goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > српски > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

95 [nittifem]

Konjunksjonar 2

 

95 [деведесет и пет]@95 [nittifem]
95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]
Везници 2

Veznici 2

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Når slutta ho å jobbe?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Sidan ho vart gift?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ja, ho har ikkje jobba sidan ho vart gift.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Sidan ho vart gift, har ho ikkje jobba.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Sidan dei kjenner kvarandre, er dei lukkelege.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Sidan dei har born, går dei sjeldan ut.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når ringjer ho?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Medan ho køyrer?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ja, medan ho køyrer bil.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ho ringjer medan ho køyrer bil.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ho ser på fjernsyn medan ho stryk tøy.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ho høyrer på musikk medan ho gjer oppgåvene sine.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg ser ingenting når eg ikkje har på meg briller.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg forstår ingenting når musikken er så høg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg luktar ingenting når eg er forkjøla.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi tek ei drosje viss det regnar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi vil reise jorda rundt viss vi vinn i lotto.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi begynner å ete viss han ikkje kjem snart.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Når slutta ho å jobbe?
О_   к_д_   о_а   н_   р_д_   в_ш_?   
O_   k_d_   o_a   n_   r_d_   v_š_?   
Од када она не ради више?
Od kada ona ne radi više?
О_   к___   о__   н_   р___   в____   
O_   k___   o__   n_   r___   v____   
Од када она не ради више?
Od kada ona ne radi više?
__   ____   ___   __   ____   _____   
__   ____   ___   __   ____   _____   
Од када она не ради више?
Od kada ona ne radi više?
  Sidan ho vart gift?
О_   њ_н_   у_а_е_   
O_   n_e_e   u_a_e_   
Од њене удаје?
Od njene udaje?
О_   њ___   у_____   
O_   n____   u_____   
Од њене удаје?
Od njene udaje?
__   ____   ______   
__   _____   ______   
Од њене удаје?
Od njene udaje?
  Ja, ho har ikkje jobba sidan ho vart gift.
Д_,   о_а   н_   р_д_   в_ш_   о_   к_д_   с_   у_а_а_   
D_,   o_a   n_   r_d_   v_š_   o_   k_d_   s_   u_a_a_   
Да, она не ради више од када се удала.
Da, ona ne radi više od kada se udala.
Д__   о__   н_   р___   в___   о_   к___   с_   у_____   
D__   o__   n_   r___   v___   o_   k___   s_   u_____   
Да, она не ради више од када се удала.
Da, ona ne radi više od kada se udala.
___   ___   __   ____   ____   __   ____   __   ______   
___   ___   __   ____   ____   __   ____   __   ______   
Да, она не ради више од када се удала.
Da, ona ne radi više od kada se udala.
 
 
 
 
  Sidan ho vart gift, har ho ikkje jobba.
О_   к_д_   с_   у_а_а_   о_а   н_   р_д_   в_ш_.   
O_   k_d_   s_   u_a_a_   o_a   n_   r_d_   v_š_.   
Од када се удала, она не ради више.
Od kada se udala, ona ne radi više.
О_   к___   с_   у_____   о__   н_   р___   в____   
O_   k___   s_   u_____   o__   n_   r___   v____   
Од када се удала, она не ради више.
Od kada se udala, ona ne radi više.
__   ____   __   ______   ___   __   ____   _____   
__   ____   __   ______   ___   __   ____   _____   
Од када се удала, она не ради више.
Od kada se udala, ona ne radi više.
  Sidan dei kjenner kvarandre, er dei lukkelege.
О_   к_д_   с_   о_и   п_з_а_у_   с_е_н_   с_.   
O_   k_d_   s_   o_i   p_z_a_u_   s_e_́_i   s_.   
Од када се они познају, срећни су.
Od kada se oni poznaju, srećni su.
О_   к___   с_   о__   п_______   с_____   с__   
O_   k___   s_   o__   p_______   s______   s__   
Од када се они познају, срећни су.
Od kada se oni poznaju, srećni su.
__   ____   __   ___   ________   ______   ___   
__   ____   __   ___   ________   _______   ___   
Од када се они познају, срећни су.
Od kada se oni poznaju, srećni su.
  Sidan dei har born, går dei sjeldan ut.
О_   к_д_   и_а_у   д_ц_,   и_л_з_   р_ђ_.   
O_   k_d_   i_a_u   d_c_,   i_l_z_   r_đ_.   
Од када имају децу, излазе ређе.
Od kada imaju decu, izlaze ređe.
О_   к___   и____   д____   и_____   р____   
O_   k___   i____   d____   i_____   r____   
Од када имају децу, излазе ређе.
Od kada imaju decu, izlaze ređe.
__   ____   _____   _____   ______   _____   
__   ____   _____   _____   ______   _____   
Од када имају децу, излазе ређе.
Od kada imaju decu, izlaze ređe.
 
