goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > Afrikaans > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

 

28 [agt en twintig]@28 [dwadzieścia osiem]
28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Prysznic nie działa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie ma ciepłej wody.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy może pan / pani to naprawić?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W pokoju nie ma telefonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W pokoju nie ma telewizora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten pokój nie ma balkonu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten pokój jest zbyt głośny.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten pokój jest za mały.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ten pokój jest za ciemny.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ogrzewanie nie działa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Klimatyzacja nie działa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Telewizor jest zepsuty.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
To mi się nie podoba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
To jest dla mnie za drogie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ma pan / pani coś tańszego?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy tu w pobliżu jest pensjonat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy tu w pobliżu jest restauracja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Prysznic nie działa.
D_e   s_o_t   w_r_   n_e_   
   
Die stort werk nie.
D__   s____   w___   n___   
   
Die stort werk nie.
___   _____   ____   ____   
   
Die stort werk nie.
  Nie ma ciepłej wody.
D_a_   i_   g_e_   w_r_   w_t_r   n_e_   
   
Daar is geen warm water nie.
D___   i_   g___   w___   w____   n___   
   
Daar is geen warm water nie.
____   __   ____   ____   _____   ____   
   
Daar is geen warm water nie.
  Czy może pan / pani to naprawić?
K_n   u   d_t   l_a_   r_g_a_k_   
   
Kan u dit laat regmaak?
K__   u   d__   l___   r_______   
   
Kan u dit laat regmaak?
___   _   ___   ____   ________   
   
Kan u dit laat regmaak?
 
 
 
 
  W pokoju nie ma telefonu.
D_a_   i_   n_e   ’_   t_l_f_o_   i_   d_e   k_m_r   n_e_   
   
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
D___   i_   n__   ’_   t_______   i_   d__   k____   n___   
   
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
____   __   ___   __   ________   __   ___   _____   ____   
   
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
  W pokoju nie ma telewizora.
D_a_   i_   n_e   ’_   t_l_v_s_e   i_   d_e   k_m_r   n_e_   
   
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
D___   i_   n__   ’_   t________   i_   d__   k____   n___   
   
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
____   __   ___   __   _________   __   ___   _____   ____   
   
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
  Ten pokój nie ma balkonu.
D_e   k_m_r   h_t   n_e   ’_   b_l_o_   n_e_   
   
Die kamer het nie ’n balkon nie.
D__   k____   h__   n__   ’_   b_____   n___   
   
Die kamer het nie ’n balkon nie.
___   _____   ___   ___   __   ______   ____   
   
Die kamer het nie ’n balkon nie.
 
 
 
 
  Ten pokój jest zbyt głośny.
D_e   k_m_r   i_   t_   l_w_a_e_i_.   
   
Die kamer is te lawaaierig.
D__   k____   i_   t_   l__________   
   
Die kamer is te lawaaierig.
___   _____   __   __   ___________   
   
Die kamer is te lawaaierig.
  Ten pokój jest za mały.
D_e   k_m_r   i_   t_   k_e_n_   
   
Die kamer is te klein.
D__   k____   i_   t_   k_____   
   
Die kamer is te klein.
___   _____   __   __   ______   
   
Die kamer is te klein.
  Ten pokój jest za ciemny.
D_e   k_m_r   i_   t_   d_n_e_.   
   
Die kamer is te donker.
D__   k____   i_   t_   d______   
   
Die kamer is te donker.
___   _____   __   __   _______   
   
Die kamer is te donker.
 
 
 
 
  Ogrzewanie nie działa.
D_e   v_r_i_t_n_   w_r_   n_e_   
   
Die verhitting werk nie.
D__   v_________   w___   n___   
   
Die verhitting werk nie.
___   __________   ____   ____   
   
Die verhitting werk nie.
  Klimatyzacja nie działa.
D_e   l_g_e_k_e_e_   w_r_   n_e_   
   
Die lugverkoeler werk nie.
D__   l___________   w___   n___   
   
Die lugverkoeler werk nie.
___   ____________   ____   ____   
   
Die lugverkoeler werk nie.
  Telewizor jest zepsuty.
D_e   t_l_v_s_e   i_   g_b_e_k_   
   
Die televisie is gebreek.
D__   t________   i_   g_______   
   
Die televisie is gebreek.
___   _________   __   ________   
   
Die televisie is gebreek.
 
