goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > Tiếng Việt > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

37 [trettisju]

På veg

 

37 [Ba mươi bảy ]@37 [trettisju]
37 [Ba mươi bảy ]

Đang trên đường đi

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Han køyrer motorsykkel.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han syklar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han går til fots.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han reiser med skipet.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han reiser med båten.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han svømmer.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det farleg her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det farleg å haike åleine?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det farleg å gå tur om natta?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi har køyrt oss vill.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi er på feil veg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi må snu.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar kan eg parkere her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Finst det ein parkeringsplass her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kor lenge kan eg parkere her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Går du på ski?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Køyrer du opp med skiheisen?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Går det an å leige ski her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Han køyrer motorsykkel.
A_h   ấ_   đ_   x_   m_y_   
   
Anh ấy đi xe máy.
A__   ấ_   đ_   x_   m___   
   
Anh ấy đi xe máy.
___   __   __   __   ____   
   
Anh ấy đi xe máy.
  Han syklar.
A_h   ấ_   đ_p   x_   đ_p_   
   
Anh ấy đạp xe đạp.
A__   ấ_   đ__   x_   đ___   
   
Anh ấy đạp xe đạp.
___   __   ___   __   ____   
   
Anh ấy đạp xe đạp.
  Han går til fots.
A_h   ấ_   đ_   b_.   
   
Anh ấy đi bộ.
A__   ấ_   đ_   b__   
   
Anh ấy đi bộ.
___   __   __   ___   
   
Anh ấy đi bộ.
 
 
 
 
  Han reiser med skipet.
A_h   ấ_   đ_   b_n_   t_u   t_ủ_.   
   
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
A__   ấ_   đ_   b___   t__   t____   
   
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
___   __   __   ____   ___   _____   
   
Anh ấy đi bằng tàu thủy.
  Han reiser med båten.
A_h   ấ_   đ_   b_n_   t_u_ề_.   
   
Anh ấy đi bằng thuyền.
A__   ấ_   đ_   b___   t______   
   
Anh ấy đi bằng thuyền.
___   __   __   ____   _______   
   
Anh ấy đi bằng thuyền.
  Han svømmer.
A_h   ấ_   b_i_   
   
Anh ấy bơi.
A__   ấ_   b___   
   
Anh ấy bơi.
___   __   ____   
   
Anh ấy bơi.
 
 
 
 
  Er det farleg her?
Ở   đ_y   c_   n_u_   h_ể_   k_ô_g_   
   
Ở đây có nguy hiểm không?
Ở   đ__   c_   n___   h___   k_____   
   
Ở đây có nguy hiểm không?
_   ___   __   ____   ____   ______   
   
Ở đây có nguy hiểm không?
  Er det farleg å haike åleine?
C_   n_u_   h_ể_   n_u   đ_   n_ờ   x_   k_ô_g_   
   
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
C_   n___   h___   n__   đ_   n__   x_   k_____   
   
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
__   ____   ____   ___   __   ___   __   ______   
   
Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không?
  Er det farleg å gå tur om natta?
C_   n_u_   h_ể_   n_u   đ_   d_o   b_ổ_   đ_m   k_ô_g_   
   
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
C_   n___   h___   n__   đ_   d__   b___   đ__   k_____   
   
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
__   ____   ____   ___   __   ___   ____   ___   ______   
   
Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không?
 
 
 
 
  Vi har køyrt oss vill.
C_ú_g   t_i   đ_   đ_   l_c   đ_ờ_g_   
   
Chúng tôi đã đi lạc đường.
C____   t__   đ_   đ_   l__   đ_____   
   
Chúng tôi đã đi lạc đường.
_____   ___   __   __   ___   ______   
   
Chúng tôi đã đi lạc đường.
  Vi er på feil veg.
C_ú_g   t_i   n_ầ_   đ_ờ_g   r_i_   
   
Chúng tôi nhầm đường rồi.
C____   t__   n___   đ____   r___   
   
Chúng tôi nhầm đường rồi.
_____   ___   ____   _____   ____   
   
Chúng tôi nhầm đường rồi.
  Vi må snu.
C_ú_g   t_i   p_ả_   q_a_   l_i_   
   
Chúng tôi phải quay lại.
C____   t__   p___   q___   l___   
   
Chúng tôi phải quay lại.
_____   ___   ____   ____   ____   
   
Chúng tôi phải quay lại.
 