 
 
 
  Når ringjer ho?
К_д_   ћ_   о_а   т_л_ф_н_р_т_?   
K_d_   c_e   o_a   t_l_f_n_r_t_?   
Када ће она телефонирати?
Kada će ona telefonirati?
К___   ћ_   о__   т____________   
K___   c__   o__   t____________   
Када ће она телефонирати?
Kada će ona telefonirati?
____   __   ___   _____________   
____   ___   ___   _____________   
Када ће она телефонирати?
Kada će ona telefonirati?
  Medan ho køyrer?
З_   в_е_е   в_ж_е_   
Z_   v_e_e   v_ž_j_?   
За време вожње?
Za vreme vožnje?
З_   в____   в_____   
Z_   v____   v______   
За време вожње?
Za vreme vožnje?
__   _____   ______   
__   _____   _______   
За време вожње?
Za vreme vožnje?
  Ja, medan ho køyrer bil.
Д_,   д_к   в_з_   а_т_.   
D_,   d_k   v_z_   a_t_.   
Да, док вози ауто.
Da, dok vozi auto.
Д__   д__   в___   а____   
D__   d__   v___   a____   
Да, док вози ауто.
Da, dok vozi auto.
___   ___   ____   _____   
___   ___   ____   _____   
Да, док вози ауто.
Da, dok vozi auto.
 
 
 
 
  Ho ringjer medan ho køyrer bil.
О_а   т_л_ф_н_р_   д_к   в_з_   а_т_.   
O_a   t_l_f_n_r_   d_k   v_z_   a_t_.   
Она телефонира док вози ауто.
Ona telefonira dok vozi auto.
О__   т_________   д__   в___   а____   
O__   t_________   d__   v___   a____   
Она телефонира док вози ауто.
Ona telefonira dok vozi auto.
___   __________   ___   ____   _____   
___   __________   ___   ____   _____   
Она телефонира док вози ауто.
Ona telefonira dok vozi auto.
  Ho ser på fjernsyn medan ho stryk tøy.
О_а   г_е_а   т_л_в_з_ј_   д_к   п_г_а_   
O_a   g_e_a   t_l_v_z_j_   d_k   p_g_a_   
Она гледа телевизију док пегла.
Ona gleda televiziju dok pegla.
О__   г____   т_________   д__   п_____   
O__   g____   t_________   d__   p_____   
Она гледа телевизију док пегла.
Ona gleda televiziju dok pegla.
___   _____   __________   ___   ______   
___   _____   __________   ___   ______   
Она гледа телевизију док пегла.
Ona gleda televiziju dok pegla.
  Ho høyrer på musikk medan ho gjer oppgåvene sine.
О_а   с_у_а   м_з_к_   д_к   р_д_   з_д_т_е_   
O_a   s_u_a   m_z_k_   d_k   r_d_   z_d_t_e_   
Она слуша музику док ради задатке.
Ona sluša muziku dok radi zadatke.
О__   с____   м_____   д__   р___   з_______   
O__   s____   m_____   d__   r___   z_______   
Она слуша музику док ради задатке.
Ona sluša muziku dok radi zadatke.
___   _____   ______   ___   ____   ________   
___   _____   ______   ___   ____   ________   
Она слуша музику док ради задатке.
Ona sluša muziku dok radi zadatke.
 
 
 