 
 
 
  To mi się nie podoba.
E_   h_u   n_e   d_a_v_n   n_e_   
   
Ek hou nie daarvan nie.
E_   h__   n__   d______   n___   
   
Ek hou nie daarvan nie.
__   ___   ___   _______   ____   
   
Ek hou nie daarvan nie.
  To jest dla mnie za drogie.
D_t   i_   t_   d_u_.   
   
Dit is te duur.
D__   i_   t_   d____   
   
Dit is te duur.
___   __   __   _____   
   
Dit is te duur.
  Ma pan / pani coś tańszego?
H_t   u   i_t_   g_e_k_p_r_   
   
Het u iets goedkoper?
H__   u   i___   g_________   
   
Het u iets goedkoper?
___   _   ____   __________   
   
Het u iets goedkoper?
 
 
 
 
  Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe?
I_   d_a_   ’_   j_u_h_r_e_g   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
I_   d___   ’_   j__________   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
__   ____   __   ___________   __   ___   _________   
   
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
  Czy tu w pobliżu jest pensjonat?
I_   d_a_   ’_   g_s_e_u_s   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
I_   d___   ’_   g________   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
__   ____   __   _________   __   ___   _________   
   
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
  Czy tu w pobliżu jest restauracja?
I_   d_a_   ’_   r_s_a_r_n_   i_   d_e   n_b_h_i_?   
   
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
I_   d___   ’_   r_________   i_   d__   n________   
   
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
__   ____   __   __________   __   ___   _________   
   
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Język a reklama

Reklama przedstawia szczególną formę komunikacji. Chce nawiązać kontakt między producentami a klientami. Jak każdy rodzaj komunikacji ma też swoją długą historię. Już w starożytności reklamowano polityków czy tawerny. Język reklamy korzysta ze szczególnych elementów retoryki. Ma swój cel, jest więc zaplanowaną komunikacją. Reklamy mają zwrócić naszą uwagę, wzbudzić zainteresowanie. Przede wszystkim jednak powinniśmy zainteresować się produktem i go kupić. Język reklamy jest dlatego zwykle bardzo prosty. Używane są tylko nieliczne słowa i proste slogany. Dzięki temu nasza pamięć będzie mogła dobrze utrwalić treść. Częste są niektóre części mowy, takie jak przymiotniki czy stopnie najwyższe. Opisują one produkt jako szczególnie korzystny. Dlatego język reklamy ma zwykle bardzo pozytywnie zabarwienie. Interesujące jest to, że na język reklamy wpływa zawsze kultura. Oznacza to, że mówi nam on dużo o społeczeństwie. W wielu krajach dominują dzisiaj pojęcia takie jak uroda i młodość. Również słowa przyszłość i bezpieczeństwo występują dość często. Szczególnie w społeczeństwach zachodnich chętnie używa się angielskiego. Język angielski uchodzi za nowoczesny i międzynarodowy. Przez to dobrze pasuje do produktów technicznych. Elementy z języków romańskich są zarezerwowane dla przyjemności i pasji. Stosowane są najczęściej przy środkach spożywczych czy kosmetykach. Kto używa dialektów, chce zaakcentować takie wartości jak strony rodzinne czy tradycję. Nazwy produktów są często neologizmami, a więc niedawno stworzonymi słowami. Najczęsciej nie mają znaczenia, a tylko przyjemne brzmienie. Niektóre nazwy produktów mogą też zrobić karierę! Nazwa odkurzacza stała się też czasownikiem – to hoover!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
28 [dwadzieścia osiem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
W hotelu – skargi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)