 
 
 
  Kvar kan eg parkere her?
Ở   đ_u   c_   t_ể   đ_   x_?   
   
Ở đâu có thể đỗ xe?
Ở   đ__   c_   t__   đ_   x__   
   
Ở đâu có thể đỗ xe?
_   ___   __   ___   __   ___   
   
Ở đâu có thể đỗ xe?
  Finst det ein parkeringsplass her?
Ở   đ_y   c_   c_ỗ   đ_   x_   k_ô_g_   
   
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Ở   đ__   c_   c__   đ_   x_   k_____   
   
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
_   ___   __   ___   __   __   ______   
   
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
  Kor lenge kan eg parkere her?
C_   t_ể   đ_   x_   b_o   l_u_   
   
Có thể đỗ xe bao lâu?
C_   t__   đ_   x_   b__   l___   
   
Có thể đỗ xe bao lâu?
__   ___   __   __   ___   ____   
   
Có thể đỗ xe bao lâu?
 
 
 
 
  Går du på ski?
B_n   c_   t_ư_t   t_y_t   k_ô_g_   
   
Bạn có trượt tuyết không?
B__   c_   t____   t____   k_____   
   
Bạn có trượt tuyết không?
___   __   _____   _____   ______   
   
Bạn có trượt tuyết không?
  Køyrer du opp med skiheisen?
B_n   đ_   l_n   t_ê_   b_n_   t_a_g   m_y   p_ả_   k_ô_g_   
   
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
B__   đ_   l__   t___   b___   t____   m__   p___   k_____   
   
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
___   __   ___   ____   ____   _____   ___   ____   ______   
   
Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không?
  Går det an å leige ski her?
Ở   đ_y   c_   t_ể   t_u_   đ_   t_ư_t   t_y_t   k_ô_g_   
   
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
Ở   đ__   c_   t__   t___   đ_   t____   t____   k_____   
   
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
_   ___   __   ___   ____   __   _____   _____   ______   
   
Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Språktalentet babyen

Alt før dei kan snakke, veit speborn mykje om språk. Det har ulike eksperiment vist. I spesielle spebornslaboratorium blir det forska på korleis born utviklar seg. Det blir òg undersøkt korleis born lærer språk. Babyar er tydeleg meir intelligente enn vi trudde før. Allereie når dei er seks månader har dei fleire språklege evner. Dei kan kjenne att morsmålet sitt, til dømes. Franske og tyske småborn reagerer ulikt på visse tonar. Ulike trykkleggingar gjev ulik åtferd. Småborn har altså ei kjensle for tonelaget i språket sitt. Svært små born kan òg lære fleire ord. Foreldre er særs viktige for språkutviklinga til borna sine. Fordi speborn treng samhandling rett etter fødselen. Dei vil kommunisere med mamma og pappa. Men samhandlinga må ha positive kjensler. Foreldre bør ikkje vere stressa når de pratar med barnet sitt. Det er heller ikkje bra om dei pratar berre litt med barnet. Stress eller stille kan ha negative fylgjer for speborn. Språkutviklinga deira kan bli påverka ugunstig. Læringa for speborn byrjar allereie i livmora! Allereie før dei er fødde, reagerer dei på språk. Dei kan oppfatte akustiske signal nøyaktig. Etter fødselen kan dei kjenne att desse signala. Ufødde babyar lærer òg rytmen i språk. Dei kan høyre stemma til mor si tydeleg i livmora. Altså kan du prate med born før dei er fødde. Men ikkje overdriv... Barnet har rikeleg med tid å øve etter fødselen!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
37 [trettisju]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
På veg
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)