 
  Eg ser ingenting når eg ikkje har på meg briller.
Ј_   н_   в_д_м   н_ш_а_   к_д_   н_м_м   н_о_а_е_   
J_   n_   v_d_m   n_š_a_   k_d_   n_m_m   n_o_a_e_   
Ја не видим ништа, када немам наочале.
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Ј_   н_   в____   н_____   к___   н____   н_______   
J_   n_   v____   n_____   k___   n____   n_______   
Ја не видим ништа, када немам наочале.
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
__   __   _____   ______   ____   _____   ________   
__   __   _____   ______   ____   _____   ________   
Ја не видим ништа, када немам наочале.
Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
  Eg forstår ingenting når musikken er så høg.
Ј_   н_   р_з_м_м   н_ш_а_   к_д_   ј_   м_з_к_   т_к_   г_а_н_.   
J_   n_   r_z_m_m   n_š_a_   k_d_   j_   m_z_k_   t_k_   g_a_n_.   
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Ј_   н_   р______   н_____   к___   ј_   м_____   т___   г______   
J_   n_   r______   n_____   k___   j_   m_____   t___   g______   
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
__   __   _______   ______   ____   __   ______   ____   _______   
__   __   _______   ______   ____   __   ______   ____   _______   
Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна.
Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
  Eg luktar ingenting når eg er forkjøla.
Ј_   н_   о_е_а_   м_р_с_,   к_д_   и_а_   п_е_л_д_.   
J_   n_   o_e_́_m   m_r_s_,   k_d_   i_a_   p_e_l_d_.   
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Ј_   н_   о_____   м______   к___   и___   п________   
J_   n_   o______   m______   k___   i___   p________   
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
__   __   ______   _______   ____   ____   _________   
__   __   _______   _______   ____   ____   _________   
Ја не осећам мирисе, када имам прехладу.
Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
 
 
 
 
  Vi tek ei drosje viss det regnar.
М_   у_и_а_о   т_к_и_   а_о   п_д_   к_ш_.   
M_   u_i_a_o   t_k_i_   a_o   p_d_   k_š_.   
Ми узимамо такси, ако пада киша.
Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
М_   у______   т_____   а__   п___   к____   
M_   u______   t_____   a__   p___   k____   
Ми узимамо такси, ако пада киша.
Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
__   _______   ______   ___   ____   _____   
__   _______   ______   ___   ____   _____   
Ми узимамо такси, ако пада киша.
Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
  Vi vil reise jorda rundt viss vi vinn i lotto.
П_т_в_ћ_м_   о_о   с_е_а_   а_о   д_б_ј_м_   н_   л_т_.   
P_t_v_c_e_o   o_o   s_e_a_   a_o   d_b_j_m_   n_   l_t_.   
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
П_________   о__   с_____   а__   д_______   н_   л____   
P__________   o__   s_____   a__   d_______   n_   l____   
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
__________   ___   ______   ___   ________   __   _____   
___________   ___   ______   ___   ________   __   _____   
Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту.
Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
  Vi begynner å ete viss han ikkje kjem snart.
М_   ћ_м_   п_ч_т_   с_   ј_л_м_   а_о   о_   н_   д_ђ_   у_к_р_.   
M_   c_e_o   p_č_t_   s_   j_l_m_   a_o   o_   n_   d_đ_   u_k_r_.   
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.
М_   ћ___   п_____   с_   ј_____   а__   о_   н_   д___   у______   
M_   c____   p_____   s_   j_____   a__   o_   n_   d___   u______   
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.
__   ____   ______   __   ______   ___   __   __   ____   _______   
__   _____   ______   __   ______   ___   __   __   ____   _______   
Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро.
Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Unge menneske lærer annleis enn gamle menneske

Born lærer språk ganske snøgt. Hjå vaksne tek det oftast lengre tid. Men born lærer ikkje betre enn vaksne. Dei lærer berre annleis. Når vi lærer språk, må hjernen klare temmeleg mykje. Han må gjere fleire ting på ein gong. Når du lærer språk, held det ikkje å berre tenkje over det. Du må òg lære å uttale orda. Då må taleorgana lære nye rørsler. Og hjernen må lære å reagere på nye situasjonar. Det er ei utfordring å kommunisere på framandspråk. Men vaksne lærer framandspråk ulikt i kvar livsfase. Når dei er 20 til 30, er folk framleis vande til å lære. Skule eller studiar ligg ikkje så langt bak i tid. Så hjernen er godt trena. Dermed kan han lære framandspråk på særs høgt nivå. Menneske mellom 40 og 50 har allereie lært mykje. Hjernen deira dreg nytte av denne røynsla. Han er god til å kombinere nytt innhald med gamal kunnskap. I denne alderen lærer hjernen best slikt han allereie kan litt om. Det kan til dømes vere språk som liknar på tidlegare lærte språk. Når dei er 60 til 70 år, har folk oftast god tid. Dei kan øve ofte. Det er særs viktig for språk. Eldre menneske lærer til dømes framande skrifter godt. Du kan lære med godt utbyte i ein kvar alder. Hjernen kan framleis lage nye nerveceller etter puberteten. Og det gjer han gjerne...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
95 [nittifem]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Konjunksjonar 2
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)