_   n_   v____   ĉ__   m_   e____   m_______   
   
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
__   __   _____   ___   __   _____   ________   
   
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
 
 
 
 
  Dlaczego ona nie przyszła?
K_a_   ŝ_   n_   v_n_s_   
   
Kial ŝi ne venis?
K___   ŝ_   n_   v_____   
   
Kial ŝi ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial ŝi ne venis?
  Ona była zmęczona.
Ŝ_   e_t_s   l_c_.   
   
Ŝi estis laca.
Ŝ_   e____   l____   
   
Ŝi estis laca.
__   _____   _____   
   
Ŝi estis laca.
  Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
Ŝ_   n_   v_n_s   ĉ_r   ŝ_   e_t_s   l_c_.   
   
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
Ŝ_   n_   v____   ĉ__   ŝ_   e____   l____   
   
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
__   __   _____   ___   __   _____   _____   
   
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
 
 
 
 
  Dlaczego on nie przyszedł?
K_a_   l_   n_   v_n_s_   
   
Kial li ne venis?
K___   l_   n_   v_____   
   
Kial li ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial li ne venis?
  On nie miał ochoty.
L_   n_   e_i_.   
   
Li ne emis.
L_   n_   e____   
   
Li ne emis.
__   __   _____   
   
Li ne emis.
  On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
L_   n_   v_n_s   ĉ_r   l_   n_   e_i_.   
   
Li ne venis ĉar li ne emis.
L_   n_   v____   ĉ__   l_   n_   e____   
   
Li ne venis ĉar li ne emis.
__   __   _____   ___   __   __   _____   
   
Li ne venis ĉar li ne emis.
 
 
 
 
  Dlaczego nie przyszliście?
K_a_   v_   n_   v_n_s_   
   
Kial vi ne venis?
K___   v_   n_   v_____   
   
Kial vi ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial vi ne venis?
  Nasz samochód jest popsuty.
N_a   a_t_   p_n_i_.   
   
Nia aŭto paneis.
N__   a___   p______   
   
Nia aŭto paneis.
___   ____   _______   
   
Nia aŭto paneis.
  Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
N_   n_   v_n_s   ĉ_r   n_a   a_t_   p_n_i_.   
   
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
N_   n_   v____   ĉ__   n__   a___   p______   
   
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
__   __   _____   ___   ___   ____   _______   
   
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
 
 
 
 
  Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
K_a_   l_   h_m_j   n_   v_n_s_   
   
Kial la homoj ne venis?
K___   l_   h____   n_   v_____   
   
Kial la homoj ne venis?
____   __   _____   __   ______   
   
Kial la homoj ne venis?
  Oni spóźnili się na pociąg.
I_i   m_l_r_f_s   l_   t_a_n_n_   
   
Ili maltrafis la trajnon.
I__   m________   l_   t_______   
   
Ili maltrafis la trajnon.
___   _________   __   ________   
   
Ili maltrafis la trajnon.
  Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
I_i   n_   v_n_s   ĉ_r   i_i   m_l_r_f_s   l_   t_a_n_n_   
   
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
I__   n_   v____   ĉ__   i__   m________   l_   t_______   
   
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
___   __   _____   ___   ___   _________   __   ________   
   
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
 
 
 
 
  Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
K_a_   v_   n_   v_n_s_   
   
Kial vi ne venis?
K___   v_   n_   v_____   
   
Kial vi ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial vi ne venis?
  Nie mogłem / mogłam.
M_   n_   r_j_i_.   
   
Mi ne rajtis.
M_   n_   r______   
   
Mi ne rajtis.
__   __   _______   
   
Mi ne rajtis.
  Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
M_   n_   v_n_s   ĉ_r   m_   n_   r_j_i_.   
   
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
M_   n_   v____   ĉ__   m_   n_   r______   
   
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
__   __   _____   ___   __   __   _______   
   
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
76 [siedemdziesiąt sześć]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
uzasadnić coś 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)