goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > čeština > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

 

92 [devadesát dva]@92 [dziewięćdziesiąt dwa]
92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Denerwuje mnie, że chrapiesz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Uważam, że on potrzebuje lekarza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Uważam, że on jest chory.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Uważam, że on teraz śpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Denerwuje mnie, że chrapiesz.
R_z_i_u_e   m_,   ž_   c_r_p_š_   
   
Rozčiluje mě, že chrápeš.
R________   m__   ž_   c_______   
   
Rozčiluje mě, že chrápeš.
_________   ___   __   ________   
   
Rozčiluje mě, že chrápeš.
  Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
R_z_i_u_e   m_,   ž_   p_j_š   t_l_k   p_v_.   
   
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
R________   m__   ž_   p____   t____   p____   
   
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
_________   ___   __   _____   _____   _____   
   
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
  Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
R_z_i_u_e   m_,   ž_   j_e_   t_k   p_z_ě_   
   
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
R________   m__   ž_   j___   t__   p_____   
   
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
_________   ___   __   ____   ___   ______   
   
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
 
 
 
 
  Uważam, że on potrzebuje lekarza.
M_s_í_,   ž_   p_t_e_u_e   l_k_ř_.   
   
Myslím, že potřebuje lékaře.
M______   ž_   p________   l______   
   
Myslím, že potřebuje lékaře.
_______   __   _________   _______   
   
Myslím, že potřebuje lékaře.
  Uważam, że on jest chory.
M_s_í_,   ž_   j_   n_m_c_ý_   
   
Myslím, že je nemocný.
M______   ž_   j_   n_______   
   
Myslím, že je nemocný.
_______   __   __   ________   
   
Myslím, že je nemocný.
  Uważam, że on teraz śpi.
M_s_í_,   ž_   t_ď   s_í_   
   
Myslím, že teď spí.
M______   ž_   t__   s___   
   
Myslím, že teď spí.
_______   __   ___   ____   
   
Myslím, že teď spí.
 
 
 
 
  Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
D_u_á_e_   ž_   s_   o_e_í   s   n_š_   d_e_o_.   
   
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
D_______   ž_   s_   o____   s   n___   d______   
   
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
________   __   __   _____   _   ____   _______   
   
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
  Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
D_u_á_e_   ž_   m_   h_d_ě   p_n_z_   
   
Doufáme, že má hodně peněz.
D_______   ž_   m_   h____   p_____   
   
Doufáme, že má hodně peněz.
________   __   __   _____   ______   
   
Doufáme, že má hodně peněz.
  Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
D_u_á_e_   ž_   j_   m_l_o_á_.   
   
Doufáme, že je milionář.
D_______   ž_   j_   m________   
   
Doufáme, že je milionář.
________   __   __   _________   
   
Doufáme, že je milionář.
 
 
 
 
  Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
S_y_e_   /   s_y_e_a   j_e_,   ž_   t_o_e   ž_n_   m_l_   ú_a_.   
   
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
S_____   /   s______   j____   ž_   t____   ž___   m___   ú____   
   
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
______   _   _______   _____   __   _____   ____   ____   _____   
   
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
  Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
S_y_e_   /   s_y_e_a   j_e_,   ž_   l_ž_   v   n_m_c_i_i_   
   
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
S_____   /   s______   j____   ž_   l___   v   n_________   
   
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
______   _   _______   _____   __   ____   _   __________   
   
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
  Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
S_y_e_   /   s_y_e_a   j_e_,   ž_   t_é   a_t_   j_   ú_l_ě   r_z_i_é_   
   
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
S_____   /   s______   j____   ž_   t__   a___   j_   ú____   r_______   
   
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
______   _   _______   _____   __   ___   ____   __   _____   ________   
   
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
 
 
 
 
  Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
T_š_   m_,   ž_   j_t_   p_i_e_   /   p_i_l_.   
   
Těší mě, že jste přišel / přišla.
T___   m__   ž_   j___   p_____   /   p______   
   
Těší mě, že jste přišel / přišla.
____   ___   __   ____   ______   _   _______   
   
Těší mě, že jste přišel / přišla.
  Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
T_š_   m_,   ž_   m_t_   z_j_m_   
   
Těší mě, že máte zájem.
T___   m__   ž_   m___   z_____   
   
Těší mě, že máte zájem.
____   ___   __   ____   ______   
   
Těší mě, že máte zájem.
  Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
T_š_   m_,   ž_   c_c_t_   k_u_i_   t_n   d_m_   
   
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
T___   m__   ž_   c_____   k_____   t__   d___   
   
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
____   ___   __   ______   ______   ___   ____   
   
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
 
 
 
 
  Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
O_á_á_   s_,   ž_   p_s_e_n_   a_t_b_s   u_   j_l_   
   
Obávám se, že poslední autobus už jel.
O_____   s__   ž_   p_______   a______   u_   j___   
   
Obávám se, že poslední autobus už jel.
______   ___   __   ________   _______   __   ____   
   
Obávám se, že poslední autobus už jel.
  Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
O_á_á_   s_,   ž_   s_   b_d_m_   m_s_t   v_í_   t_x_.   
   
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
O_____   s__   ž_   s_   b_____   m____   v___   t____   
   
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
______   ___   __   __   ______   _____   ____   _____   
   
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
  Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
O_á_á_   s_,   ž_   u   s_b_   n_m_m   ž_d_é   p_n_z_.   
   
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
O_____   s__   ž_   u   s___   n____   ž____   p______   
   
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
______   ___   __   _   ____   _____   _____   _______   
   
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jak uczymy się dwóch języków jednocześnie

Języki obce są dzisiaj coraz ważniejsze. Wielu ludzi uczy się języków obcych. Na świecie jest wiele interesujących języków. Dlatego niektórzy uczą się kilku języków jednocześnie. Kiedy dzieci dorastają w dwóch językach, nie stanowi to zwykle problemu. Ich mózg uczy się dwóch języków automatycznie. Kiedy są starsze, wiedzą, co należy do jakiego języka. Dzieci dwujęzyczne znają typowe cechy tych dwóch języków. U osób dorosłych jest inaczej. Nie potrafią tak łatwo nauczyć się dwóch języków równocześnie. Kto uczy się jednocześnie dwóch języków, powinien mieć na uwadze kilka reguł. Po pierwsze ważne jest porównywanie ich ze sobą. Języki, które należą do tej samej rodziny językowej, często są podobne. Może to prowadzić do pomyłek. Dlatego dokładne analizowanie obydwu języków ma sens. Można na przykład prowadzić listę. Nanosić na nią podobieństwa i różnice. W ten sposób nasz mózg musi intensywnie zająć się obydwoma językami. Lepiej zauważa, jakie są cechy szczególne tych dwóch języków. Powinno się również do każdego języka wybrać inny kolor i katalog. Pomaga to w ich przejrzystym rozdzieleniu. Kiedy uczymy się różnych języków, jest inaczej. Przy bardzo różnych językach nie ma ryzyka pomyłki. Występuje tu ryzyko porównywania tych języków ze sobą! Lepiej byłoby jednak porównywać języki z językiem ojczystym. Kiedy mózg rozpozna kontrast, uczy się efektywniej. Ważne jest jednak, by tych dwóch języków uczyć się tak samo intensywnie. Teoretycznie dla mózgu jest obojętne, ile języków się uczy …

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
92 [dziewięćdziesiąt dwa]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zdania podrzędne z że 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)